Концепция билингвизма (двуязычие) демонстрирует реализацию права неслышащих на:
- собственную культуру,
- собственный язык (жестовый),
- собственную систему обучения, ставящую своей целью воспроизводство этой культуры, а не культуры слышащего большинства.
Авторы:
- Галина Лазаревна Зайцева
- Елена Николаевна Ежова
- Лариса Анатольевна Комарова
Цель билингвистического подхода – воспитание свободной личности, не испытывавшей чувства неполноценности из-за своего дефекта.
Рассматривая разговорный жестовый язык глухих как высокоразвитую лингвистическую систему, сторонники билингвистического подхода отстаивают необходимость ситуации словесно-жестового двуязычия учащихся и обучения словесному языку как второму языку глухого ребенка.
Национальный жестовый язык – самобытна лингвистическая система, отличающаяся своеобразной лексикой и сложной грамматикой. Он имеет особое значение для формирования личности с нарушенным слухом.
Глухой человек имеет право на максимально возможное для него самовыражение в:
- общественной жизни,
- образовании,
- трудовой деятельности,
- творчестве.
Те глухие, которые идентифицируют себя как членов микросоциума глухих, имеют право развивать свой язык, свою культуру, получать образование на национальном жестовом языке. Борьба за реализацию прав глухих как членов лингвистических и культурных меньшинств под руководством национальных ассоциаций и Всемирной Федерации глухих уже привела
к официальному признанию статуса жестового языка и целесообразности построения на его основе билингвистического обучения глухих парламентами Швеции, Финляндии и ряда других стран, Европарламентом, Комиссией ЮНЕСКО по специальному образованию.
Можно назвать несколько факторов, способствовавших развитию этого направления в сурдопедагогике в 80-е гг. XX в.:
- исследование национальных жестовых языков (В. Стоку, М. Бренон, Г.Л. Зайцева) показало, что жестовые языки — полноценные, сложные и самостоятельные лингвистические системы со своей особой грамматикой, лексикой, морфологией.
- сегодня общепризнана важная роль жестовой речи в когнитивной и коммуникативной деятельности глухих.
- в результате увеличения миграционных потоков во всем мире возникла проблема обучения людей, чей первый язык не является языком страны, в которую они иммигрировали.
- в результате изменения взглядов общества на людей, которые «в чем-то не такие как все», что сделало необходимым понимание мира «других», стала отживать идеология подчинения стандартам большинства.
Методология билингвистического обучения основана на признании:
- культуры микросоциума глухих и жестового языка как полноценного естественного языка;
- лингвистического и культурного плюрализма современного цивилизованного общества;
- необходимости прекращения дискриминации глухих
людей как представителей микросоциума; - равных возможностей и прав человека независимо от этнического происхождения, расы, пола и наличия особых проблем в развитии.
Стратегия билингвистического обучения предполагает равный статус национального жестового и словесного языка как средств образовательного процесса. Ставя своей целью создание наиболее благоприятной среды для социально-эмоционального развития глухого ребенка, предоставления ему возможностей реализации своих потребностей и способностей, получения полноценного образования, в том числе хорошего знания национального словесного языка, сторонники этой педагогической системы считают такой средой обстановку словесно-жестового двуязычия. Оба языка выступают в качестве равноправных средств в общении между глухими и слышащими учителями, учениками и родителями. Важные факторы педагогической среды словесно-жестового двуязычия:
- свободное владение учителями обоими контактирующими языками,
- участие в педагогическом процессе глухих учителей — носителей жестового языка.
Глухие учителя, взаимодействуя со слышащими сотрудниками и неслышащими детьми, исполняют роль социальной модели для учащихся, помогают совершенствовать жестовый язык слышащим коллегам, организуют обучение жестовому языку технического персонала, родителей и других членов семей.
Одна из самых сложных и дискуссионных проблем билингвистического обучения — разработка системы использования речевых средств на различных этапах обучения. С какого языка начинать? Когда вводить второй язык? Какое место должна занимать устная речь как средство и предмет обучения?
Безусловно, теория билингвистического обучения требует дальнейшей разработки, а практика — решения многих методических и организационных проблем.
В настоящее время билингвистические школы и детские сады работают в ряде стран Западной Европы, в России существует билингвистическая гимназия (научный руководитель Г.Л. Зайцева), функционирующая в рамках адаптационной школы для глухих № 65.
Во всяком случае, в сегодняшнем мире глухим гарантировано право и предоставлены все возможности для реализации своих способностей, право выбора своего жизненного пути, в том числе способа получения образования.
Перед теми глухими людьми, которые захотят жить так, как живут слышащие, открывается широкая перспектива преодоления (или значительной нивелировки) биологического фактора глухоты.