пользователей: 21204
предметов: 10449
вопросов: 177330
Конспект-online
зарегистрируйся или войди через vk.com чтобы оставить конспект.
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

49 Постмодернистская эстетика романа У. Эко «Имя розы» (проблема повествователя, интертекстуальность, ирония, двойное кодирование, жанровая игра).

Считается, что Эко удалось создать самый популярный и «эталонный» постмодернистский роман «Имя розы». Первый, наиболее доступный пласт смыслов, который может быть считан с текстовой поверхности романа, – это детективный. Но на самом деле события развиваются совсем не по канонам детективного жанра, и бывший инквизитор, францисканец Вильгельм Баскервильский оказывается очень странным Шерлоком Холмсом. Надежды, которые на него возлагает настоятель монастыря и читатели, самым решительным образом не сбываются. И вся «детективная» линия заслоняется другими сюжетами. Писатель открывает перед читателем две двери, на одной написано – «детектив», а на другой – «исторический роман». Как и в случае с детективом, где даны ясные параллели с «Собакой Баскервиллей», так и в случае с историческим романом указан первоисточник – «Обрученные» Мандзони. Наряду с вымышленными персонажами в романе действуют реальные исторические лица. Но и во втором случае возникает лишь иллюзия исторического романа. Здесь нет развернутой любовной интриги, все действия происходит в рамках одного и того же замкнутого пространства монастыря. А значительная часть романа – умозаключения и размышления. Это противоречит структуре исторического романа.

Перед нами модель лабиринта. Не случайно образ лабиринта и является центральным в романе. Для потсмодернизма будет характерно понятие ризомы, как прообраза символического лабиринта, без четко выраженного центрального направления. Постмодернистская ризома  - это лабиринт без центра, периферии и выхода. Потенциально такая структура безгранична. Пространство догадки – это пространство ризомы.

Главным понятием этого романа будет текст, который также вырастает из языковых границ и становится всеобъемлющим. Положение теоретиков постмодернизма, что история и общество являются тем, что может быть прочитано как текст, привело к восприятию человеческой культуры как единого «интертекста», который служит подтекстом любого вновь появляющегося текста. Поэтому так много в романе Эко различных реминисценций, взятых не только из классического детектива и исторического романа, но и из средневековой и античной философии, современной семиотики и пр. Через призму интертекста мир предстает как огромный текст, в котором уже все когда-то было сказано, а новое возможно только по принципу калейдоскопа: смешение определенных элементов дает новые комбинации.

В романе «Имя розы» очень много говорят о смехе. Скорее всего, это не столько смех, сколько ирония, которая в постмодернизме называется пастишем, воплощающим собой так называемый негативный пафос. Иронично и название вступления «Разумеется, рукопись».

Один и тот же текст может быть зашифрован многими кодами, и, соответственно, по-разному расшифрован. Первая попытка дешифровки событий была предпринята Вильгельмом при помощи кода, заимствованного из откровения апостола Иоанна Богослова. догадка оказалась ложной. Нои  в этом случае слово навязало свои правила реальности: последнее убийство подстроено Хорхе в соответствии с евангельским текстом.

По мнению Лотмана, подлинным героем романа является именно Слово: «Люди создают слова, но слова управляют людьми. И наука, которая изучает место слова в культуре, отношение слова и человека, называется семиотика. Роман «Имя розы» - роман о слове и человеке – это семиотический роман».

Название

«Роза как символическая фигура до того насыщена смыслами, что смысла у ней почти нет» (Эко). Расхождение «розы» и её «имени» подтверждает постструктуралистскую теорию знака: объект, будучи означен, исчезает – от него остается только знак, «имя». Заглавие таким образом становится пустой формой, которую читатель может заполнить любым содержанием. Это идеальный постмодернистских читатель – «сообщник», готовый играть в игру, предложенную автором, читатель, который станет добычей текста.

Нарратив

В «Имени розы» использована композиционная структура романа в романе, которую Эко считает наиболее адекватной современному состоянию культуры. В романе несколько нарративных инстанций, несколько рассказчиков – аббат Валле, Мабийон, Адсон. В свою очередь Адсон одновременно и юный послушник, и восьмидесятилетний старец, вспоминающий о своей молодости. Свою сложную структуру романа Эко объясняет грузом литературных традиций. «Постмодернизм – это ответ модернизму: раз уж прошлое нельзя уничтожить, ибо его уничтожение ведет к немоте, его нужно переосмыслить, иронично, без ненависти».

Таким образом, автор текста малоинтересен «получателю текста». Ситуация «отправителя текста» описывается Эко как классический пример «смерти автора»: «Автору следовало бы умереть, закончив книгу, чтобы не становится на пути смысла».

Текст обрастает смыслами и становится интертекстом, отражающим всю библиотеку мировой литературы. Некоторые из дальних «контекстов» своего романа Эко комментирует с некоторым оттенком назидательности, хотя они явно ироничны: «Все меня спрашивают, почему мой Хорхе и по виду и по имени вылитый Борхес и почему Борхес у меня такой плохой. А я сам не знаю. Мне нужен был слепец для охраны библиотеки. Я считал это выигрышной романной ситуацией. Но библиотека плюс слепец, как ни крути, равняется Борхес»


19.06.2014; 22:10
хиты: 387
рейтинг:0
Гуманитарные науки
литература
постмодернистская литература
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2016. All Rights Reserved. помощь