пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

Способы перевода текста с использованием компьютера

Перевод – вид человеческой языковой деятельности, в результате которой текст на одном языке ставится в соответствие тексту на другом языке при обеспечении их смысловыми эквивалентами.

Типы перевода по степени автоматизации:

  1. Ручной
  2. Автоматизированный
    1. Перевод, выполняемый ПК с помощью человека (ПК обращается за справками к человеку);
    2. Перевод, выполняемый человеком с помощью ПК:
      • В памяти ПК двуязычный словарь и текстовый редактор;
      • Системы ТМ ( Translation Memory) – в их основе лежит принцип сбора и хранения фрагментов переведённых человеком текстов на 2 языках, они хранятся в специальном накопителе перевода и служат бесценным подспорьем при последующем выполнении переводов той же тематики.
  3. Машинный (автоматический) – выполняемое ПК действие по преобразованию текста на одном языке в текст на другом языке при сохранении эквивалентности).
  • Традиционный (выполненный человеком)
  • Статистический (машинный)

Первые теоретические разработки по машинному переводу относятся к 30-40-м, но практическое применение идея машинного перевода нашла в 50-е. Первый машинный перевод был выполнен в Джорджстаунском университете в 1954. В Москве первый  машинный перевод был выполнен в 1955. Так как большинство слов имеют несколько значений, то основная трудность заключается именно в выборе нужного варианта, для чего человек использует контекст, жизненный опыт, который фактически невозможно формализовать и загрузить в ПК, => идеального машинного перевода быть не может и человек постоянно участвует в редактировании текста.


25.06.2014; 22:26
хиты: 105
рейтинг:0
Точные науки
информатика
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2024. All Rights Reserved. помощь