Стандартизація термінології - це вироблення термшів-еталонів, термшів-зразків, унормування термінології в межах однієї країни або в межах групи країн
Стандартизована термінологія обов'язкова для вживання в офіційних, наукових, ділових, виробничих текстах
Основи стандартизації термінів було закладено у Німеччині в кін-
ці XIX - на початку XX ст, коли виникла потреба впорядкувати
нагромаджену термінологію, виявити межі галузевих термінологій,
уточнити значення кожного терміна Теоретичні основи стандарти-
зації термінів розробив німецький учений В Вюстер
Термінологічний стандарт укладають за таким алгоритмом
• систематизують поняття певної галузі науки чи техніки, переділяють їх з категоріями (предмети, процеси, якості, величини тощо),
• розмежовують родові та видові поняття,
• відбирають усі терміни галузі, узятої для стандартизації, зі словників різних років видання, статей, підручників, періодики, рукописів та інших джерел,
• розподіляють терміни за групами а) вузькоспеціальні терміни, б) міжгалузеві, в) загальнонаукові (загальнотехнічні),
• визначають з групи термішв-синонімів нормативні (інші терміни також подають, але з позначенням нерекомендований),
• добирають еквіваленти англійською, німецькою, французькою, російською мовами з відповідних міжнародних стандартів,
• формулюють українською мовою означення (дефініції) поняття,
• мовознавці рецензують стандарт
Стаття стандарту має таку будову
• назва поняття українською мовою,
• скорочена форма терміна,
• недозволений (нерекомендований) синонім,
• родове поняття,
• видове поняття,
• еквіваленти англійською, німецькою, російською, французькою мовами,
• дефініція (означення),
• формула або схема