The participle has a verbal and an adjectival or adverbial character. Its adjectival or adverbial character is manifested in its syntactic functions, those of attribute or AM.
And then she turned to the title-page, and looked at the name written in the schoolboy hand.
Затем она открыла книгу на титульном листе и посмотрела на имя, написанное ученическим почерком.
When left to herself she spent her time at her writing desk - AM
Оставшись одна, она провела время за своим письменным столом.
The verbal characteristics:
- Can be modified by an adverb
Deeply affected, Priam Farll rose and left the room
- Participle II has no tense distinctions; it has only one form which can express both an action simultaneous with, and prior to, the action expressed by the finite verb; the latter case is more frequent.
I was remained of a portrait seen in gallery
Мне вспомнился портрет, который я видела в картинной галерее