пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

5.    Герцен о западниках и славянофилах в книге «Былое и Думы».Основные темы и поэтика(проблема жанра, стиль книги).

Герцен с 1852 года работает над главным трудом своей жизни- огромной мемуарной эпопеей «Былое и Думы».Мемуарная эпопея- это современное название, которое характеризует 2 жанровые особенности книги: во-первых, её определённо мемуарный характер, то есть воспроизведение в ней конкретных исторических фактов, и во-вторых -сам грандиозный охват изображаемого как во времени( от 1812 года до второй половины 60-х годов), так и в пространства (русская жизнь и жизнь европейская - французская, английская, швейцарская, итальянская).
Начинается с рассказов его няньки о мытарствах семьи в Москве 1812 года, занятой французами, заканчивается европейскими впечатлениями 1865-68. Всего 8 частей, первые 5 – воспоминания, остальные – очерки, публицистика. Некоторые главы печатались как самостоятельные произведения. Сам Герцен сравнивал книгу с домом, который постоянно достраивается, с «совокупностью пристроек, надстроек, флигелей».
Первая часть – «Детская и университет» (1812-1834) – описывает жизнь в доме отца. События 1825 года оказали значительное влияние на Герцена. В 1827 он знакомится с дальним родственником Огаревым, будущим поэтом, с которым позже будет вести русскую типографию в Лондоне. Оба любят Шиллера, смотрят на дружбу как на союз политических заговорщиков. Герцен поступает на физмат МГУ.
Русской жизни николаевских времён посвящены три следующие части: вторая часть:»Тюрьма и ссылка», 3-я часть «Владимир-на -Клязьме»,4-ая часть «Москва ,Петербург и Новгород».
Вторая часть – «Тюрьма и ссылка» (1834-1838). По сфабрикованному делу об оскорблении его величества Герце, Огарев и другие члены университетского кружка арестованы и сосланы. Герцен служит в канцелярии в Вятке. В 1838 его переводят во Владимир.
 Третья часть – «Владимир-на-Клязьме» (1838-39). Романтическая история любви Герцена и Натальи Захарьиной, незаконной дочери дяди Герцена. Родственники не дают согласия на их брак. Герцен приезжает в Москву, не смотря на запрет, увозит девушку и тайно женится на ней.
Четвёртая часть – «Москва, Петербург и Новгород» (1840-47). Описание московской интеллектуальной атмосферы эпохи. Герцен и Огарев сближаются с кружком Станкевича (Белинским, Бакуниным). Далее рассуждает о славянофильстве, западничестве, русской общине и социализме. В 1846 Герцен и Огарев по идеологическим причинам отдаляются от многих товарищей, и Герцен решает уехать из России.  
Образ героя-мятежника, независимо мыслящей личности- бросающей вызов власти,- центральный образ этих частей.
Все изображаемые в книге представители русской культуры 1830-1840 годов оказываются у Герцена жертвами своего времени-мрачной николаевской эпохи, вынуждающей их либо к невольному приспособлению к государственной идеологии, либо к пассивному, внутреннему противостоянию ей.
Способных на внутренне сопротивление Г. В четвёртой части именует «нашими», имея ввиду прежде всего круг западников, к которому ВТО время он принадлежал, и к лучшим представителям его относил Чаадаева и Орлова, Грановского, Белинского. Герцен причисляет традиционных оппонентов западников- славянофилов близких им по настроению культурных деятелей того времени, называя их «не нашими». К ним ко всем может быть отнесена фраза, которую он сказал о братьях Киреевских:  « Сломанность этих людей, заеденных николаевским временем, была очевидна». Развивая свои теории о необходимости полного подчинения религиозному авторитету церкви и традиции, они, по мнению Герцена, сами были неявными сторонниками той самой николаевской идеологии, которой по своим культурным вкусам, как умные, широко образованные люди они не могли принять и от которого отворачивались с негодованием. Однако на это отношение к славянофилам у Герцена накладывается иное, в котором просматриваются нотки сочувствия к ними к их учению. Если в славянофильском учении была какая то сила и правда, говорит Г., то заключалась она не в раболепном подчинении византийской церкви, а в тех стилях русской жизни, которые славянофилы открыли».
 Пятая часть – «Париж – Италия – Париж; перед революцией и после неё» (1847-52). Рассказ о первых годах Герцена в Европе, о национально-освободительном движении в Риме, о революции 1848. Воспоминания начинают прерываться очерками и статьями. «Западные арабески» - о гибели западной цивилизации. Единственный выход – в социальном государстве. Заканчивается часть рассказом о последних днях жены, на которую повлияли французская революция и болезнь дочки. В 1851 в кораблекрушении погибают мать Герцена и маленький сын.
 «Русские тени» - очерки о русских эмигрантах, губящими свои силы, невостребованные в России.
Шестая часть – «Англия» (1852-64) После смерти жены Герцен переезжает в Лондон, принимается за типографию и «Былое и думы». Страдает одиночеством, пишет очерки об эмиграции разных стран, о характерах разных национальностей.
Седьмая часть. Русская эмиграция, история типографии и изданию газеты«Колокол».
Восьмая часть (1865-68) – впечатления от разных стран Европы. Европа – «царство мёртвых», единственное место, где можно жить – Швейцария. Тексты писем от Белинского, Чаадаева.

«Б. и Д.»-замечательное произведение и в стилистическом отношении. Для всех разделов книги характерны точные и яркие метафоры,»строительным материалом» которых оказываются самые разнообразные области: мифология, религия, история, философия и т.п.
Постоянное вкрапление в текст иностранных слов и выражений- на латинском, французском, немецком, английском языках; постоянное сочетание церковно-славянской архаики с варваризмами и живым русским стилем, в том числе и грубоватыми просторечиями.


хиты: 302
рейтинг:+1
Гуманитарные науки
литература
русская литература
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2024. All Rights Reserved. помощь