пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

5.Перекладна література Київської Русі

{5.Перекладна література Київської Русі}


Із прийняттям християнства на Русі почалося засвоєння візантійської, болгарської кни­жної писемності, яка вплинула на розвиток мови, стилю, жанрових різновидів вітчизняної літератури. Перекладна література поділялась на релігійно-христи­янську та світську.
Релігійно-християнська література. Особливим дже­релом перекладної літератури слугувала Біблія (Святе Письмо). Найдавніші списки євангельських текстів — Остромирове євангеліє (1056—1057), Мстиславове євангеліє (початок XII ст.), Галицьке євангеліє (1144 і 1301), уривки з Апостолів XI—XII ст. Наявність списків зумо­влена тим, що ці книги використовували під час цер­ковних обрядів та служб. На Русі Біблію поширювали в старо­слов'янському перекладі.
Перше повне зібрання біблійних книг цією мовою з'явилося у Новгороді Великому в 1499 р. «Геннадїївська Біблія». Близькими до Святого Письма, та водночас жанрово самостійними творами, які слугували релігійному хри­стиянському культу на Русі, були мінеї, житія, патери­ки, твори отців церкви.
Мінея служебна  хроноло­гічно впорядковані тексти церковних відправ на кожен день місяця, серед яких особливе літературне значення мали поетичні та образні, емоційно наснажені тексти пісень.
Відомими їх авторами були Роман Солодкоспівець, Іоанн Дамаскін, Андрій Критський.
Житіє — епічний повчальний твір з розвинутим сюжетом, побудо­ваним на матеріалі біографії реальних або легендарних осіб, кот­рих християнська церква проголосила святими.
Найпоши­реніші збірники житій — Четьї Мінеї.
Чегья Мінея — книга, яку читали у дні, коли за церковним календарем вшановували святих, матері­ал якої відповідав вимогам християнської обрядовості.
Патерик — збірник оповідань церковно-релігійного змісту про ченців певного монастиря.
Започаткований він у IV—V ст. єгипетськими чен­цями (Єгипетський патерик). Напр  - Києво Печерський патерик.
Твори отців церкви  — рання христи­янська література IV—VII ст., до якої належать численні інтерпре­тації, авторські тлумачення Святого Письма.
їх авторами були Єфрем Сирін, Роман Солодкоспівець; Іоанн; Іоанн Зла­тоуст
Світська література. її представляли книги для доз­вілля, котрі різнилися своїм оповідним характером та пізнавальною метою, сукупність яких утворювали:
1. Історична література. Світськість її відносна, оскільки історію викладено тут концептуально — як здійснення промислу Божого.

2. Белетристика. Повість «Александрія» (II—Піст.) — епічний твір грецькою мовою, складений із біографіч­них оповідань про Александра Македонського.

3. Пізнавальні книги. До них належить, зокрема, «Християнська топографія» Козьми Індикоплава (VI ст.) — своєрідна енциклопедія світу.

Перекладна література мала важливе значення для становлення оригінального руського письменства.


20.01.2014; 17:41
хиты: 371
рейтинг:0
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2024. All Rights Reserved. помощь