пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

Проза Набокова 30х

В 1930 е в Европе складывается сложная политическая, социальная, общественная сфера. В этих условиях русская литра никого не интересовала. Писателей печатали с трудом. Весь европейский период Наобоков подписывает свои произведения Сирин.

В 1926 выходит первое прозаическое произведение «Машенька». Судьба русского интеллигента-эмигранта. Он относится к той части интеллигенции, которая мучительно пытается выжить, занимаясь тяжелой физической работой. Утешением становится прошлое, в котором когда-то была любовь. Содержание основывается на воспоминаниях об этом времени. Фабулы нет, повествование разворачивается одним потоком, описания места событий перемежаются диалогами, внутренним монологом и несобственно-прямой речью. 2 пространства – мир героя и воспоминаний.

Это произведение называют нарциссистским романом, т к автор постоянно самоотражается в своих героях, выводя в центр повествования личность, наделенную интеллектом. Действие сосредотачивается на описании потока сознания. Набоков один из первых зафиксировал меблированное пространство эмиграции. Россия в снах и воспоминаниях.

Далее «Король, дама, валет» (1928), «защита Лужина» (1930), Подвиг (1932), Камера обскура (1933), Отчаяние (1934), Приглашение на казнь (1936), Дар (1938).

Критики разделили русские романы на 2 группы: Машенька, Подвиг, Дар. В них сюжет основывается на автобиографическом материале. Набоков делится с героем своим собственным опытом.

Вторая группа: король, дама, валет; защита лужина; камера обскура; отчаяние. Ситуации в них условны. Эти романы – подступы к темам следующих романов. Их главным качеством является единство, стилевая слаженность. Автор организует внутренние мысли героев. Похожи на шахматы. В них есть скрытая закономерность ходов мастера и причудливость шахматных комбинаций.

Каждый из романов интересен доминирующим стилевым приемом. В романе «король, дама, валет» особое значение придается цветовому ощущению. Набоков считал, что видит мир в определенных красках. Возникает многоцветье (разные оттенки красного). Цвет лаколизует место действия, усиливает общую драматургию сюжета. Создание многоцветной картины «без цвета», т е передача конкретных цветовых оттенков.

Усиливает роль фабулы. В «подвиге» строит повествование на цепочке приключений. Пародийая фабула, основанная на мотивах преступления, измены, появится в камере обскура и отчаянии.

В «защите лужина» открыл шахматную тему в своем творчестве. Книги писателя стали считать композициями с разными вариантами ходов. Полагали, что он следует западным образцам.

Содержание его произведений трудно пересказать.в центре всегда какие-то настроения. Иногда он раскрывает значимую для него идею (рассматривает призрачность бытия). Читатель следует за движением авторской мысли. Можно сказать, что он писал бесконечный роман самом себе. Отсюда похожесть персонажей. Самый автобиографичный роман – Дар. Это яркий образец интертекстуального произведения (литературные намеки, реминисценции). В роман о формировании удожника входит биография Чернышевского, пародийно перекликающаяся с биографией главного героя. В романе слышны отголоски заочного спора с Достоевским по вопросам прогресса, революции.

Набоков свободно переходит от рахговоров о возвышенном к заурядным бытовым проблемам. Автор щедро делится фактами автобиографии, что возникает вопрос, кто перед нами, автор или герой. Из одной книги в другую переходят не только символы, как зеркала, но и образы и предметы, окружающие героев. Например закатившейся мяч детский под кровать. (дар, приглшение на казнь, пьеса событие).

Приглашение на казнь наиболее зашифрованный, иносказательный. Сюжет составляют картины воспоминаний, проходящие перед мысленным взором главного героя, Цинцинната, приговоренного к смертной казни и находящ.в камере смертников. Маленький учитель на пороге смерти пишет дневник, но на самом деле создает худ.текст романа. Набоков показывает не похожего на остальных человека. Это пророческая книга, предвосхитила исторические факты нашего века: систему гитлеровских лагерей смерти, массовые убийства, геноцид.

Исследователи находили в этом романе синтез авангардистских и символистсикх черт. Бытовые описания настолько тесно переплетаются с изображением потустороннеого метафизического и мистического мира, что иногда невозможно определить, где находится герой. Размышляет о тщетности всего происходящего.

Преобразуются существующие литературные традиции, на их основе создаются собственные,индивидуальные приемы. Подобный подход к изобразительным средствам станет отличительной особенностью стиля. Тема творческой игры с существующими литературными стилями становится доминантой структуры в поздних романах (отчаяние, приглашение на казнь, дар). Принцип зеркального отржаени. Автор соединяет в единой целое рассеянные по разным произведениям осколки собственного «Я».

В 1930 предстает как автор 7 романов, ряда расскозов, двух пьес, из которых одна была поставлена в Париже.Важной составляющей творчества считают рассказы, как эскизы к будущим романам. Рассказы вошли в книгу «Возвращение Чорба», «Соглядатай», сборник «Весна в Фиальте» и др.рассказы. (зеркальное отражение:герою свои мысли, настроения, впечатления, повествование от 1 лица).

Особое изящество портреных характеристик. Портрет мужа Нины из рассказа Весна в Фиальте: насмешливый, высокомерный, всегда с цианистым каламбуром наготове».

В. Набоков - один из самых ярких представителей "молодого поколения" "первой волны" эмиграции - родился в Петербурге 23 апреля 1899 г. Вспоминая на склоне лет свое русское детство, писатель всегда называл его "счастливейшим" и "совершеннейшим". Он рос в благополучной аристократической и богатой семье; его любили и баловали родители - отец Владимир Дмитриевич, видный юрист и деятель кадетской партии, и "нежная веселая" мать Елена Ивановна, урожденная Руковишникова. Его воспитанием занимались многочисленные гувернеры, гувернантки и домашние учителя. Он очень много читал, рано и в совершенстве овладел английским и французским языками, учился рисованию, страстно увлекался теннисом и бабочками. До революции Набоков успел окончить Тенишевское училище, отличавшееся внесословной демократичностью, что уже тогда претило будущему писателю, и высоким уровнем преподавания. Тень этого учебного заведения проскользнет в романе "Защита Лужина".

После октябрьского переворота семья Набоковых оказывается в Крыму, где некоторое время В.Д. Набоков (отец писателя) занимал пост министра юстиции Крымского краевого правительства. Весной 1919 г. Набоков вместе с родными отправляется в изгнание. В 1922 г. по окончании Кембриджского университета, где он занимался зоологией и французской литературой, Набоков переехал в Берлин, где жила его семья. Писать он начал еще в России, там им была напечатана небольшая книжка стихов. Вся она была посвящена первой любви Набокова и представляла собой, по его собственному признанию, "банальные любовные стихи". Интересно, что преподававший в Тенишевском училище В.В. Гиппиус (двоюродный брат З. Гиппиус) прямо на уроке разорвал этот первый поэтический опус Набокова. За рубежом он начал печататься в 1920 г., взяв псевдоним "В. Сирин". Постепенно Набоков переходит на прозу, пишет все больше рассказов и все меньше стихов.

Между 1925 и 1940 гг., продолжая время от времени писать стихи, рассказы, эссе, Набоков создал девять романов, которыми завоевал как у критики, так и широкого читателя первенствующее положение среди молодых зарубежных писателей. Это "Машенька" (1926), "Король, дама, валет" (1928), "Защита Лужина" (1930), "Соглядатай" (1930), "Подвиг" (1932), "Камера обскура" (1932), "Отчаяние" (1934), "Приглашение на казнь" (1935), "Дар" (1937 -1938).

До 1938 г. Набоков живет в Берлине, затем переезжает в Париж, в 1940 г. - в Америку. Собственным именем свои произведения Набоков начинает подписывать только после переезда в Америку. Однако именно с этого времени он считает себя уже не русским, а американским писателем. Еще в 1938 г. он пишет свой первый роман на английском языке - "Истинная жизнь Себастьяна Найта". Остальные: "Под знаком незаконнорожденных", "Лолита", "Пнин", "Бледный огонь", "Ада", "Прозрачные предметы", "Посмотри на арлекинов", "Другие берега" - написаны им в США и Швейцарии.

Мы остановимся на первом периоде творчества Набокова, когда он еще считал себя русским писателем.

В чем почти вся зарубежная критика сходилась в отношении к Сирину, это в удивлении перед его "замечательным", "оригинальным" писательским даром. Удивляли в нем как "творческая плодовитость", так и необыкновенное мастерство, "виртуозное обращение со словом и органический дар композиции".

Однако признавая "блеск сиринского таланта, его единственность, его непохожесть ни на одного из предшественников в русской литературе", критика из числа представителей "старшего поколения" эмиграции одновременно набросилась на писателя с обвинениями в "нерусскости". Сложное отношение Набокова к русской классической традиции, отсутствие прямых связей с ней воспринимались не просто как особенность набоковского творчества, но как недостаток; признание его "нерусскости" становилось обвинением. Критиков беспокоило то, что талант Набокова пролегает "вне большого русла русской литературы" (М. Цетлин). Факт "нерусскости" вызывал резкое неприятие как факт "намечающейся бездуховности" (З. Шаховская). "Сирин - писатель эмиграции, не только почти совершенно оторванный от живых российских вопросов, но и стоящий вне прямых влияний русской классической литературы" (М. Осоргин); "все наши традиции в нем обрываются" (Г. Адамович). Самой жесткой из всего этого хора критических голосов представляется точка зрения Г. Струве: "У Сирина отсутствует, в частности, столь характерная для русской литературы "любовь к человеку" ... почти во всех персонажах его позднейших романов и рассказов есть что-то ущербное, что-то от моральных уродов и недоносков ... У персонажей Сирина просто нет души" [16].

Таким образом, одобрение критиков было общим до тех пор, пока речь шла об отдельных художественных деталях, образах, приемах, "изобразительной силе", даре "внешнего выражения", а также о наблюдательности Сирина, меткости его взгляда и пр. Итог же читательскому удивлению перед "стилистическими чудесами" писателя подвел известный критик "первой волны" П. Бицилли в статье 1939 г., где он писал, что, в игре с языком "Сирин идет так далеко, как, кажется, никто до него" [17]. Можно говорить о некоем двойственном чувстве - восхищения и досады, в котором наперебой признавались рецензенты и которое можно выразить одним общим вопросом: зачем все это так хорошо?

Зарубежная критика смутно понимала, что в Сирине начинается новая литература на русском языке, с иным отношением к миру и человеку, не укладывающимся в привычный пафос "любви к человеку". Эстетическое чувство вместе с тем не хотело мириться с таким странным противоречием: талантливо, но бессодержательно, красочно, но бесцельно. Попытки разобраться в этом художественном парадоксе предпринимаются вплоть до настоящего времени - теперь уже не только на зарубежном литературно-критическом пространстве, но и в России. Однако картина на сегодняшний день вряд ли стала яснее.

В российской критике обнаруживают себя две главные позиции в отношении к творчеству Набокова. Одна из них, продолжающая линию зарубежных рецензентов, наиболее отчетливо проявляет себя в работах В.И. Сахарова [18]. Другая, предпринимающая продуктивную, на наш взгляд, попытку "оправдания" Набокова, разрабатывается в статьях Вик. Ерофеева [19].

Сам Набоков в одном из своих позднейших интервью выражал надежду, что "когда-нибудь появится переоценщик, который объявит, что я не был легкомысленной жар-птицей, а наоборот строгим моралистом, который награждал грех пинками, раздавал оплеухи глупости, высмеивал вульгарных и жестоких и придавал высшее значение нежности, таланту и гордости" [20]. Поскольку в лице Вик. Ерофеева Набоков, кажется, наконец-то обрел столь ожидаемого им "переоценщика", интересно и немаловажно остановиться на основных положениях его "защитной" позиции.

"Я убежден в том, - пишет Вик. Ерофеев, - что гордая, одинокая, независимая личность набоковского лирического героя всегда послужит коррективом к излишне поспешным попыткам писателей отказаться от личной ответственности, записавшись в очередную организованную экскурсию в поисках коллективного "парадиза", что сдержанное набоковское "я", отчужденное и от соборного сознания "мы" в русском реалистическом романе, и от "мы" "железных батальонов рабочих", - пример воспитания собственного взгляда на мир, умения трезво оценить себя и полагаться на собственные "слабые силы".

Набоковский роман, как я его понимаю, - это прежде всего роман воспитания "я", то есть один из вариантов воспитания ..." [21].

В таком случае одной из главных социально-философских проблем творчества Набокова является конфликт между "я" и "мы", столь актуальный в период становления новой коллективистской идеологии. 

 


15.01.2014; 22:35
хиты: 195
рейтинг:0
Гуманитарные науки
литература
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2024. All Rights Reserved. помощь