пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

2.Проблема русского литературного языка. «Шишковисты» и «карамзинисты». Феномен Пушкина.

В начале 1800-х гг. Карамзин написал несколько статей, где утверждал, что русские не умеют изложить некоторые психологические и философские тонкости в разговоре, не могут точно и ясно выразить свои переживания, тогда как на французском языке те же самые переживания они передают легко. Тем самым Карамзин зафиксировал характерное противоречие в языковом обиходе дворянина того времени – явление двуязычия. Русским образованным людям было легче говорить и писать по-французски, чем по-русски. Язык литературы,говорил Карамзин, должен стать языком разговорным, языком «хорошего», т. е. просвещенного, образованного, общества. Нужно говорить, как пишут, и писать, как говорят. Здесь-то за образец и следует взять французский язык с его точным словоупотреблением и ясным синтаксисом. Карамзин и карамзинисты считали, что нужно сблизить язык книжный и язык разговорный, чтобы стереть различие между книжным и разговорным языком, чтобы «уничтожить язык книжной» и «образовать» «средний язык» на основе «среднего» стиля литературного языка.

Языковая реформа Карамзина породила в начале XIX ве­ка исторический спор о судьбах русского литературного язы­ка. Это был спор «архаистов» и «новаторов» — «шишковистов» с  «карамзинистами». В лице адмирала и русского патриота Александра Семеновича Шишкова Ка­рамзин встретил противника.  В 1803 году Шишков выступил с «Рассуждением о ста­ром и новом слоге российского языка». Он ратовал за воз­вращение литературы к устному народному творчеству, к народному просторечию, к православной церковнославян­ской книжности. Он упрекал «карамзинистов» в том, что они поддались соблазну европейских революционных лжеучений. Стиль языка он считал приметой идеологичес­кой принадлежности автора. Шишкову казалось, что языковая реформа Карамзина не­патриотична и даже антирелигиозна.

Шишков предложил свою реформу русского языка: он считал, что недостающие в нашем обихо­де понятия и чувства нужно обозначать новыми словами, об­разованными из корней не французского, а русского и ста­рославянского языков. Вместо карамзинского «влияние» он предлагал «наитие», вместо «развитие» — «прозябение».

Данное разногласие привело к формированию кружков по интересам (литературных обществ):

  • «Беседа любителей русского слова» (их называли «литературными староверами»)  (центральная фигура – Шишков). Кружок консервативных, охранительно настроенных дворян;
  •  кружок «Арзамас», состоящий из прогрессивных литераторов (их называли «новаторами») (центральная фигура – Жуковский, идейный вдохновитель – Н. М. Карамзин).

С течением времени борьба между литературными обществами сходила на нет, потому как утверждался синтетический гений Пушкина.

Феномен Пушкина. И «карамзинисты», и «шишковисты» при всех их разногласиях в конечном счете стремились к одному – к преодолению двуязычия русского культурного сознания начала XIX века. Их спор вскоре разрешила сама история русской литературы, явившая Пушкина, диалектически снявшего в своем творчестве возникшие противоречия.
Не случайно в романе «Евгений Онегин» он уделяет большое внимание вопросам языка и литературы, достаточно иронично отзываясь при этом о давно минувших ко времени создания романа спорах «шишковистов» и «карамзинистов». Как писатель-реалист, великий русский поэт сознавал, что литературный язык не может не учитывать и того пласта лексики, которая была характерна для речи очень широкого круга русских людей, — просторечий. Суть его позиции в том, чтобы обогащать литературный русский язык всеми теми возможностями, которые появляются в живой речи.Именно эта позиция позволила Пушкину и его последователям создать тот литературный русский язык, которым мы пользуемся.

 


18.06.2019; 16:10
хиты: 1516
рейтинг:0
Гуманитарные науки
литература
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2024. All Rights Reserved. помощь