Первый период с 1816 г. по 1870 г. Он начинается с открытия сравнительно-исторического метода и завершается трудом Августа Шлейхера «Компедий сравнительной грамматики индогерманских языков». Основные представители этого периода: Франц Бопп, Р. Раск, А. Х. Востоков, Я. Гримм, Вильгельм Гумбольдт, А. Шлейхер.
Франц Бопп исследовал сравнительным методом спряжение основных глаголов в санскрите, греческом, латинском и готском, сопоставляя как корни, так и флексии, что было методологически особо важно, так как соответствия корней и слов для установления родства языков недостаточно; если же и материальное оформление флексий дает такой же надежный критерий звуковых соответствий, то это служит гарантией верного понимания соотношений родственных языков.
Учение о языковых типах натуралист и немецкий языковед А. Шлейхер называл морфологией, позаимствовав этот термин из естествознания, где он обозначал науку о строении и формообразовании растений. Морфология языков должна, по Шлейхеру, изучать морфологические типы языков, их происхождение и взаимные отношения.
Морфологическая классификация А. Шлейхера оказала большое влияние на языкознание в направлении разработки учения о типах языка.
Второй период компаративистики
Более углубленно рассматриваются близкородственные (особенно германские, романские, славянские, балтийские и иранские) языки. Огромное значение для развития сравнительно-исторического языкознания имело изучение истории отдельных индоевропейских языков (греческого, латинского, немецкого, французского, русского). Изучаются другие родственные языки (тюркские, финно-угорскиеи др.). Для языковедов конца 19-начала 20 века «праязык» постепенно делается не искомым, а лишь техническим средством изучения реально существующих языков, что отчетливо прослеживается у А. Мейе.
Третий период компаративистики
Расшифровка чешским ассирологом Б. Грозным клинописных табличек XVIII–XIII веков до н. э. с надписями на хеттском языке в 1915–1917 гг., составление американским лингвистом Э. Стертевантом «Сравнительной грамматики хеттского языка», а также изучение тохарского языка и крито-микенской письменности привело к образованию хеттологии и пересмотру многих вопросов индоевропеистики.
Для реконструкции истории языков cравнительно-историческое языкознание пользуется сравнительно-историческим методом.
Эти реконструкции, однако, не могут быть непосредственно отождествлены с исторически реальным языком-предком, они лишь моделируют имеющуюся информацию о нём как об исторической реальности, неизбежно неполную из-за невозможности реконструировать те корни, фонемные противопоставления и пр., которые исчезли во всех языках-потомках из-за трудностей временного разграничения (отнесения к соответствующим периодам разновременных реконструируемых явлений), мешающих точной реконструкции синхронных состояний и пр.
Реконструируя фонемы праязыков, лингвисты не всегда обладают достаточными сведениями для разложения фонем на дифференциальные признаки и тем более для фонетической их интерпретации. Однако неполнота отражения исторической реальности в реконструкциях не означает отсутствия в них достоверной информации об этой реальности.