пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

Билет 24.

1. Языкознание в средние века (Арабский халифат, языкознание в Европе в эпоху Возрождения)

Вплоть до 14в. в языкознании царили традиции, идущие из античности. В эпоху Возрождения наблюдается всплеск интереса.

Основными тенденциями данного периода являются: распространение письменности у бесписьменных народов: коптский, армянский, готский, старославянский языки. В средние века латынь была единственным изучаемым языком, даже греческий язык игнорировался повсеместно. Латынь как язык науки и католической церкви оказывала воздействие на все народы Западной Европы.

Основными пособиями по изучению латинского языка служили книги римских грамматистов Доната и Присциана. В связи с распространением христианства появилась письменность у многих новых народов. Ввиду этого в некоторых монастырских школах началась работа над отдельными языками.

Стали составляться глоссарии, переводились религиозные сочинения с латинского языка. В средние века открыли связку, которая с тех пор неизменно входит в состав основных категорий грамматики и логики. Имена стали делить на имена существительные и прилагательные; стали выделять суффиксы.

Этот период характеризуется философско-лингвистическим спором между реалистами и номиналистами.

Реалисты (Ансельм, 1033-1109) утверждали, что реально существуют только общие понятия («дерево»), а соответствующие им вещи и явления – только их слабые копии.

Номиналисты, возглавляемые Росцеллином, 1050-1112 гг., совершенно правильно учили, что реально существуют только отдельные вещи с их индивидуальными свойствами, а общие понятия, которые нашим мышлением выводятся из этих предметов, не только не существуют независимо от предметов (что верно), но даже не отражают свойства предметов и явлений (это положение неверно).

Умеренные номиналисты (Пьер Абеляр) справедливо считали, что реально существуют только отдельные вещи, они и являются основой общих понятий, последние не существуют отдельно, а выводятся нашим умом из реально существующих вещей и отражают их свойства.

Взгляды Абеляра и Росцеллина страшно возмущали церковников. Людей, осмелившихся заявить, что понятия «справедливость», «истина», «правда», «Бог» выражают только понятия нашего ума, а не явления действительности и реалии, называли «еретиками» и с ними беспощадно боролись.

В это время развивалась также семантическая теория (Петр Испанский), в которой уже было различение логического и грамматического определения, выделение главного и сопутствующего значения в корнях и аффиксах, различение модификации значений. Учение о суппозиции – это подразумевание, «употребление термина в предложении для обозначения чего-либо». Виды суппозиции: персональная, когда субъект и предикат относятся к определенному объекту (Сократ бежит, Платон – человек); простая, когда термин подразумевает интенцию души, а не особую вещь («Человек» не означает конкретного человека, а лишь интенцию души); материальная – употребление термина в качестве имени себя самого («Человек» есть имя. «Человек» состоит из трех слогов).

В 7-8 веках нашей эры на территории Аравии и завоеванных арабами стран Передней Азии и Северной Африки, а также на большей части Пиренейского полуострова образовалась мировая держава – Халифат, многонациональное государство с разноязычной культурой.

 Государственной религией в Халифате было магометанство, государственный язык научного творчества – арабский. Арабский язык стал своеобразной латынью мусульманского мира. В Халифате скрещивались влияния высоких культур Индии (через Персию) и Греции (через Сирию). Развитие языкознания было стимулировано большими расхождениями между языком священного Корана и современными живыми языками. Необходимо было сделать понятной священную для мусульман книгу (Коран), уберечь классический арабский язык от влияния диалектов.

Первыми центрами арабской лингвистики в 7-8 веках Басра и Куфа (нынешний Ирак). В Басре шли споры между представителями двух грамматических школ. Басрийская школа: аналогисты, следующие нормам классического языка Корана, и Куфийская: аналитики с более свободным подходом к нормам, допускающим целый ряд отклонений от норм классического языка, например, в синтаксисе. Эклектическое направление: смешанное, имеющие черты обоих направлений.

Одним из основателей арабского языкознания считается Халил аль-Фарахиди (7 в.), составивший первый арабский словарь «Книгу Айна». Его знаменитый ученик Сибавейхи (Басра) в своей работе «Аль-Китаб» дал развернутое описание всех трудов предшественников, научное исследование в области структуры литературного арабского языка. Лексиколог басрской школы Ибн-Дурейд создал этимологический словарь «Аль-Джамхара».

Арабы различали (по Аристотелю) три части речи: имена, глаголы и служебные слова. Выделили трехсогласный корень, характерный для семитских языков, собрали ценный материал о роли аналогии в языке. Синтаксис в арабской науке о языке остался мало изученным. Словари не имели систематизации в современном смысле этого слова, включались и вульгаризмы, и диалектные слова. А фонетические вопросы арабские ученые разбирали гораздо тоньше, чем греки. Строго разграничивая звук и букву, арабы различали момент звучания и момент мыслимости звука, что много позже различал в фонеме Бодуэн де Куртенэ.

Основные проблемы, которые решались в арабском языкознании: происхождение языка (божественное или по договору, соглашению). Божественное – арабский (первый язык человечества) целиком создан великим Аллахом, он научил Адама всему богатству языка. Арабский язык – это плод божественного откровения, но создан был не сразу, сначала его основы и слова были переданы Адаму, потом всем пророкам, и только Мухаммаду было сообщено все богатство языка. Было и такое объяснение: язык изначально не являлся божественным по происхождению, но окончательно его усовершенствование – результат божественного вмешательства.

Махмуд Кашгарский (родился около 1029-1039 гг.). «Диванлогатъ-эт-торек» (словарь тюркских языков) – это единственный в своем роде труд, в котором представлены: 1) лексика с указанием ее племенной принадлежности; 2) сведения о расселении тюркских племен; 3) сведения по тюркской исторической фонетике и грамматике; 4) классификация тюркских языков; 5) сведения по истории, географии, этнографии, поэзии, фольклору; 6) самая старая тюркская карта мира. Ученый указал звуковые соответствия тюркских диалектов, отметил сингармонизм гласных, сделал многие наблюдения над тюркскими морфемами. В этом словаре были затронуты также вопросы общего языкознания: язык как средство общения, влияние экстралингвистических факторов на Я, признание равноправия языков, понимание разносистемности языков, а также речь шла о взаимовлиянии тюркских (агглютинативных) и арабского (внутренняя флексия) языков, об обогащении языков за счет слов друг друга. Сравнение языков как осознанный принцип больше ни у кого до Кашгари в работах не имело место. Махмуда Кашгарского можно назвать «предтечей сопоставительной лингвистики». Так, арабское языкознание, как древнеиндийское и греческое, внесло значительный вклад в позднейшее развитие науки о языке.

2. Социолингвистика: задачи, проблемы, понятия.

Социолингвистика – раздел языкознания, изучающий отношения между языком и обществом. Их теснейшая взаимосвязь достаточно очевидна, однако очень долго она не находила теоретического осмысления. Социолингвистика тесно связана с такими лингвистическими дисциплинами, как психолингвистика и этнолингвистика.

В 20-х-30-х годах 20-го века бурное развитие получила социолингвистика в СССР. Е.Д. Поливанов, Б.А. Ларина, В.М. Жирмунский, А.М. Селищев и другие ученые внесли весомый вклад в решение многих социолингвистических проблем.

Предметом социологической лингвистики является широкий круг вопросов: язык и нация, национальные языки как историческая категория, социальная дифференциация языка, взаимосвязи между языковыми и социальными структурами, типология языковых ситуаций, определяемых социальными факторами, социальные аспекты многоязычия и т. п.

Метод социолингвистики представляет собой синтез методов и приёмов, применяемых в лингвистике и социологии, таких как фиксирование и анализ социально-обусловленных речевых актов, моделирование социально-детерминированной речевой деятельности с помощью социолингвистических правил, анкетирования, интервьюирования, социологических экспериментов и обработки их результатов с помощью аппарата математической статистики, т. п.

Каждое состояние языка предполагает определенный характер его внутренней дифференциации. Так, формирование национального языка предполагает развитие в нем так называемых функциональных стилей (обиходно-разговорный, документально-деловой, научный, публицистический, литературно-художественный), в отличие от «донационального» языка народности, для которого характерны жанровые стили (жития, летописи, проповеди и.т.д.).

Языковая ситуация является важнейшей задачей социолингвистических исследований, поскольку отражает состояние культуры и определяет возможности организации деятельности общества. В отношении к языку выделяются культура общества в целом, этноса, региона, профессии, поколения, анклава (компактного проживания инокультурной и иноязычной группы населения), конфессии, землячества (рассеянного проживания иноязычной группы), антикультура (характерная для маргинальных, обычно криминальных групп населения). Каждый такой тип культуры характеризуется особой идиомой – языком, диалектом, особенностями речи. Соотношение различных идиом в данном обществе и образует языковую ситуацию. Языковая ситуация определяется наличием разносистемных языков, среди которых выделяются языки с глубокой письменно-культурной традицией и развитой системой словесности (русский), младописьменные (мордовский, якутский) и бесписьменные (шорский, ительменский) языки. При этом каждый литературно-письменный  язык в своих нормах и системе словесности опирается на определенную культурную традицию, восходящую к классическому языку. Для русского языка классическими являются церковнославянский, древнегреческий и латинский; для языка хинди – санскрит, для азербайджанского – арабский. Для ряда младописьменных языков России таким классическим языком является русский.

Языковая политика – это деятельность государственных структур и общественных организаций, направленная на оптимизацию языковой ситуации в обществе и на гармонизацию культурно-языковых отношений. Даже отказ от целенаправленной языковой политики является языковой политикой, поскольку влечет за собой стихийное развитие культурно-языковых отношений, неизбежно приводящее к социальным конфликтам. Языковая политика государства проявляется в законодательной деятельности, в организации системы образования, в государственном или общественном регулировании средств массовой информации и издательской деятельности, в установлении норм публичной аргументации, в регулировании научно-технической и социально-политической терминологии и документооборота.

Направления социолингвистики.

Выделяют синхроническую социолингвистику, которая занимается изучением преимущественно отношений между языком и социальными институтами, и социолингвистику диахроническую, которая изучает преимущественно процессы, характеризующие развитие языка в связи с развитием общества.

В зависимости от масштабности объектов, которыми интересуется социолингвистика, различают макросоциолингвистику и микросоциолингвистику. Первая изучает языковые отношения и процессы, происходящие в крупных социальных объединениях – государствах, регионах, больших социальных группах, нередко выделяемых условно, по тому или иному социальному признаку (например, по возрасту, уровню образования и т.п.). Микросоциолингвистика занимается анализом языковых процессов и отношений, имеющих место в реальных и при этом небольших по численности группах носителей языка – в семье, производственной бригаде, игровых группах подростков и т.п.

В зависимости от того, на что направлены социолингвистические исследования, – на разработку общих проблем, связанных с отношением «язык – общество», или на экспериментальную проверку теоретических гипотез, различают теоретическую и экспериментальную социолингвистику. Теоретическая социолингвистика занимается изучением наиболее общих, основополагающих проблем – таких, например, как:

1.       выявление наиболее существенных закономерностей языкового развития и доказательство их социальной природы (наряду с такими закономерностями, которые обусловлены саморазвитием языка);

2.       исследование социальной обусловленности функционирования языка, зависимости его использования в разных сферах общения от социальных и ситуативных переменных;

3.       анализ процессов речевого общения, в которых определяющее значение имеют такие факторы, как набор социальных ролей, исполняемых участниками коммуникации, социально-психологические условия реализации тех или иных речевых актов  и т.п.;

4.       изучение взаимодействия и взаимовлияния языков в условиях их существования в одном социуме; проблемы интерференции и заимствования элементов контактного языка; теоретическое обоснование процессов формирования промежуточных языковых образований – интердиалектов.


24.01.2019; 23:27
хиты: 78
рейтинг:0
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2024. All Rights Reserved. помощь