лексика (по происхождению):
- исконная - досталась от языка-предка или возникла в самом языке
- заимствованная - перешла из других языков
Причины появления заимствований:
- В одном языке нет слова для обозначения какого-то нового объекта, а в другом – уже есть.
- Необходимо разграничить близкие, но в чем-то различные понятия.
- Необходимо более кратко назвать что-то, тенденция использовать не описательные словосочетания, а отдельные слова для обозначения отдельных объектов.
- Восприятие иноязычного слова как более престижного, актуального и т.п.
Пути заимствований отражают связь языка с историей, географией и культурой (контакты народов в разные периоды и т.д.). заимствования (по пути возникновения):
- непосредственные - прямо из языка
- опосредованные - через язык посредник
заимствования по способу:
- собственно заимствования (сохраняется форма слова): 1.с опорой на произношение в языке-источнике, 2.с опорой на написание в яз.ист.
- кальки (сохраняется мотивировка): 1.словообразовательные(перевод по морфемам), 2.семантические(возникает новое значение по аналогии с др.языком)
Вначале заимствование может использоваться в речи в виде иноязычного вкрапления (с сохранением графической и – в устной речи – даже фонетической формы слова). Со временем заимствования приспосабливаются к системе языка – происходит освоение заимствованного слова (адаптация к системе нового языка):
- фонетическое (меняется звуковой состав)
- графическое (меняется написание)
- морфологическое (заимствованное слово начинает изменяться по правилам языка)
- словообразовательное (от заимствования образуются новые слова)
- семантическое (появление различий между заимствованием и его исконным синонимом и т.п.)
1. Отрицательное отношение к заимствованиям: Пуризм (лат. purus ‘чистый’) – стремление очистить литературный язык от заимствований (+ от жаргонизмов и других нелитературных элементов). Политика пуризма может быть действенной: например, длительная борьба против немецкого влияния привела к тому, что в чешском и словацком языках осталось очень мало слов немецкого происхождения.
2. Нейтральное отношение (научное) к заимствованиям: Заимствование слов — естественная и необходимая часть языкового развития. Язык – сложная система, которая обладает свойством самоорганизации, и поэтому язык, как правило, не нужно «спасать» от носителей.