Поэтический синтаксис – это система организации языковых средств в художественном произведении, способствующая повышению эмоциональности высказывания.
Своеобразная группировка слов, их определённое, отличающееся от нормативного синтаксиса, размещение во фразе способствуют усилению эмоционального воздействия текста, его большей выразительности, доходчивости.
Синтаксис произведения обусловлен характером художественного материала, зависит от творческой манеры автора. На своеобразие построения фраз в литературном произведении влияют также авторский замысел, отношение писателя к изображаемому, особенности избранного им рода и жанра, ориентация на возрастные особенности читателя, а также прозаический или поэтический тип текста.
В отличие от тропов, поэтический синтаксис не привносит в высказывание нового содержания, не вызывает ассоциаций. Разновидности синтаксических конструкций, отличающихся от обычных и используемые в художественных произведениях, называются стилистическими фигурами или фигурами поэтического синтаксиса.
Изобразительные средства в поэтическом синтаксисе называют фигурами поэтической речи.
Повтор – основная разновидность стилистических фигур прибавления.
Анафора – повтор созвучий или одинаковых слов в начале стихотворной строки или в рядом стоящих прозаических фразах:
Как ни гнетет рука судьбины,
Как ни томит людей обман,
Как ни браздят чело морщины... (Ф. И. Тютчев)
Эпифора – фигура, противоположная анафоре, – повторение слова или словосочетания в конце стихотворной строки:
Степям и дорогам
Не кончен счет;
Камням и порогам
Не найден счет... (Э. Багрицкий)
О других видах повторов (эпаналипсисе, анадиплосисе, симплоке) вы можете прочитать в специальной литературе.
Многосоюзие (полисинтетон) – повтор союза, ощущаемый как избыточный и употребляемый как выразительное средство, обычно – в положении анафоры: «И блеск, и шум, и говор волн» (А.С. Пушкин).
Бессоюзие (асиндетон) – построение предложения, при котором однородные члены или части сложного предложения связываются без помощи союзов:
Швед, русский колет, рубит, режет.
Бой барабанный, клики, скрежет (А.С. Пушкин)
Параллелизм – развернутое сопоставление двух явлений, данное в сходных синтаксических конструкциях:
День – как трава расстилаюся.
Ночь – слезами умываюся. (Н. А. Некрасов)
Перенос (анжанбеман) – несовпадение смыслового и ритмического строения строки или строфы, когда предложение не укладывается в стихотворную строку или строфу и занимает часть следующей:
Над вороным утесом –
Белой зари рукав.
Ногу – уже с заносом
Бега – с трудом вкопав
В землю, смеясь, что первой
Встала, в зари венце –
Макс! мне было – так верно
Ждать на твоем крыльце! (М. И. Цветаева)
Инверсия – необычный порядок слов в предложении, придающий фразе новый выразительный оттенок:
Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом... (М. Ю. Лермонтов)
«Обычный» порядок слов в приведенном предложении должен быть таким: «Одинокий парус белеет в голубом тумане моря». Но тогда это уже перестанет быть стихотворением.
Антитеза – противопоставление образов и понятий:
Они сошлись: волна и камень,
Стихи и проза, лед и пламень
Не столь различны меж собой ... (А. С. Пушкин)
Градация – расположение слов и выражений по возрастающей или убывающей значимости:
Ни позвать, ни крикнуть, ни помочь... (М. А. Волошин)
Все грани чувств, все грани правды
Стерты в мирах, в годах, в часах ... (А. Белый)
Риторический вопрос – это такой вопрос, который ставится для привлечения внимания к какому-либо явлению, а не для получения на него ответа:
Знаете ли вы украинскую ночь?.. (Н. В. Гоголь)
Риторическое обращение тоже используется не для того, чтобы получить на него отклик, а чтобы обратить внимание на изображаемое:
Татьяна! Милая Татьяна!
С тобой теперь я слезы лью... (А. С. Пушкин)