пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

Билет 11

 

 

1)Становление системного языкознания. Лингвистическая концепция Ф.де Соссюра.

Основателем социологической школы (ее также называют французской) явился швейцарский ученый Фердинанд де Соссюр (1857-1913). Ф. де Соссюр родился и вырос в Женеве, основном культурном центре французской Швейцарии. С юности он интересовался общей теорией языка, однако в соответствии с традициями его эпохи специализацией ученого стала индоевропеистика. Он учился в Лейпцигском университете, стажировался в Берлине, признанных центрах младограмматического направления. Главный труд, написанный им в период пребывания в Германии, книга «Мемуар о первоначальной системе гласных в индоевропейских языках», законченная им в возрасте 21 года. Это была единственная книга Ф. де Соссюра, изданная им при жизни. В 1891 году ученый вернулся в Женеву, где до конца жизни он читал курсы по индоевропеистике, санскриту, общему языкознанию. На основе сделанных студентами конспектов его лекций ученики Ф. де Соссюра – Ш. Балли и А. Сеше подготовили «Курс общей лингвистики», книгу, которая прославила ученого, сделала его одним из величайших лингвистов XX века.
Одно из важнейших положений лингвистической концепции Ф. де Соссюра - различение языка, речи и речевой деятельности. Речевая деятельность многогранна и многоформенна, она соприкасается с физиологией и психикой. Речь – индивидуальное явление. Язык – социальный продукт, «совокупность необходимых условий, усвоенных общественным коллективом» для осуществления речевой способности. Язык выступает как система чисто лингвистических отношений и только он должен изучаться языковедами, он является объектом внутренней лингвистики. К внешней лингвистике принадлежат отношения языка и общества, исторические условия существования языка. Язык существует в двух плоскостях: диахронии (исторический аспект) и синхронии (статический аспект, язык в его системе). Отвлеченный от исторического рассмотрения синхронический аспект позволяет исследователю сосредоточиться на изучении замкнутой системы языка «в самой себе и для себя». Историческая же точка зрения на язык разрушает систему, превращает ее в собрание разрозненных фактов. Сам язык представляет собой систему знаков, которые абсолютно произвольны, но и обязательны для члена каждого коллектива.
Разграничение языка и речи (в отличие от разграничения синхронии и диахронии, сразу принятое большинством лингвистов) не столько расширило, сколько сузило объект лингвистики, но в то же время сделало его более четким и обозримым. В «Курсе общей лингвистики» одна из глав посвящена отделению «внутренней лингвистики», лингвистики языка, от «внешней лингвистики», изучающей все то, «что чуждо его организму, его системе». Ф. де Соссюр подчеркивал, что внешняя лингвистика не менее важна и нужна, чем внутренняя, но само это разграничение давало возможность сосредоточиться на внутренней лингвистике, игнорируя внешнюю.
Ф. де Соссюр первым заговорил о том, что язык представляет собой систему знаков, и следовательно, лингвистика языка должна рассматриваться как главная часть новой науки – семиологии, науки о знаковых системах. Среди основных свойств знака выделяются два основных – произвольность и линейность, то есть означаемое и означающее не имеют никакой естественной связи. Языковой знак может использоваться, только оставаясь неизменным, и в то же время он не может не меняться. При изменении знака происходит сдвиг отношения между означающим и означаемым.
Ф. де Соссюр противопоставлял синхронию и диахронию, противопоставив две оси: ось одновременности, где располагаются существующие во времени явления и где исключено вмешательство времени, и ось последовательности, где каждое отдельное явление располагается в историческом развитии со всеми изменениями. Важность выделения этих осей он считал основополагающим для всех наук.
Понятие синхронии у Ф. де Соссюра было в определенной степени двойственным. С одной стороны, она понималась как одновременное сосуществование тех или иных явлений, как некоторое состояние языка, или, как языковой срез. Однако в один и тот же момент времени в языке могут сосуществовать разносистемные явления, а также явления с диахронической окраской (архаизмы, неологизмы). С другой стороны, подчеркивалась системность синхронии, полное отсутствие в ней фактора времени. Такое двойственное понимание синхронии давало возможность выбора одной из более последовательных точек зрения: либо синхронию можно было понимать как состояние языка, либо как систему языка.
Ф. де Соссюр поднял много новых проблем в языкознании, выявил ряд важных аспектов в изучении языка, способствовал более глубокому пониманию специфики языка. Но вместе с тем в его учении немало противоречий, связанных с тем, что он противопоставлял синхронию и диахронию. Основные положения теории Ф. Де Соссюра легли в основу социологической школы в языкознании, а также получили развитии в структурной лингвистике.

 

2)Методика глоттохронологии.

ГЛОТТОХРОНОЛОГИЯ, именуемая также глоттохронологической лексикостатистикой, или просто лексикостатистикой, исследовательский метод, разработанный в 1940-х годах американским лингвистом М.Сводешем первоначально для датировки времени расхождения родственных языков. Термин «глоттохронология» образован от греч. glossa 'язык' и дословно означает 'языковая хронология'; термин «лексикостатистика» неудачен, ибо его внутренняя форма задает слишком широкую категорию, под которую естественным образом подводятся исследовательские начинания, не имеющие к глоттохронологии фактически никакого отношения.

При создании глоттохронологии Сводеш вдохновлялся примером успешно применявшегося к тому времени метода радиоуглеродной датировки археологических находок. Исходные предпосылки глоттохронологического анализа сводятся к следующим трем предположениям.

В словарном составе всех языков мира можно выделить некоторое подмножество слов, отличающихся особой стабильностью; эти слова обозначают некоторые базовые общечеловеческие понятия. Сводеш разработал список таких понятий: в него входят названия частей тела, некоторых живых существ, природных явлений, элементов рельефа, имен родства, некоторые местоимения, прилагательные, обозначающие элементарные геометрические понятия и цвета, ряд глаголов и нек. др.: спина, живот, кровь, ухо, рука, нога, голова; рыба, птица; солнце, облако, огонь, туман, лед, озеро, камень; муж, жена, мать, отец; длинный, короткий, прямой, тупой, острый; черный, белый, желтый, красный; плыть, лежать, держать, убивать; я, мы, ты, тот, там, они, кто и т.д.; имеются списки из 100 и из 200 элементов (так называемые стословный и двухсотсловный списки Сводеша).

Доля слов из этого списка, которые сохранятся в течение некоторого промежутка времени (не будут заменены другими словами), примерно одинакова для всех языков: из двухсотсловного списка через 1000 лет сохраняется примерно 81% слов; из стословного – примерно 86%.

Темп сохранения/несохранения слов в течение выбранного времени относительно постоянен (как постоянна скорость радиоактивного распада), а шансы каждого слова сохраниться или не сохраниться равны.

Сопоставление данных, полученных на основании формулы Сводеша, и имеющихся исторических свидетельств для языков с хорошо документированной историей показало, что глоттохронологический метод имеет тенденцию существенно занижать время расхождения языков; кроме того, он позволяет судить только о словарном составе и, например, заведомо плохо работает для случаев значительных фонетических изменений при сохранении лексики. Сами предпосылки, на которых основан метод глоттохронологии, также были подвергнуты вполне справедливой критике. В частности, факты свидетельствуют о том, что темп языковых изменений явно не постоянен и даже для родственных языков может различаться в разы, что было показано, в частности, на материале развития в последнем тысячелетии исландского языка и литературного норвежского (риксмола). Наконец, корректное применение глоттохронологической датировки предполагает, в частности, возможность исключать из сравнения заимствования, что возможно лишь в случае языка с хорошо известной историей.

Тем не менее, несмотря на все свои недостатки (частично, впрочем, исправленные при сохранении основной идеи), метод глоттохронологии продолжает использоваться при изучении истории бесписьменных языков. Более того, из метода датировки глоттохронология превратилась в инструмент поэтапной группировки языков на основании вычисляемого времени их расхождения: чем оно меньше, тем более близким предполагается родство языков, – а тем самым и в метод установления языкового родства, активно используемый в тех случаях, когда применение стандартной процедуры лингвистической реконструкции оказывается затруднительным или вовсе невозможным.

 


24.01.2019; 23:27
хиты: 88
рейтинг:0
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2024. All Rights Reserved. помощь