пользователей: 21211
предметов: 10450
вопросов: 177346
Конспект-online
зарегистрируйся или войди через vk.com чтобы оставить конспект.
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

Ecfx:
» Бегство и теневая
Сем:
» Уничтожение
» Магазин беспошлинной торговли (МБТ)
» СВОБОДНАЯ ТАМОЖЕННАЯ ЗОНА(СТЗ)
» СВОБОДНЫЙ СКЛАД (СС)
» Отказ и специальная
» Там склад
» Тпр временный вывоз (ВрВ)
» Переработка для внутреннего потребления(ПВП):
» Таможенная процедура временный ввоз (допуск) (ВВД)
» Переработка на ТТ (3 года)
» Переработка вне таможенной территории(ПвнеТТ)
» Транзит
» Выпуск ДВП
» Экспорт
» Общие
» РЕЭКСПОРТ и РЕИМПОРТ
III семестр:
» Товарка 1-5
» Товарка 6-20
» Товарка 21-41
» Товарка 42-56
» ДОКУМЕНТЫ
» Валька 1-24
» Валька 25-48
» Паровозы
» Вопрос №1. ВЭД и ее виды.
» Продолжение рассмотрения вопроса №1
» 1. Продолжение рассмотрения вопроса №1
» Завершение рассмотрения вопроса №1
» Либерализация и протекционизм.
» Система экономических и административных инструментов государственного регулиро
» Продолжение рассмотрения вопроса 2.3
» m
» Менеджмент 1-10
» Менеджмент 11-16
» Менеджмент 17, 22, 23, 24
I семестр:
» 1ый коллок. 1-15
» 1ый коллок. 16-25
» 2ой коллок. Всё
» История 1-14
» История 15-29
» Иван Грозный и Петр 1
» Русский 1-15
» Русский 16-30
» Право. 1-33
» Право. 34-66
» Понятия, 1 часть
» Понятия, 2 часть
» 1-20. ТАМОЖНЯ
» 21-40. ТАМОЖНЯ

1.​ Характеристика понятия «культура речи». Речевая культура общества на современном этапе.

Культура речи – особая лингвистическая дисциплина, изучает систему коммуникативных качеств речи.

Коммуникативные качества речи – свойства речи, обеспечивающие эффективность коммуникации и характеризующие уровень речевой культуры говорящего. К ним относятся: правильность, точность, чистота, понятность, логичность, богатство, выразительность, уместность.

Культура речи – качество речи которое обеспечивает максимально эффективное общение при соблюдении языковых, коммуникативных и этических норм. (лекция)

Культура речи - многозначное понятие, включающее в себя: правильность речи, то есть владение нормами устного и письменного литературного языка (правилами произношения, ударения, словоупотребления, лексики, грамматики и стилистики), и речевое мастерство, то есть умение выбирать из существующих вариантов наиболее точный в смысловом отношении, стилистически и ситуативно уместный, выразительный и т.п.
Культура речи - это, прежде всего, её реальные признаки и свойства, совокупность и системы которых говорят о её коммуникативном совершенстве:
•точность речи;
•логичность, владение логикой рассуждений;
•чистота, т.е. отсутствие чуждых литературному языку и отвергаемых нормами нравственности элементов;
•выразительность - особенности структуры речи, которые поддерживают внимание и интерес у слушателя или читателя;
•богатство - разнообразие речи, отсутствие одних и тех же знаков и цепочек знаков;
•уместность речи - такой подбор, такая организация средств языка, которые делают речь отвечающей целям и условиям общения. Уместная речь соответствует теме сообщения, его логическому и эмоциональному содержанию, составу слушателей или читателей, информационным, воспитательным, эстетическим и иным задачам выступлениям.
Культура речи - это совокупность навыков и знаний человека, обеспечивающих целесообразное и незатруднённое применение языка в целях общения.
Культура речи - это такой выбор и такая организация языковых средств, которые в определённой ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач.

Владение «культурой речи» советские теоретики разделяли на «правильность речи» (соблюдение литературной нормы, определяемой категорически: например, недопустимость вариантов вроде одел пальто или сколько время?) и «речевое мастерство» (умение выбора наиболее стилистически уместных, выразительных или доходчивых вариантов); в этом последнем случае варианты характеризуются не как «правильный или неправильный», а оценочно — «лучше или хуже» (ср. нежелательность я кушаю, а не я ем, или я сумел в смысле «смог»)

     Сейчас остро возникла угроза не только сохранению лучших традиций в языковой культуре, но и чистоте русского языка.  В современном русском языке существует множество лексических заимствований из церковнославянского, польского, английского и французского. В настоящий момент русский язык переживает своеобразный кризис: он насыщен ненормативной лексикой, американизмами и многочисленными жаргонами. Чтобы избежать исчезновения русского языка, нужно:

•  следить за чистотой своей речи;

•  не употреблять жаргонных и бранных слов;

•  грамотно излагать свои мысли, чтобы быть правильно понятым;

•  не допускать двусмысленности высказываний;

•  не употреблять без надобности слова иностранного происхождения, если им есть достойная замена в богатейшей лексике русского языка;

•  быть доброжелательными по отношению к собеседникам;

•  обогащать свой словарный запас;

•  чаще обращаться к словарям – нашим верным помощникам;

•  больше читать классическую русскую литературу – это противоядие пошлости и уродству;

 


04.02.2014; 22:54
хиты: 1633
рейтинг:+2
Гуманитарные науки
лингвистика и языки
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2016. All Rights Reserved. помощь