Сложное предложение представляет собой объединение двух или более предикативных частей, функционирующее как одна коммуникативная единица. Каждая из предикативных частей, входящих в нее, аналогична по строению простому предложению, однако в составе сложной конструкции утрачивает такие признаки предложения, как интонационная и смысловая самостоятельность, и взаимодействует с другой частью, выражая развернутое сообщение, целостное по своему характеру: Мы опять без сговору столкнулись с ней: собираясь вниз, держала ключ в руке. (В. Набоков); Сгорело всё, что жизнь дала мне (Л. Алексеева).
Таким образом, сложное предложение – это полипредикативная коммуникативная единица, характеризующаяся структурным и семантическим единством, а также интонационной цельнооформленностью. Важнейшими признаками сложного предложения, противопоставляющими его простому, являются:
1) полипредикативность, обусловливающая наличие сложного механизма взаимо-приспособления предикативных частей и использование для этого специальных средств: Ждет тройка у крыльца, порывом ... умчит нас быстрый бег. (П. Вяземский); Дружба дружбой, а служба службой;
2) полипропозитивность – наличие двух либо более событийных или логических пропозиций и объединение в семантической структуре предложения номинаций двух или более событий (ситуаций): Редел на небе мрак глубокий..., взошла заря. (Пушкин).
Свободные и несвободные словосочетания. Типы несвободных словосочетаний (синтаксически несвободные, фразеологически связанные).
По степени семантической спаянности различают словосочетания:
1. Семантически свободные (каждое слово свободно сочетается с другими словами.).
2.Фразеологически связанные (Включает в себя слова, обнаруживающие единичную сочетаемость (заклятый враг)).
По степени синтаксической спаянности различают:
1. Синтаксически свободные. Синтаксически свободные – каждый компонент выполняет в предложении роль члена предложения (отдельного).
2. Синтаксически несвободные (неделимые, цельные) словосочетания. Синтаксически несвободные – выполняют роль одного члена предложения.
В саду березки с кленами – подлежащее; Встречают нас с поклонами - на равнозначность указывает форма мн.ч. При ед. ч. сказуемого форма существительного Т.п. с предлогом С относится к сказуемому и образует с ним свободное сочетание.
Типы цельных синтаксических словосочетаний:
1. Количественно-именные словосочетания;
В качестве главного слова имена числительные, существительные со значением числа, обозначающие количество. Например: множество ошибок, группа студентов, три пальмы. В тех словосочетаниях, где главное слово со значением меры, совокупности, возможна вариативность. Если при замене данного словосочетания синонимом словосочетания сохраняется значение, то исходное словосочетание анализируется как свободное. Например: стая волков – волчья стая (цельн., синт.нечлен.) толпа народа, груда камней.
2. Словосочетания со значением избирательности – главное слово может быть числительным, местоимением, обязателен предлог ИЗ: Например: один из присутствующих.
3. Словосочетание со значением совместности – сочетается существительное или местоимение с предлогом С: Например: нитка с иголкой.
4. Словосочетания со словами соматичной семантики – относятся к названиям частей тела. Они недостаточные по своей семантике, нуждаются в конкретизации, конкретном выступлении прилагательных, несущих основную семантику.
5. Прилагательное и причастие +существительное, называющее родовое понятие. Например: Был он человеком вольным, одиноким. Моя сестра – девушка с характером.
6. Прилагательное + местоимение. Например: что-то чуждое, бесовское и прелестное есть в ней. Все настоящие мужчины должны делать что-то трудное и опасное. Например: Летней порой, в целях безопасности, по причине болезни, в тяжелых обстоятельствах; Летней порой возникают миражи.
7. Словосочетания, включающие в себя предлоги ОТ … ДО, С … ДО Например: от 5 до 6.
8. Составные сказуемые (глагольные, именные) и сложные. Например: Она в семье своей родной казалась девочкой чужой.
9. Словосочетания метафорического характера: Например: С улыбкой ясною природа. Сквозь сон встречает утро года.
Средства связи частей сложного предложения.
К основным средствам связи относятся:
а) сочинительные и подчинительные союзы: Усталых дум моих полет стал низок, и мир души безводней и бедней (П. Вяземский);
б) союзные слова, или реляты (в сложноподчиненном предложении): В реке, что жизнью называем, и мы – зеркальная струя (П. Вяземский);
в) корреляты (указательные слова в составе главной части сложноподчиненного предложения, сигнализирующие о ее незавершенности): Что сожаленье и привет тому, кто гибнет в цвете лет? (М. Лермонтов);
г) опорные слова в сложноподчиненных предложениях нерасчлененной структуры – слова, непосредственно распространяемые придаточным: Бредешь в лесу, не думая, что вдруг ты, станешь очевидцем некой тайны (М. Петровых);
д) интонация.
К дополнительным средствам связи, а именно особенностям строения предикативных частей, обусловленным необходимостью их связи с другими, относятся:
1) парадигма сложного предложения – соотношение видо-временных форм и модальных планов сказуемых. Она насчитывает бóльшее количество членов, чем парадигма простого предложения (в сложном предложении их максимальное число достигает 49), что объясняется различными комбинациями временных и модальных планов предикативных частей. Кроме временных и модальных характеристик, парадигма сложного предложения учитывает и видовые формы сказуемых, так как в зависимости от их тождества или несовпадения передаются различные соотношения ситуаций во времени (последовательность или одновременность), ср: Когда пришел врач (сов. вид), больной успокоился (сов. вид) – последовательность действий; Когда врач осматривал больного (несов. вид), никто не мешал (несов. вид) – одновременность;
2) анафорические и катафорические местоимения, свидетельствующие о незавершенности одной из частей и тесной связи ее с другой: анафорические местоименные слова отсылают к предшествующей предикативной части, катафорические – к последующей: В России цензурное ведомство возникло раньше литературы1; всегда чувствовалось его роковое совершенство (В. Набоков);
3) структурная неполнота одной из предикативных частей, наличие в ней незамещенных синтаксических позиций: Он в залу; дальше: никого (А. Пушкин);
4) грамматикализованные лексемы, специфические для тех или иных сложных предложений: так, в несобственно-целевых сложноподчиненных предложениях используются лексемы достаточно, недостаточно, слишком и др.: Гению достаточно любых крох опыта, чтобы суметь воссоздать точную картину (А. Битов);
5) семантическая соотносительность лексического наполнения предикативных частей, проявляющаяся в наличии слов с общими семами или в лексическом повторе: При ясном уме и сердце ясно, и море чисто, как стекло: все так приветно-безопасно, все так улыбчиво-светло (П. Вяземский);
6) незакрепленный/закрепленный (фиксированный) порядок предикативных частей (фиксированная постпозиция нефиксированная постпозиция): Поэзия валяется в траве, под ногами, так что надо только нагнуться, чтобы ее увидеть и поднять с земли (Б. Пастернак);
7) параллелизм строения, релевантный для некоторых типов сложносочиненных и бессоюзных сложных предложений: Я был угрюм, – другие дети веселы и болтливы (М. Лермонтов).