пользователей: 21204
предметов: 10449
вопросов: 177330
Конспект-online
зарегистрируйся или войди через vk.com чтобы оставить конспект.
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

Лирическая поэзия А.Л. Барто, З. Александровой, Е.А. Благининой. Вопрос о сатире в поэзии для детей (В.В. Маяковский, А.Л. Барто).

Агния Львовна Барто (девичья фамилия Волова 4  февраля 1906, Москва — 1 апреля 1981, Москва) родилась в Москве в семье врача-ветери­нара. Учась в общеобразовательной школе, она одновременно по­сещала театральное училище, хотела стать актрисой. Писать стихи Барто начала рано: это были озорные эпиграммы на учителей и подруг, лирические наивные подражания А. Ахматовой. В 1925 г. А. Барто принесла в Госиздат стихотворение «Китайчонок Ван Ли». Ее стихами заинтересовался А.В. Луначарский: пригласив на­чинающую поэтессу к себе, он посоветовал ей писать для детей. Так и начала свой творческий путь молодая поэтесса темой очень важной и почти не разработанной в 20-е годы— интернациональ­ной темой.

В 1928 г. появляется знаменитая книжка Барто для маленьких «Братишки», посвященная детям разных народов, маленьким бра­тишкам, отцы которых погибли в борьбе за свободу, счастье лю­дей. В ней звучит призыв к борьбе за братство, равенство и единст­во всех живущих на земле, независимо от цвета их кожи. Напи­санная в жанре колыбельной песни, эта книжка глубоко гумани­стична по содержанию, заключенному в доступную детям, кон­кретную, образную форму.

Откликами на события жизни, имеющими интернаци­ональное значение, были сборники испанских стихов поэтессы. Они появились после того, как А. Барто  в 1937 г. ездила в Испанию на Международный антифашистский конгресс в защиту культуры. Циклы испанских стихов «Над морем звезды» и «Я с тобой» А. Бар­то посвятила детям республиканских бойцов, сражавшихся с фа­шистами в Испании.

В дни Великой Отечественной войны поэзия А.Л. Барто рас­сказывала о героизме и самоотверженности советских людей на фронте и в тылу. Поэтесса выступала по радио, писала стихи для газеты, выезжала в командировки на разные участки фронта. Мно­гие ее произведения посвящены теме трудовых подвигов подрост­ков, например сборники «Идет ученик» (1944), «Новичок» (1944), «За работой» (1943).

Серьезные социальные темы продолжает разрабатывать Барто и после войны. В 1947 г. она создает поэму «Звенигород» — о дет­ском доме, в котором живут дети, осиротевшие в годы войны, в другом стихотворении — «По дорожке, по бульвару» — дет­ский обруч, которым весело играют маленькие болгарки Лиляна и Цветана, становится символом дружбы и единства не только де­тей, но и всех людей земного шара.

К сильным сторонам творчества А. Барто относятся юмори­стические и сатирические мотивы многих ее стихотворений. Уже в начале поэтического пути, адресуясь к дошкольникам, она создает мастерски юмористические и сатирические зарисовки детских ха­рактеров («Девочка-ревушка», 1929; «Девочка чумазая», 1928). А. Барто широко пользовалась средствами юмора и тогда, ко­гда она рассказывала маленьким детям об игрушечных зайке, мишке, бычке, лошадке («Игрушки», 1936)

В творчестве А. Барто то лирически, то с юмором раскрывается поэзия детской личности, начиная с самого раннего возраста, ко­гда ребенок едва начинает ходить («Машенька», 1948):

В поэзии А. Барто, обращенной к дошкольникам, всегда очень строго и серьезно отбираются факты и четко определяется отно­шение к ним автора и ребенка, читателя или слушателя.

Поэзия А. Барто способствует формированию у ребенка радо­стного, жизнеутверждающего мировосприятия, ощущения тесной связи его собственной жизни с жизнью всего народа. Так, в стихо­творении «Где живет герой?» мальчишка лет восьми перечислил почти всех обитателей квартиры, когда понадобилось узнать, не у них ли «кого-то кто-то спас».

Дети в стихотворениях А. Барто всегда активно действуют, по­могая взрослым: девочка с Якиманки увлеченно собирает металлолом («У нас на Якиманке»), ребята-пятиклассники строят защитные сооружения из снега, Чтобы сохранить влагу и спасти посевы («На зимнем сборе»).

Много произведений посвятила А. Барто большой дружбе ме­жду старшим и младшим поколениями («Две бабушки», «Его се­мья», «У папы экзамен», «Дед Тимур»).

Изображение взрослых занимает большое место в творчестве поэтессы. Она раскрывала перед детьми героические черты бой­цов Советской Армии («Уральцы бьются здорово...»), трудовой опыт родителей («Мама уходит на работу...»).

Но Барто создавала не только положительные характеры взрослых: она сатирически разоблачала отвратительную сущность самодовольных, брюзгливых обывателей, которые видят «все всегдa не так» («Наш сосед Иван Петрович», 1938). Часто поэтесса го­ворит о взрослых, изображая их не прямо, а опосредованно, через поступки, поведение, привычки их детей («Леночка с букетом», «Жадный Егор», «Увлекательная речь», «Лешенька», «Дедушкина внучка»).

Новым, не имеющим аналогов в детской поэзии мира, является последний цикл интернациональных стихотворений А. Барго- «Переводы с детского». Множество детских стихов пришлось прочитать и прочувствовать поэтессе, чтобы проникнуться настроением ребенка, живущего в той или иной части света. Только после этого приступила она к созданию стихотворений, хранящих непосредственность видения мира детьми разных стран.

«Переводы с детского» — этапное произведение не только в творчестве А. Барто, но и в мировой детской литературе. Этот цикл создал новаторскую традицию в области поиска поэтического са­мовыражения детских поэтов мира.

Футурист Маяковский саму революцию назвал «детской» («Ода Революции»), а впоследствии назовет СССР «страной-подроском». Несмотря на возросшую роль темы детства во взрослой лит-ре, литература для детей ужесточилась двойной цензурой – политической и педагогичесокй. Количество детских книг и периодических изданий возросло, но это была в основонм массовая лит-ра, не обдадавшая большими худож достоинствами, зато тематически привлекательная. Вместе с тем шли активные поисеи модели «новой» детской литературы.

3 декабря 1907 года родилась Зинаида Николаевна Александрова

Александрова Зинаида Николаевна родилась в Петербурге в семье учителя. Она была в семье единственным ребенком. Летом семья часто выезжала на дачу, с удовольствием покидая мрачный многоэтажный доходный дом. В загородной местности, окрашенной неярким колоритом скромного северного лета, и формировались любовь будущей поэтессы к северной природе, к природе вообще, теплое отношение к простым людям, к деревенским ребятам — товарищам по играм. Маленькая Зина рано начала читать. Это была в основном поэзия: Пушкин, Лермонтов, Крылов…

       В 1919 г. от туберкулеза умирает отец, а через год — мать, заразившись сыпняком от больных, которых она неутомимо и самоотверженно спасала, мотаясь по самым отдаленным деревням.

       Детство кончилось. Тетка отдала свою племянницу в детский дом — бывший Павловский институт. К детдомовскому периоду относятся первые поэтические опыты З. Н. Александровой. В детдоме она закончила семилетку и пошла работать на прядильную фабрику им. С. Халтурина. Продолжала писать стихи. Подруги без ведома автора послали их в журнал «Работница и крестьянка». Некоторые были напечатаны. А вскоре вышли две ее книжки (по словам автора, «тоненькие, робкие») — «Полевой Октябрь» и «Фабричные песни». К этому времени З. Н. Александрова уже училась в Ленинградском техникуме печати.

Работу в детской литературе Зинаида Александровна начала в 1930-1931 годах. Первое обращение к малышам - стихотворение «Ветер на речке» вышло в 1932 г.

В этой и последующих книгах присутствует игровое начало, шутки, считалки. Стихи пришлись ребятам по вкусу, много раз переиздавались, вошли в хрестоматии, были положены на музыку. Песнями стали и некоторые другие стихи З. Н. Александровой: «Маленькой елочке холодно зимой» знаменитые «Бескозырка белая»и «Гибель Чапаева».

В 1934 г. вышла в свет последняя «взрослая книжка» Александровой — «Биография песни». Поэтесса решила целиком посвятить своё творчество детскому читателю. Она выступала в школах, в библиотеках, работала на радио и в музыкальном издательстве. Одна за другой у нее выходили новые книжки для малышей: «Колхозная весна» (1932), «Майка», «Зима» (1933),«Наши ясли» (1934), «Мишкины соседи» (1936), «Гибель Чапаева» (другое название - «Песня (песнь) о Чапаеве») (1937), «Чарита» (1938). «Хорошо живётся» (1939), «Мой Мишка» (1940), «У нас в саду» (1941).

В довоенных стихах Зинаида Николаевна запечатлела живую историю детства: игры, увлечения, кумиры детей 30-х годов. Например, книжка стихов для самых маленьких «Наши ясли», последовательно описывает события целого ясельного дня: утренняя прогулка малышей, коллективная игра в игровой комнате, обед, приход новенькой. Стихи стали настолько популярными среди ребят, что книга была переведена на 16 языков.

В лирике книг, вышедших в предвоенные годы: «Хорошо живётся», «Дозор», «Песнь о Чапаеве», присутствуют гражданские мотивы. Гибель Чапаева описана эмоционально и зримо. Стихотворение, написанное на важную для того времени тему, получило вторую премию на конкурсе современных стихов. Героиня поэмы «Чарита» - испанская девочка, оставшаяся сиротой во время войны с фашистами. Персонаж стихотворения «Дозор» - мальчик, вырастивший для брата - пограничника собаку. Служа на границе, пес Дозор задержал врага и спас жизнь брату.

Во время Великой Отечественной войны Александрова жила и работала в городе Чистополе, куда отправили в эвакуацию её сына. 1944-м и 1945-м годами датированы военные книжки Александровой «Островок на Каме» и «Салют». Их можно отнести к детской гражданской лирике. Стихи сборника «Островок на Каме» повествуют о жизни детей в эвакуации. Некоторые стихи, такие как «Прощание», «Сыну», автобиографичные. В них переданы чувства и переживания матери, отправляющей своего сына в эвакуацию.

После войны Зинаида Николаевна работала в Комиссии по детской литературе Союза писателей СССР, участвовала в творческих обсуждениях, была членом редколлегии журнала «Мурзилка». В послевоенные годы она написала много стихов для детей: «Подснежник», «Одуванчик», «Морошка», «Топотушки», «Письма с БАМа» и многие другие. Основные произведения Александровой собраны в большом сборнике «Стихи», вышедшем в издательстве «Детгиз» в 1951 г

Стихотворение «Одуванчик» даёт читателю образное  представление не только о молодости и старости, но и об уходе - из жизни:

Одуванчик золотой

Постарел и стал седой.

А как только поседел,

Вместе с ветром улетел.

Особая удача поэтессы - цикл стихов о Тане. Главная черта четырёхлетней Танюши - приветливость, доброта, нежная любовь к окружающим. Она подарила маме цветы, любит папу, дружит с братом, жалеет подружку Варю, кормит голубей, кур, кроликов, бычка Борьку.

В стихах о Тане поэтессе удалось раскрыть одну из особенностей женского характера - сочетание силы и слабости. Храбрая Таня бросается на защиту зайчонка от злого пса («Таня первый раз в кино»), но сама нуждается в помощи, в опеке («Таня пропала»).

Заканчивается цикл стихотворением «Сарафанчик»:

Ярко-жёлтый одуванчик,

Колокольчики вокруг...

Сшили Тане сарафанчик,

Сшили платья для подруг.

А откуда взялся ситец? Отвечая на этот вопрос, Зинаида Николаевна рассказывает о том, как вырос в Узбекистане хлопок, как его собирали, везли на фабрику, чесали, пряли, ткали, красили. Всего Александровой выпущено около 70 наименований книг— как отдельных стихов, так и сборников (1951, 1957, 1965, 1975, 1977 годы). Зинаида Николаевна не только писала. Вся жизнь ее была тесно связана с работой редакций газет и журналов. После Ленинграда она некоторое время работала в Рязанской газете «Путь молодежи». Потом перебралась в Москву, где стала работать заведующей редакцией отдела детской литературы в издательстве «Молодая гвардия». Затем трудилась в журнале «Искорка», в «Крестьянской газете», в журнале «Дружные ребята».

Много внимания уделяла Александрова работе с литературной молодежью. Многие ныне хорошо известные поэты, пишущие для детей, назовут ее имя среди своих учителей. Другой большой и важный раздел ее работы — популяризация детской литературы народов СССР. Известны ее переводы грузинских, украинских, литовских, еврейских поэтов, пишущих , для детей.

Время брало свое. В 1981г. у Зинаиды Николаевны случился инсульт. Ей стало трудно писать — рука не слушалась. Сохранились, однако, отдельные листочки, по которым можно было судить, что творческие возможности писательницы далеко не исчерпаны. Умерла 3. Н. Александрова в 1983 г.

З.Н. Александрова была награждена медалями «За доблестный труд в годы Великой Отечественной войны», «Ветеран труда», а также многочисленными Почетными грамотами.

 

Стихи Благининой легко скандируются, они напоминают по жанровой форме фольклорные произведения. И запоминаются они очень легко и известны многим даже если они и не знают, кто автор.

Екатерина Васильевна Серова - детский поэт, автор более сорока поэтических книг.

Екатерина Серова - о себе:

Я родилась в суровом 1919 году в провинциальном городе – Вологде. От постоянного чувства голода меня спасали только книги. Мама читала на ночь сказки и рассказы мне и моей старшей сестре. Поскольку сестра была на семь лет старше, я уже в годовалом возрасте слушала не "баюшки-баю", а сказки Пушкина, Андерсена, братьев Перро...

В три года мне захотелось научиться читать самой, но так, чтобы это было тайной для всех. Книга была для меня зашифрованным посланием, прочесть которое мне поможет волшебник Алфавит. Ключи к алфавиту я нашла на ближайших улицах. Это были громадные вывески, значения которых я знала. Я срисовывала их на клочки оберточной бумаги и тайком приносила домой, где тоже старательно прятала (гуляла я одна, родители были заняты, так что никто мне не мешал).

Я забиралась под стол, со свисающей почти до полу скатертью, и там, никому не видимая, наслаждалась чтением сказок, дополняя свой запас букв. Когда никого не было дома, я шла к заветному книжному шкафу... До верхних полок мне было не добраться, но на нижней полке лежал толстый том – Шекспир в роскошном издании. Какие там были "картинки"! Красавица Оливия и Титания, зловещие ведьмы у кипящего котла, прелестные эльфы, порхающие над спящими людьми, кораблекрушения... Я прочла Шекспира от корки до корки.

В 1924 году наша семья переехала в Ленинград. Там, вместе с моей подругой Верой, мы разыгрывали спектакли моего сочинения. Я была и автором, и режиссером, и костюмером. Нам приходилось быть и принцессами, и ведьмами, доводилось играть и мужские роли. Так мой детский кумир – Шекспир – продолжал вдохновлять меня. В это же время я начала сочинять стихи.

В 50-е годы стала посещать кружок для начинающих писателей при детском издательстве Детгизе. Этот кружок дал мне больше, чем любой литературный ВУЗ. Там собирались талантливые детские писатели, ставшие потом широко известными – Радий Погодин, Святослав Сахарнов, Виктор Курочкин (его будущий фильм "На войне, как на войне" смотрела вся страна). Начали выходить мои первые поэтические книжки.

Однажды мне на глаза попало объявление о московском конкурсе "На лучшее научно-художественное произведение для детей". Ни на что не надеясь, я послала на этот конкурс только что написанную книжку о цветах, и напрочь об этом забыла. Каково же было мое удивление, когда я получила открытку с приглашением явиться для получения "Почетной грамоты". Через некоторое время Детгиз издал книжку "Наши цветы".

И тут ко мне пришел небывалый успех!

Тонкий знаток природы, талантливый писатель Виталий Валентинович Бианки написал: "Спасибо за чудесный подарок. Еще и еще раз перечитываю Вашу книжку. И – как всегда при встрече с подлинным искусством – "Цветы" Ваши доставляют мне радость. Вот уж подлинно Вы... оторвали от неба лоскуток, чуть-чуть поколдовали – и сделали цветок!"

Чуть позже поэт Валентин Берестов написал мне: "Ваши "Цветы" открыли дорогу стихам о природе. Они объединили и продолжают объединять множество людей".

 

ИЗ КНИГИ Е. В. СЕРОВОЙ "НАШИ ЦВЕТЫ"


09.01.2014; 21:48
хиты: 2126
рейтинг:0
Гуманитарные науки
литература
мировая литература
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2016. All Rights Reserved. помощь