пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

2. Особливості редакторської школи Києво-Печерської та Чернігівської друкарень.

 Досі написання історії цього багатопрофільного осередку духовно-просвітницької діяльності українського народу, яка може слугувати своєрідним портретом христи­янської України в мініатюрі, було преро­гативою чомусь не вітчизняних учених. Тому й маємо не на таких вже й тісних книжкових полицях немало видань, де вчо­рашній, та й нинішній, день однієї з найбільших українських святинь подається упереджено, спотворено, однобоко, в інтерпретації, скажімо, російських учених ця історія всуціль подається в контексті заідеологізованої концепції про “спільну колиску трьох братніх народів”, наукову неспроможність якої довів ше Михайло Грушевський. Що ж до справи книготворення в лаврі, то здебільшого досі її розглядали в контексті діяльності лаврської друкарні. Однак витоки видавничої справи тут варто шукати в перших роках становлення цієї твердині духовного подвижництва. Ставши після Варлаама намісником Печерського монас­тиря, преподобний Феодосій вирішує запровадити в ньому життя ченців згідно зі статутами східних студитських монасти­рів (назва походить від творця студитського статуту Св. Феодора Студита, пом. 824 р.). Для цього йому бракувало відпо­відних списків таких статутів, як також і наявної на той час богословської літератури. Тому високоосвічений Феодосій вирішує направити до Константинополя одного з своїх мо­лодих ченців із завданням розшукати таку літературу, пере­ писати і принести до Києва. Веління преподобного молодий чернець виконав. Незабаром він доставив на печерські па­ горби ці тексти, які спочатку читалися перед братією, а зго­дом і переписувалися. Сталося це близько 1064 року До речі, факт переписування студитського статуту Феодосієм Печерським зафіксував для історії невідомий іконописець в одній із своїх мініатюр, вміщених пізніше в Радзивілловому літо­ писі XV століття. Таким чином, тексти статутів східних монастирів, зміст яких закріплював у свідомості насельників монастиря мораль­ ні норми життя за Христом, були тим первинним матеріа­лом, який започаткував перекладання і творення нових книг у цьому важливому осередку київського книгописання на почат­ку XI століття. Осередки рукописної справи 7 5 Саме тут зосереджувалися наявні на той час різноманітні переклади й літописи, що слугували основою для творення нових літописних зводів про минуле русичів і полян. Скажімо, ієромонах Никін мав найбезпосередніще відношення до укла­дання літописного зведення 1073 року (після Володимиро- вого 966 року, виконаного в Десятинній церкві та Ярославо- вого 1037, виконаного в Софії). Через двадцять років —1093 року — за написання нового зведення документів береться ігумен цього монастиря Іван. В історії його праця дістала назву “Початкове зведення З іменем цього ченця деякі вчені пов’я­зують появу наприкінці XI сто­ліття цілого ряду статей про не­ просту внутрішньополітичну ситуацію в Києві за правління Всеволода Ярославовича. Згодом на території Києво- Печерської лаври народжували­ ся неповторні шедеври давньо­ го українського рукописного книжництва, з-поміж яких — “Повість минулих літ ’’Нестора- літописця, “Києво-Печерський патерик ”. Окрім цих релігійно-освіт­ніх осередків книги вже з XI століття створювалися і в інших давніх київських монастирях. З-поміж них — у Ірининському, Андріївському, Георгіївському, Видубицькому В останньому, зокрема за безпосередньої участі ігумена Мойсея, було укла­дене своєрідне продовження “ Повісті минулих літ” — Київ­ське літописне зведення XIІ століття.

За припущеннями ряду дослідників, із цим  краєм пов’язують місце написання “Сло­ ва о полку Ігоревім ” — шедевру давньо­ української рукописної справи, історичною основою якого І героїчний похід новгород-сіверського князя Ігоря Святославовича проти половців. Принаймні, у наукових працях останнього часу аргументовано й переконливо доведено українськість походження цього унікального рукопису (на про­тивагу офіційним радянським літературознавцям і книгознав­цям, які протягом останніх десятиліть наполегливо відносили в усіх каталогах і довідниках “Слово о полку Ігоревім” до розділу “ Російська література”). Головна смислова домінан­та цього твору, як відомо, концентрується на проблемі єдності українських земель, ідеї утихомирення і примирення роз­сварених князів. Власне, й причиною поразки Ігоревого війська була неузгодженість дій цього відважного князя із своїми родичами, бажання самому, проти волі Великого князя київського Святослава, перемогти ворога і зажити слави. Започаткована в Чернігівському і Новгород-Сіверському князівствах традиція книгописання послужила згодом потужним поштовхом розвитку на цих землях друкарської справи. Діяльність заснованої відомим церковним, політич­ним і літературним діячем Лазаром Барановичем 1674 року друкарні в Новгороді-Сіверському, а згодом і в Чернігові, ба­зувалася на досвіді попередників — тамтешніх творців руко­писних книг На жаль, час не зберіг жодної рукописної пам’ят­ки чернігівського чи новгород-сіверського походження пе­ріоду XI—XII століть.


05.06.2017; 19:35
хиты: 125
рейтинг:0
Профессии и Прикладные науки
журналистика; сми
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2024. All Rights Reserved. помощь