пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

22. Косвенная речь. Ее основные признаки и особенности. Перевод прямой речи в косвенную и косвенной впрямую.

При пересказе чужой речи в авторском повествовании используют косвенную речь. Это способ передачи чужой речи, при котором чужие слова передаются не от лица говорящего, а воспроизводятся в придаточной изъяснительной части сложноподчиненного предложения, глагол речи помещается в его главной части: А. II. Чехову рассуждая о писательском труде, замечалчто искусство писать — это искусство сокращать.

Трудности, возникающие при переводе прямой речи в косвенную, обусловлены необходимостью изменений в грамматическом построении, лексическом составе и эмоциональности чужого высказывания.

При переводе прямой речи в косвенную не сохраняются просторечные слова и выражения, формы косвенных наклонений, вопросительные и восклицательные конструкции, частицы и вводные слова; формы местоимений и глаголов, указывающих на автора передаваемых слов, должны иметь грамматическое значение 3-го лица; исключаются обращения и эмоциональные оценки. Если говорящий или пишущий не учитывает этого, возникают ошибки: *0н попросил меня, что узнай у отца. будет ли на заводе вакансия бухгалтера (из устной речи).

Ошибки в употреблении косвенной речи могут возникать в результате одновременного использования изъяснительного союза и союзного слова в придаточной части или как результат сохранения употребленных в прямой речи форм лица местоимений и глаголов: *Сын спрашивал отцачто почему теперь ему никто не доверяет.

Не всегда можно передать содержание чужой речи с помощью конструкций с косвенной речью, в этих случаях следует использовать приемы цитирования.


04.06.2021; 22:24
хиты: 46
рейтинг:0
Гуманитарные науки
лингвистика и языки
синтаксис
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2024. All Rights Reserved. помощь