Фразеологизмы – идиоматичные и устойчивые сочетания слов.
- Идиоматичность – ключевое свойство фразеологизмов: значение фразеологизмов не равно сумме значений слов, составляющих фразеологизм.
- Степень устойчивости фразеологизмов также может быть разной. Некоторые фразеологизмы имеют единственно возможную форму, а другие допускают варианты.
Несмотря на то что фразеологизм состоит из нескольких лексических компонентов, он близок отдельному слову:
- Фразеологизм, как и слово, воспроизводится в речи в готовом виде, а не строится каждый раз заново, как свободное словосочетание.
- Фразеологизм характеризуется цельностью значения и поэтому может заменяться одним словом.
- Как и слова, фразеологизмы связаны друг с другом по смыслу различными отношениями (синонимическими, антонимическими и т.д.), могут быть многозначными, омонимичными и т.д. Фразеологизмы различаются по сфере использования и происхождению, появляются в языке и устаревают и т.д.
Классификация фразеологизмов по В.В. Виноградову (по степени спаянности компонентов):
1. Фразеологические сращения |
2. Фразеологические единства |
3. Фразеологические сочетания |
не мотивированы (в современном языке) |
мотивированы (можно догадаться, почему фразеологизм обозначает то, что он обозначает) |
|
часто (но не всегда) один из компонентов не употребляется самостоятельно |
ни одно из слов не употребляется в свободном значении |
один из компонентов употребляется в свободном значении |
максимальная степень спаянности компонентов |
средняя степень спаянности компонентов |
минимальная степень спаянности компонентов |
Фразеология связана с историей и культурой народа. Во фразеологизмах присутствует эстетический компонент: они часто основаны на ярких образах, фонетически выразительны и т.п.