пользователей: 21231
предметов: 10456
вопросов: 177504
Конспект-online
зарегистрируйся или войди через vk.com чтобы оставить конспект.
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

19.«Божественная комедия» Данте как философско-художественный синтез

Основное произведение Данте, принесшее поэту мировую славу, представляя грандиозный философско-художественный синтез всей средневековой культуры– «Божественная комедия». Свою поэму Данте назвал Комедией, поскольку она имеет мрачное начало (Ад) и радостный конец (Рай и созерцание Божественной сущности), и, кроме того, написана простым стилем (в отличие от возвышенного стиля, присущего, в понимании Данте, трагедии), на народном языке, «каким говорят женщины». Эпитет Божественная в заглавии придуман не Данте, впервые он появился в издании, вышедшем в 1555 в Венеции. Поэма делится на 3 большие части («кантики»), посвященные изображению 3-х частей загробного мира: ад, чистилище и рай. Каждый из 3-х кантик состоит из 33 песен, причем к первой кантике добавляется еще одна песнь, носящая характер пролога ко всей поэме. Поэма написана трехстрочными строфами – терцинами. Поэма Данте имеет многочисленные средневековые источники («видения», «хождения по мукам»), а также имеет античные источники («Энеида» Вергилия, в которой описывает нисхождение Энея в Тартар с целью повидать своего покойного отца). Данте оперирует материалом, взятом из жизни итальянской действительности, злободневным для первых читателей его поэмы.

 Данте рассказывает, как он заблудился в дремучем лесу и чуть не был растерзан тремя страшными зверями – львом, волчице и пантерой. Из этого леса его выводит Вергилий, которого послала к нему Беатриче. Дремучий лес – земное существование человека, лев – гордость, волчица – алчность, пантера – сладострастие, Вергилий – земная мудрость, Беатриче – небесная мудрость. Путешествие Данте по аду символизирует процесс пробуждения человеческого сознания под воздействием земной мудрости. Все грехи, наказуемые в аду, влекут за собой форму кары, аллегорически изображающую душевное состояние людей, подверженных данному пороку. В чистилище пребывают те грешники, которые не осуждены на вечные муки и могут еще очиститься от совершенных ими грехов. Поднявшись с Данте по уступам горы чистилища к земному раю Вергилий покидает его, т.к. дальнейшее восхождение ему как язычнику недоступно. На смену Вергилию приходит Беатриче, которая становится водительницей Данте по небесному раю. Любовь Данте очищается от всего земного, греховного. Она становится символом добродетели и религии, и конечной целью ее является лицезрение бога.

    Это господство в композиционной и смысловой структуре поэмы числа 3 восходит к христианской идее о троице и мистическом значении числа 3. На этом числе основана вся архитектоника загробного мира “Божественной комедии”, продуманная поэтом до мелочей. Символизация на этом не заканчивается: каждая песнь заканчивается одним и тем же словом “звезды”; имя Христа рифмуется только с самим собой; в аду имя Христа нигде не упоминается , как и имя Марии, и т.д.
В своей поэме Данте отразил и средневековые представления об аде и рае, времени и вечности, грехе и наказании.

    Божественная Комедия – непревзойденный пример искусства как подражания, за образец Данте берет все сущее, как материальное, так и духовное, сотворенное триединым Богом, наложившим на все отпечаток своей троичности. Автор поэмы представлен в ней как человек, удостоившийся особой Божьей милости – совершить путешествие к Господу через три царства загробного мира. Это путешествие представлено в поэме как реальное, совершенное Данте во плоти и наяву, а не во сне или видении. В загробном мире поэт видит разнообразные состояния душ после смерти, в соответствии с воздаянием, определенным Господом.

     Грехи, за которые карают в Аду, три категории: распущенность, насилие и ложь. Этические принципы, на которых построен Дантов Ад, как и в целом его видение мира и человека, представляют собой сплав христианской теологии и языческой этики на основе Этики Аристотеля. Взгляды Данте не оригинальны, они были распространены в эпоху, когда основные труды Аристотеля были вновь открыты и усердно изучались.

     Пройдя через девять кругов Ада и центр Земли, Данте и его проводник Вергилий выходят на поверхность у подножия горы Чистилища, расположенной в юж. полушарии, на противоположном от Иерусалима крае Земли. Схождение в Ад заняло у них ровно столько же времени, сколько прошло между положением Христа в гробницу и его воскресением, и начальные песни Чистилища изобилуют указаниями на то, каким образом действие поэмы перекликается с подвигом Христа, – еще один пример подражания у Данте, теперь в привычной форме imitatio Christi.

     Восходя на гору Чистилища, где на семи уступах искупаются семь смертных грехов, Данте очищается сам и, достигнув вершины, оказывается в земном Раю. Таким образом, восхождение на гору – это «возвращение в Эдем», обретение утерянного Рая. С этого момента проводником Данте становится Беатриче. Ее появление является кульминацией всего путешествия, более того, поэт проводит подчеркнутую аналогию между приходом Беатриче и пришествием Христа – в истории, в душе и в конце времен. Здесь подражание христианской концепции истории как линейного поступательного движения, центр которого образует пришествие Христа.

     Звезда – ориентир в странствии поэмы.

  1. странствие как поломничество 2) странствие как духовное обновление героя 3) сопоставимо с движениями небес.тел 4) соотносится с этапами миров.истории

1 Ад. – поэма доступна простому народу, исход.точка – возрст поэта (пол жизни – 35 лет – Естеств.середина и перелож.момент. аналог сер.мир.истор.)

Символы: дремучий лес а) душа Данте б) заплутавшийся в грехах мир в) хаос полит.жизни Италии

Мотив: сон, бессознат.состояние. Герой пыт-ся выйти из леса, солнце – пцутеводная планета

3 зверя – а) РЫСЬ –ложь, предательство, зависть. Б) лев – властолюбие, гордость, насилие, в) волчица – алчность, главное препятствие на пути к социал.гармонии.

-Встреча с Вергилием *буквал.смысл: встреча с учителем, проводником б) морал.: опора души на земной разум в) аллегор: встреча христианства и язычества г_ аналог: восхождение с помощью науи/поэзии к миру высших истин

Путь спасения: восхождение в смерть и возрождение.

  • тема двойничества. Герои – двойники Данте
  • Улисс (Одиссей) – движется по горизонтали, влечёт авантюрная страсть, движим любопытством, Данте – по вертикали (лестница духов), руководит авторитетом вергилием, поиск истины.
  • Тема святости настоящей любви
  • Божественна комедия – док-во того, что Беатриче жива.
  • Люцифе – светоносец, свет без тепла любви, ближний к Богу Серафим -> 2 лагеря -> сражения Арх.Мих. и Люцифера (3 головы, в пастях иуда, брут и кассий_)
  • Особ-ти поэтики:
  • Чёткое реалистичное изображение персонажей Б) политич.направленность В) реалистич.метод изобр-я Г) живописность изобр. С цветовой символикой Д) особый мир изобр.природы, присущий реалистическому повествованию и традиц. Возрождения Е) острая сатира и критика на продажное духовенство Ж) идеализация ушедших эпох З) Данте отходит от нового сладостного стиля И) усвоение традиции Средневек.литры и одновременно ориентир на новую литру возрождения. (синтез предшеств.литры с возрождением)
  • 3 вожатых

 

 Помимо морально-религиозного смысла, многие образы и ситуации имеют политический смысл: дремучий лес символизирует анархию, царящую в Италии.

 В сознании Данте элементы старого и нового переплетаются самым причудливым образом. С одной стороны, Данте проводит через всю свою поэму мысль о том, что земная жизнь есть подготовка к вечной жизни. С другой стороны, он обнаруживает живой интерес к земной жизни и пересматривает целый ряд церковных догматов и предрассудков.

 Народность великой поэмы Данте осознавалась уже его современниками. Особенным успехом «Божественная комедия» пользовалась в 19 в., в годы национально-освободительного движения, когда Данте начали превозносить как мужественного борца за объединение Италии.


19.06.2014; 01:07
хиты: 1121
рейтинг:0
Гуманитарные науки
литература
мировая литература
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2016. All Rights Reserved. помощь