пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

котляр:
» Котляр
Сем:
» Уничтожение
» Магазин беспошлинной торговли (МБТ)
» СВОБОДНАЯ ТАМОЖЕННАЯ ЗОНА(СТЗ)
» СВОБОДНЫЙ СКЛАД (СС)
» Отказ и специальная
» Там склад
» Тпр временный вывоз (ВрВ)
» Переработка для внутреннего потребления(ПВП):
» Таможенная процедура временный ввоз (допуск) (ВВД)
» Переработка на ТТ (3 года)
» Переработка вне таможенной территории(ПвнеТТ)
» Транзит
» Выпуск ДВП
» Экспорт
» Общие
» РЕЭКСПОРТ и РЕИМПОРТ
III семестр:
» Товарка 1-5
» Товарка 6-20
» Товарка 21-41
» Товарка 42-56
» ДОКУМЕНТЫ
» Валька 1-24
» Валька 25-48
» Паровозы
» Вопрос №1. ВЭД и ее виды.
» Продолжение рассмотрения вопроса №1
» 1. Продолжение рассмотрения вопроса №1
» Завершение рассмотрения вопроса №1
» Либерализация и протекционизм.
» Система экономических и административных инструментов государственного регулиро
» Продолжение рассмотрения вопроса 2.3
» m
» Менеджмент 1-10
» Менеджмент 11-16
» Менеджмент 17, 22, 23, 24
I семестр:
» 1ый коллок. 1-15
» 1ый коллок. 16-25
» 2ой коллок. Всё
» История 1-14
» История 15-29
» Иван Грозный и Петр 1
» Русский 1-15
» Русский 16-30
» Право. 1-33
» Право. 34-66
» Понятия, 1 часть
» Понятия, 2 часть
» 1-20. ТАМОЖНЯ
» 21-40. ТАМОЖНЯ

10. Проблемы богатства и выразительности речи в аспекте лексики. Употребление фразеологизмов, крылатых выражений. Речевые фигуры и тропы.

Под богатством речи понимают использование в речи разнообразных языковых средств. Лексическое богатство – самый значимый пласт богатства языка. Лексика – совокупность слов языка, его словарный запас. С точки зрения лексического богатства языка очень важно разделение лексики на активную и пассивную.

Активная лексика – это часть лексики, которая находится в постоянном употреблении у носителей языка.
Пассивная лексика – это слова, которые когда-то активно использовались, но в силу ряда причин вышли из употребления или еще не стали постоянно использоваться, т.е. слова, различные по времени их появления в языке: устаревшие и новые.
Устаревшие слова – слова, вышедшие из активного употребления, но сохранившиеся в пассивном словаре и большинстве своем понятные носителям языка. В зависимости от причин устаревания эти слова делятся на два разряда: историзмы и архаизмы. Важным показателем лексического богатства являются многозначимые слова (наличие у единицы языка более одного значения – двух или нескольких – называется полисемией).
В лексическое богатство входит также богатство фразеологическое.

Речевые (риторические, стилистические) фигуры - это любые языковые средства, придающие речи образность и выразительность.

Фигуры речи подразделяют на семантические и синтаксические. Семантические фигуры речи образуются соединением слов, словосочетаний, предложений или более крупных отрезков текста, имеющим особую смысловую значимость. К ним относятся: сравнение - стилистическая фигура, основанная на образной трансформации грамматически оформленного сопоставления: Безумных лет угасшее веселье мне тяжело, как смутное похмелье (А.С. Пушкин); Под ним струя светлей лазури (М.Ю. Лермонтов); восходящая градация - фигура речи, состоящая из двух и более единиц, размещенных по возрастающей интенсивности значения: Я вас прошу, я вас очень прошу, я вас умоляю; нисходящая градация - фигура, создающая комический эффект путем нарушения принципа нарастания: Дама, не боящаяся самого дьявола и даже мыши (М. Твен); зевгма - фигура речи, создающая юмористический эффект в силу грамматической или семантической разнородности и несовместимости слов и сочетаний: Он пил чай с женой, с лимоном и с удовольствием; Шел дождь и три студента, первый - в пальто, второй - в университет, третий - в плохом настроении;каламбур - фигура, представляющая собой игру слов, намеренное соединение в одном контексте двух значений одного и того же слова или использование сходства в звучании разных слов для создания комического эффекта: В ее твореньях красок нет, а на лице их слишком много (П.А. Вяземский); антитеза - стилистическая фигура, строящаяся на противопоставлении сравниваемых понятий. Лексическая основа этой фигуры - антонимия, синтаксическая основа - параллелизм конструкций. Пример: Легко подружиться, тяжело разлучиться; Умный научит, дурак наскучит; оксюморон - фигура речи, состоящая в приписывании понятию несовместимого с этим понятием признака, в сочетании противоположных по смыслу понятий: живой труп; молодые старички; спеши медленно.Синтаксические фигуры речи образуются путем особого стилистически значимого построения словосочетания, предложения или группы предложений в тексте. В синтаксических фигурах речи главную роль играет синтаксическая форма, хотя характер стилистического эффекта в значительной мере зависит от смыслового наполнения.

По количественному составу синтаксических конструкций различаются фигуры убавления и фигуры добавления. К фигурам убавления относятся: эллипсис - стилистическая фигура, состоящая в том, что один из компонентов высказывания не упоминается, опускается с целью придать тексту больше выразительности, динамичности: Решили лисы кролика запечь, а кролик из духовки - прыг на печь, потом на лавку и в окошко с лавки (Козловский) апосиопеза - умышленно незавершенное высказывание: Вот он вернется и тогда…;просиопеза - опущение начальной части высказывания, например употребление отчества вместо имени и отчества;апокойну - свойственное разговорной речи объединение двух предложений в одно высказывание, содержащее общий член: Там сидит человек тебя ждет.. К фигурам добавления относятся:повтор - фигура, состоящая в повторении слова или предложения с целью подчеркивания, усиления мысли;анадиплозис (подхват) - фигура речи, построенная таким образом, что слово или группа слов повторяется в начале следующего сегмента: Придет оно, большое как глоток, - глоток воды во время зноя летнего(Рождественский);пролепса - одновременное употребление существительного и заменяющего его местоимения: Кофе-то, он горячий.

Тропы - это переносы наименования, использование слов, их сочетаний и предложений для наименования иного предмета в данной речевой ситуации. Основными видами тропов являются: метафора - употребление слова в переносном значении, основанное на сравнении предметов: Ваня сущий вьюн; Это не кот, а бандит (М.А. Булгаков); метонимия - перенос значения слова по смежности, сопредельности: выутюженный молодой человек; дерзкие глаза; ирония - намеренное употребление слов, словосочетаний, предложений и более крупных отрезков текста в смысле, абсолютно противоположном буквальному. Ироническая окраска текста понимается читающим или слушающим за счет владения фоновыми знаниями (знанием ситуации, культурных и иных реалий), а также с помощью интонационных или иных способов подчеркивания автором противоположного смысла высказывания: Отколе, умная, бредешь ты, голова? (И.А. Крылов).

Употребление фразеологизмов

Фразеология предоставляет широкий выбор единиц для использования в высоких и сниженных речевых ситуациях. На долю нейтральных остается немного случаев. Это связано с природной выразительностью, оценочным и эмоциональным характером устойчивых сочетаний. Высокая экспрессивность свойственна книжным (Содом и Гоморра) и разговорным (валом валить) фразеологизмам, большинство из них употребляется в торжественных либо сниженных ситуациях. Если стилистически окрашенная лексика выделяется на фоне нейтральной, то на фразеологическом уровне языка — наоборот. Нейтральные, межстилевые обороты редки. Они состоят, как правило, из нейтральных слов, их значение связано с составляющими их словами: время от времени, с глазу на глаз, один на один, во всяком случае, в центре внимания, пойти в ход и т. д. Нейтральными эти фразеологизмы являются потому, что могут употребляться в любом функциональном стиле и в любой речевой ситуации, как торжественной, так и сниженной. Однако эмоционально-экспрессивная окраска свойственна и большинству нейтральных фразеологизмов: сдержать слово — `выполнить обещание` (хорошо); сровнять с землей — `разрушить до основания` (плохо). К разряду нейтральных относятся и многие составные наименования: скорая помощь, полярный круг, восклицательный знак. Красное море.

Однако таких стилистических парадигм на фразеологическом уровне языка очень мало. Так как значение фразеологизма часто равно слову, оно может выступать как его синоним: разоблачить — вывести на чистую воду, раскрыть карты, сорвать маску.


04.02.2014; 22:54
хиты: 137
рейтинг:0
Гуманитарные науки
лингвистика и языки
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2024. All Rights Reserved. помощь