На протяжении изучения ТП наблюдаются смена поля изучения П как процесса речевой коммуникации от формал-структ к когнитив-психологич. Однако в любом анализе должна быть «полупарадигмальность», но с отдачей приоритета одному из 3 подходов. На протяжении переводоведения шли споры, буквенный или вольный П? Гарбовский считает, что предпочтение того или иного П – стратегия П, т.к. это определенная генеральная линия поведения Пка. Перро Д Абланкура считают идейным и реальным предводителем течения «прекрасных неверных», кот обосновывал свою позицию след образом: «деформации О вызваны заботой о совершенстве, чистоте, ясности выражения…» Постепенно П мысль склоняется к необходимости поиска золотой середины. Вывод Гарбовского – стратегия «верного» Пка: Автор¬Пк®читатель (равноудаленность от А и Ч без излишней привер-сти