пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

11. Язык как знаковая система в ряду других знаковых систем. Язык как структура

 

Будучи средством общения, язык представляет собой систему знаков и правил оперирования этими знаками. Но какие же именно элементы языка являются знаками?

Для того, чтобы ответить на этот вопрос необходимо сначала выяснить, каковы вообще единицы языка и каковы взаимоотношения между ними. Выделение единиц языка связано с членением речевого высказывания, с членением текста и самого потока речи.

Отдельное высказывание составляет основную единицу речевого общения. Как в любых случаях общения в высказывании различают две стороны: - план выражения (звуковая, материальная сторона, воспринимаемая слухом, последовательность начертаний , воспринимаемая зрением) и план содержания (выраженная в высказывании мысль, содержащаяся информация).

Высказывание делится в свою очередь на предложения, предложения на слова. Однако слова оказываются очень неопределенными единицами, как с точки зрения формы, так и содержания (в частности есть слова знаменательные – полнозначные: названия предметов, свойств, действий и слова служебные: предлоги, союзы, артикли, вспомогательные глаголы и т.д. Минимально значимой единицей являются морфемы (от греч. Morphe – форма). Это значимые части слова – корень, приставка, суффикс, окончание.

Но есть и единицы языка, обладающие только одним планом, планом выражения. (что значит звук – м в слове мама?)

К ним относятся фоны – отдельные звуки (в системе речи). Фонема -  существующее в системе языка обозначения того или иного фона.

Пример, мама – 4 фона и две 2 раза повторяющиеся фонемы м и а.

Есть языки (китайский, бирманский, вьетнамский), в которых минимальной фонологической единицей является не фонема, а целый слог – силлабема

 

Языковыми знаками можно считать только значащие, двухсторонние единицы и прежде всего слово (лексему) и морфему.  Высшая языковая единица – предложение .

Фонемы, будучи единицами односторонними, не являются знаками, но служат строительным материалом для знаков.

 

Между языковыми единицами одного уровня (словом и словом, морфемой и морфемой, фонемой и фонемой) существуют отношения двух видов: парадигматические и синтагматические.

  1. Парадигматические отношения – это отношения взаимной противопоставленности (основаны на выборе) в системе языка между единицами одного уровня, так или иначе связанными по смыслу. На этих отношениях строятся парадигмы: грамматическая парадигма падежей – ворон – ворона – ворону), грамматическая личная – противопоставляются личные окончания глаголов кричу – кричишь – кричит. Лексическая парадигма, в которой противопоставляются слова, обозначающие хищных птиц – ворон – сокол – ястреб – коршун. В нашей речевой деятельности мы, в зависимости от смысла, который хотим выразить, выбираем того или иного представителя  парадигмального ряда.
  2. Синтагматические отношения – это отношения, в которые вступают единицы одного уровня, соединяясь друг с другом в процессе речи или в составе единиц более высокого уровня.
  • Имеется ввиду сам факт сочетаемости (ворон соединяется с формой кричит, а не кричу.

 

  1. Итак, мы признали знаками только такие значащие единицы языка, как слова и морфемы.

Языковой знак — материально‑идеальное образование (двусторонняя единица языка), репрезентирующее предмет, свойство, отношение к действительности.

 

Вместе с тем существуют и значительные различия:

  • Язык – универсальная знаковая система. Он обслуживает человека во всех сферах его жизни и деятельности.
  • Язык – по своей внутренней структуре значительно более сложная система (целостное сообщение редко передается одним знаком). – ярусы.
  • Язык складывается и изменяется стихийно, на протяжении тысячелетий. Поэтому в языке часто отсутствие симметрии между планом выражения и содержания. Во всех языках немало слов с совпадающими экспонентами – омонимы : лук-лук. Иногда встречается избыточность – вчера мы водили девочку в цирк.
  • В языковых знаковых системах часто наличие эмоциональной окраски – уменьшительно-ласкательные суффиксы, конкретные случаи употребления.
  •  Знак обладает    свойствами воспринимаемости и объясняемости (значение можно истолковать, объяснить).
  • Свойство интерпретируемости (можно истолковать по-разному).


30.10.2017; 22:01
хиты: 81
рейтинг:0
Гуманитарные науки
лингвистика и языки
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2024. All Rights Reserved. помощь