1.типы изменения лексического значения:
- изменение объема лз: сужение значения и раширение значения
2. перенос наименования:
- метафора(по сходству) - вид: функциональный перенос
- метонимия(по смежности) - вид: разновидность - синекдоха
2. Причины изменений лексического значения:
Общая предпосылка: способность изменяться заложена в самой природе языкового знака (асимметрия языкового знака).
- Внеязыковые (экстралингвистические) причины:
- Изменяются представления о мире и сам мир > изменяются значения слов (как понятийное ядро, так и коннотации).
- В мире появляется что-то новое > появляется необходимость это назвать > у слов появляются новые значения (например, происходит перенос значения).
- Внутриязыковые причины:
- У слова появляется новое значение, потому что у близкого по семантике слова есть такое же значение – семантическая аналогия.
- Расходятся значения синонимов (в языке редко можно встретить что-то одинаковое) – дифференциация синонимов.
- Если слова часто встречаются друг с другом, то один из компонентов словосочетания может опускаться – эллипсис.
3.Полисемия (многозначность) – наличие у языковой единицы более чем одного значения.
Значения многозначного слова (ЛСВ) связаны друг с другом (возможны и комбинированные варианты): 1. Значения связаны по цепочке, 2. Все значения связаны с главным
4.Типы значений многозначного слова:
- по способу наименования: прямые и переносные(результат метафоры и метонимии)
- по связи с контекстом: свободные и связанные(только в опред.конструкциях)