пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

Введения в языкознание

 
  1. Предмет и задачи языкознания. Предметом языкознания является человеческий язык в его различных аспектах, а именно язык как знаковая система, как отражение мышления, показатель как продукт общества социума.

Задачи языкознания:

Установление природы и сущности языка

Изучение структуры языка

Изучение языка как целостной системы

Изучение вопроса развития языка

Изучение вопроса возникновения и развития письма

Классификация языков

Выбор методов исследования: сравнительно-исторический, описательный, сравнительный, квантитативный

Изучение связи языкознания с другими науками

Частное языкознание имеет своим предметом какой-либо конкретный язык или группу языков. Оно исследует каждый отдельный язык как особое, неповторимое явление. Так, объектом русистики является русский язык, а объектом англистики – английский. При изучении группы родственных языков название раздела языкознания дается по названию группы, например, германистика, романистика и др.Частное языкознание является по своей природе описательным, эмпирическим, оно интересуется тем, как устроен данный язык, как он функционирует, как развивался. ЧАСТНОЕ изучает либо 1 конкретный язык (русский, английский), либо группу языков (славянские языки). Частное делится на:а) Синхроническое(описывает факты языка в какой-то момент его истории);б) Диахроническое (историческое)прослеживает язык на протяжении определенного отрезка времени.Изучение конкретных языков должно вестись на основе общих принципов в исследовании языкового материала. общее языкознание – это наука об общих закономерностях внутреннего устройства, функционирования, развития языков и способах их изучения. ОБЩЕЕ изучает сущность и природу языка, проблему его происхождения и общие законы его развития и функционирования.Общее делится на:а) типологическое языкознание, (осуществляет сопоставление между собой как родственных, так и неродственных языков, направленное на выявление общих закономерностей языка);б) языковые универсалии - положения, действительные для всех языков мира (абсолютные универсалии)или для значительного большинства языков (статистические универсалии).Абсолютными универсалиями являются, например, следующие утверждения: 1) во всех языках существуют гласные и согласные звуки; 2) на всех языках люди говорят предложениями; 3) во всех языках есть имена собственные; 4) если в данном языке существует различие по грамматическому роду, то в нем обязательно существует различие и по числу.Основные проблемы общего языкознания:1. Природа и сущность языка;2. Происхождение и развитие языка;3. Функции языка;4. Проблемы сис-мы и структуры языка;

 

5. Возникновение писбменности;6. Типология и классификация языков;7. Связь языкозн-я с др. науками и его место среди них;8. Выработка спец методов изучения языка.

Методы в языкознании это:Обобщённые совокупности теоретических установок, приёмов, методик исследования языка, связанные с определённой лингвистической теорией и с общей методологией, — так называемые общие методы.Отдельные приёмы, методики, операции, опирающиеся на определенные теоретические установки, как техническое средство, инструмент для исследования того или иного аспекта языка, — частные методы.Методы зыкознания1)Описательный метод, применяемый для однородного материала, например, одного языка;2)Сравнительно-исторический метод, применяемый для изучения родственных языков, их общности и различий, их исторического развития;3)Сопоставительный (типологический) метод, применяемый для сравнения неродственных языков;4)Статистический метод, применяемый в прикладном языкознании, для составления словарей, для машинного перевода;5)Экспериментальный метод, используемый для изучения образования и восприятия речи.

 

  1. 3 направления:Когнитивная лингвистика – направление в языкознании, которое исследует проблемы соотношения языка и сознания, роль языка в концептуализации и категоризации мира, в познавательных процессах и обобщении человеческого опыта, связь отдельных когнитивных способностей человека с языком и формы их взаимодействия. Язык – познавательный механизм, система знаков, специфически кодифицирующая и трансформирующая информацию. (лингвисты: Чарльз Филлмор, Джордж Лакофф, Рональд Лангакер, Леонард Талми, Александр Кибрик.)
  2. Функциональная лингвистика (функционализм) – совокупность школ и направлений, возникших как одно из ответвлений структурной лингвистики, характеризующихся преимущественным вниманием к функционированию языка как средства общения. Предшественники Ф. л. – И.А. Бодуэн де Куртенэ, Ф. де Соссюр, О. Есперсен. Основой принцип Функциональной лингвистики – понимание языка как целенаправленной системы средств выражения. Генеративная лингвистика (трансформационная порождающая грамматика, трансформационно-генеративная грамматика, хомскианская лингвистика) – наиболее популярное с конца 1950-х гг. направление в мировом языкознании, которое ставит целью разработать теорию языка по образцу естественных наук; основоположник и лидер – Ноам Хомский (США). Цель лингвистической теории по Хомскому заключается в том, чтобы объяснить факт поразительно быстрого усвоения родного языка ребенком на основе явно недостаточного внешнего стимула, то есть той информации, которая может быть извлечена из речи окружающих. В основе языковой способности человека лежит врожденный биологически обусловленный компонент, который определяет основные параметры человеческого мышления и, в частности, структуру языкового знания.
  3. Язык неразрывно связан с обществом, его культурой и людьми, которые живут и трудятся в обществе. Принадлежащий обществу язык и его использование каждым отдельным человеком – два разных, хотя и тесно взаимосвязанных явления: с одной стороны, это общественное явление, некая совокупность единиц, правила употребления которых хранятся в коллективном сознании носителей языка; с другой стороны, это индивидуальное использование какой-то части этой совокупности. Сказанное позволяет разграничивать два понятия – язык и речь.Язык и речь образуют единый феномен человеческого языка. Язык – это совокупность средств общения людей посредством обмена мыслями и правил употребления этих средств; язык как сущность находит свое проявление в речи. Речь представляет собой использование имеющихся языковых средств и правил в самом языковом общении людей, поэтому речь может быть определена как функционирование языка.

Функции языка – это проявление его сущности, его назначения и действия в обществе, его природы, т.е. его характеристики, без которых язык не может существовать. Главнейшие базовые функции языка – коммуникативная и когнитивная, имеющие разновидности, т.е. функции более частного характера.Коммуникативная функция означает, что язык является важнейшим средством человеческого общения (коммуникации), т.е. передачи от одного лица другому какого-либо сообщения с той или иной целью. Язык существует именно для того, чтобы обеспечивать общение (коммуникацию). Общаясь друг с другом, люди передают свои мысли, чувства и душевные переживания, воздействуют друг на друга, добиваются общего взаимопонимания. Язык дает им возможность понять друг друга и наладить совместную работу во всех сферах человеческой деятельности, являясь одной из сил, которые обеспечивают существование и развитие человеческого общества.Коммуникативная функция языка играет ведущую роль. Но язык может выполнить эту функцию благодаря тому, что он подчинен строю мышления человека; поэтому возможен обмен информацией, знаниями, опытом.Из этого неизбежно следует вторая основная функция языка – когнumuвная (т.е. познавательная, гносеологическая), означающая, что язык – важнейшее средство получения новых знаний о действительности. Когнитивная функция связывает язык с мыслительной деятельностью человека.Помимо перечисленных язык выполняет еще ряд функций:

 

· фатuческая (контактоустанавливающая) – функция создания и поддержания контакта между собеседниками (формулы приветствия при встрече и прощании, обмен репликами о погоде и т. п.). Общение происходит ради общения и в основном неосознанно (реже - сознательно) направлено на установление или поддержание контакта. Содержание и форма фатического общения зависят от пола, возраста, социального положения, взаимоотношений собеседников, однако в целом такое общение стандартно и минимально информативно. Стандартность, поверхностность фатического общения помогают устанавливать контакты между людьми, преодолевать разобщенность и некоммуникабельность;· эмотuвная (эмоционально-экспрессивная) – выражение субъективно-психологического отношения автора речи к ее содержанию. Она реализуется в средствах оценки, интонации, восклицании, междометиях;· конатuвная – функция усвоения информации адресатом, связанная с сопереживанием (магическая сила заклинаний или проклятий в архаическом обществе или рекламные тексты – в современном);· апеллятивная – функция призыва, побуждения к тем или иным действиям (формы повелительного наклонения, побудительные предложения);· аккумулятивная – функция хранения и передачи знаний о действительности, традициях, культуре, истории народа, национальном самосознании. Эта функция языка связывает его с действительностью (фрагменты действительности, выделенные и обработанные сознанием человека, закрепляются в единицах языка);· метаязыковая (речевой комментарий) – функция истолкования языковых фактов. Использование языка в метаязыковой функции обычно связано с трудностями речевого общения, например при разговоре с ребенком, иностранцем или другим человеком, не вполне владеющим данным языком, стилем, профессиональной разновидностью языка. Метаязыковая функция реализуется во всех устных и письменных высказываниях о языке – на уроках и лекциях, в словарях, в учебной 11 научной литературе о языке;· эстетическая – функция эстетического воздействия, проявляющаяся в том, что говорящие начинают замечать сам текст, его звуковую и словесную фактуру. Отдельное слово, оборот, фраза начинают нравиться или не нравиться. Эстетическое отношение к языку означает, таким образом, что речь (именно сама речь, а не то, о чем сообщается) может восприниматься как прекрасное или безобразное, т.е. как эстетический объект. Эстетическая функция языка, будучи основной для художественного текста, присутствует и в повседневной речи, проявляясь в ее ритмичности, образности.Таким образом, язык полифункционален. Он сопровождает человека в самых различных жизненных обстоятельствах. С помощью языка человек познает мир, вспоминает прошлое и мечтает о будущем, учится и учит, работает, общается с другими людьми.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.Проблема языка и культурыявляется центральной темой в изучении этнолингвистики. Вспомним, что эта тема (проблема) в начале XIX века успешно разрабатывалась бр. Гримм, Р. Раском, В. Гумбольдтом, их учение нашло свое продолжение в России в трудах Ф.И. Буслаева, А.Н. Афанасьева, А.А. Потебни.Язык как зеркало народной культуры, народной психологии и философии, во многих случаях, как единственный источник истории народа и его духа, давно воспринимался таковым и использовался культурологами, лингвистами, мифологами в их разысканиях. Лучшие умы XIX века (В. Гумбольдт, позже А.А. Потебня) понимали язык как духовную силу. Язык - такая окружающая нас среда, вне которой и без участия которой мы жить

 

не можем.

Как писал В. Гумбольдт, язык - это «мир, лежащий между миром внешних явлений и внутренним миром человека». Следовательно, будучи средой нашего обитания, язык не существует вне нас как объективная данность, он находится в нас самих, в нашем сознании, нашей памяти; он меняет свои очертания с каждым движением мысли, с каждой новой социально-культурной ролью.

Язык по отношению к культуре обладает кумулятивным свойством - накапливать культуру и ее наследовать. Различие же этих двух феноменов Сепир сформулировал следующим образом: культуру можно определить как то, что данное общество делает и думает, язык же есть то, как думают.Самыми существенными формами сохранения культуры, по мнению Э. Сепира, являются «пословицы, лечебные заклинания, стандартизированные молитвы, народные предания, родословные» и, конечно, словарь. Словарь как содержательная сторона языка всегда выступает в виде набора символов, отражающих культурный фон данного общества. Изменения в лексике вызываются самыми разными причинами, большинство которых носит культурный характер. Каждая новая культурная волна приносит с собою новый груз лексических заимствований. Богатый словарь, считает Сепир, - надежный показатель древности тех или иных культурных комплексов.

Язык и культура взаимосвязаны: 1) в коммуникативных процессах; 2) в онтогенезе (формирование языковых способностей человека); 3) в филогенезе (формирование родового, общественного человека).

 

 

 

5.Мышление – это духовная деятельность человека, которая состоит вотражении объективной действительности, а также процесс этого отражения и результат этого отражения.Это отражение активно. Человекклассифицирует опыт, структурирует его и как бы моделирует реальность– сначала с опорой на ощущения. Способ моделирования действительности определяется жизнью человека, его нуждами.Базовая активность мышления – классификация и обобщение(язык в ней участвует). Дерево – дерево вообще (как понятие).На взаимоотношения языка и мышления существуют две крайние точки зрения:Язык и мышление независимы. Язык – внешняя оболочка мысли.Человек формулирует мысль без участия языка, только передает ее с помощью языка. Аргументы: глухонемые от рождения люди или дети с задержкой в развитии не говорят, но в мире ориентируются; при тотальной афазии мыслительные функции сохраняются; животные лишены языка, но не мышления и пр.Язык и мышление взаимозависимы (Гумбольдт, Сепир, Уорф). Мышление человека определяется языком, на котором он говорит. Люди думают и действуют так, как они говорят.Обе эти гипотезы – крайности. Ни отождествлять язык и мышление, ни полностью отрывать их друг от друга нельзя.Существуют биологические способы получения и обработки информации: зрение, слух, обоняние, осязание, вкус. Они существуют и у животных.Человек разработал еще один способ адаптации – социальный. Это язык – способ передачи полученной информации, другому человеку. Человек ее заново кодифицирует, классифицирует, делает доступной для передачи.Мышление шире того, что человек обрабатывает языком. Мышление включает и осознанные, и неосознанные процессы – язык только осознанные; оно направлено на разные формы действия – язык только на социальную (коммуникативную).Нельзя отождествлять картину мира человека с его мышлением, но у человека существует как минимумдве картины мира: логическая (научная)– анализ реальной информации, которая поступает из внешнего пространства (в т.ч. с помощью языковой формы). Это наше представление об устройстве мира. +языковая картина мира, которая (часто в образной форме) представляет те же явления.Устройство Солнечной системы (Солнце, 9 планет) ≈ солнце садится, солнце встает. Языковые формы зачастую сохраняют древние представления. Языковая картина мира – фиксирование давних представлений, метафорических выражений, и онане оказывает существенного влияния на бытовое поведение и мышление людей.Типы мышленияЯзык связан только с некоторыми из них или со всеми, но не в полной мере. Выделяют следующие типы мышления:- образное(доязыковое) –чувственный образ, который становится заместителем предмета в мышлении. Имеются в виду любые образы, получаемые с помощью любых органов чувств. Наиболее различаются у разных людей. Основа для развития дальнейших форм мышления.- логическое(языковое) –абстрактный знак, формируемый с опорой на язык. Одно и то же слово может быть связано с разными понятиями; одно понятие – с разными словами. Отсюда в дальнейшем развивается теория концепта.- абстрактное(надъязыковое) –универсальный предметный код. Заместитель предмета – не понятие и не чувственный образ, а сложная схема, состоящая из определенных понятий и чувственных образов.Это свертывание нескольких мыслительных операций в одну. Этому можно только научить. Интериоризация («сворачивание», автоматизация процессов ходьбы, чтения и пр.). Типичный пример – мышление шахматиста, физика, химика.Психофизиологическая основа связи языка и мышления – мозг.В ходе эволюции происходиласпецификация участков мозга(функциональная симметрия головного мозга). Левое полушарие – доминантное, речевое; зона Брокá (нижнелобная область) – порождение речи; зона Вéрнике (височная область) – восприятие речи. Связи между полушариями очень насыщенные и быстрые.Левое полушарие отвечает за анализ, детали и различение фонем и букв. Правое – за синтез, контроль, интонацию и иероглифы.

 центральное понятие когнитивной науки, сочетающее в себе значения двух латинских слов – cognitio, познание, познавание и cogitatio, мышление, размышление. Обозначает, таким образом, познавательный процесс или совокупность психических (ментальных, мыслительных) процессов – восприятия, категоризации, мышления, речи и пр., служащих обработке и переработке информации. Включает осознание и оценку самого себя в окружающем мире и построение особой картины мира – все то, что составляет основу для поведения человека. Когниция – все процессы, в ходе которых сенсорные данные трансформируются, поступая в мозг, и преобразуются в виде ментальных репрезентаций разного типа (образов,

Язык, возникший вместе с возникновением человека, явился одним из необходимых условий формирования самого человека и его мышления. Появилось слово  человек стал в состоянии отвлекать от предметов те/иные свойства  стал создавать понятия (отражённые в сознании признаки вещей)  появилась возможность осуществлять теоретическую деятельность в собственном смысле слова.Обобщающая роль языка – дал возможность фиксировать общее в предметах, явлениях, их связях и отношениях, расчленять их, соотносить и синтезировать в понятиях.Человеческое мышление осуществляется в теснейшей связи с речью, а его результаты фиксируются в языке как определенной знаковой системе, которая может быть естественной или искусственной (языки математики, формальной логики, химические формулы и т.п.).

 

Связь языка и мышления определяет и большую роль языка в познании:язык является необходимым условием формирования нашей мысли, в процессе формирования понятий, в момент перехода от чувственной ступени познания к рациональной;даёт возможность передачи добытых человечеством знаний новому поколению в процессе его воспитания и обучения (люди познают действительность не только в процессе непосредственного столкновения с ней, но и опосредованным путём, через освоение с помощью речи уже готовым, исторически сложившимися знаниями), в ходе обмена мыслями между людьми.слово связывает отношение субъекта к действительности с отношением к другим людям. Мышление направлено не только на объект познания, отражением которого оно является, но оно обращено и к другим людям, которым сообщаются результаты познания. Мышление имеет не только познавательную, но и коммуникативную цель, к-ю оно осуществляет с помощью языка.

Звук - это самая малая единица речи, которая звучит. Фонема –это звуковая единица, способная различать звуковые оболочки (звуковую сторону, звучание) разных слов и морфем. Морфемы, как правило, имеют буквенное и звуковое выражение: волна,море. Это материально выраженные морфемы. Если же морфемы не имеют звукового и букв. выражения, но выполняют в слове ту же функцию, что и материально выраженные, то они являются нулевыми морфемами. Обычно нулевыми явл. окончания, реже--суффиксы и итерфиксы. Приставки нулевыми не бывают. Морфы - это минимальные значимые отрезки, вычленяемые в составе словоформ. Два или несколько морфов, выделяющихся в разных словах и словоформах, представляют собой одну морфему, если они удовлетворяют трем условиям: 1) имеют тождественное значение, 2) близки друг другу по составу фонем и 3) либо свободно замещают друг друга в любых словоформах, либо их употребление зависит от окружения - от тех или иных свойств соседних морфем.

Словоформа – это разновидность слова, отличающаяся от остальных с тем же лексическим значением только по морфологическому признаку, чаще всего окончанием

 

 

 

 

 

 

 

  1. Антиномия — это противоположные утверждения, каждое из которых является верным. Антиномия «синхрония – диахрония».

 

Синхрония (от греч. synchronos– одновременный) – положение языка в какой-то период его развития, то есть одновременность элементов языка, взаимосвязанных и взаимообусловленных. Синхронию рассматривает в языке синхронная (описательная) лингвистика – раздел языкознания, изучающий язык в определённый момент его развития.Диахрония (от греч. dia – через, сквозь и chronos – время) – развитие, трансформация системы языка в течение какого-то времени. Соответственно диахроническое (историческое) языкознание изучает изменение языка во времени, процессы его развития. Понятие диахронии было введено Фердинандом де Соссюром вместе с понятием синхронии в составе единой антиномии.Синхрония и диахрония – два аспекта, подхода к анализу языка. Можно, к примеру, изучать значение и употребление разноуровневых сравнительных конструкций в современном русском языке (синхронный аспект) [5] и становление, динамику функционально-семантической категории сравнения русского языка (диахронический аспект) [6].Синхронный анализ языка, несомненно, гораздо легче реализовать на практике, просто потому, что исследователю доступно больше данных; язык проще подвергается проверке (к примеру, чтобы изучить прошедшее время современного языка, необходимо рассмотреть тексты – художественные, научные, СМИ и др.). Тем не менее только диахронический подход способствует понимаю того, как сформировалась данная языковая система, почему сейчас она именно такова. Оба подхода тесно взаимосвязаны, дополняют и обогащают друг друга и даже переплетаются. Е.В. Бондаренко считает, что «оба состояния относительны, так как синхрония предполагает наличие отклонений от нормы и некоторые моменты развития, в то же время диахрония может характеризоваться относительной статичностью»

Антиномия «статика – динамика».Статика – это неподвижность, динамика – движение. Язык по определению объект нестатический, динамичный, подвижный по своей сути, то есть динамика – важнейшее свойство языка во всякий момент его бытия. Примером динамики может послужить исторический характер литературной нормы, её постоянное изменение: профессоры ® профессора, заи́ндеветь ® заиндеве́ть и под. Язык сегодня – это уже не тот язык, что был вчера. Может показаться, что за один день он не изменился, но на самом деле появилось какое-то новое слово, устойчивее стало положение какой-то формы или ударения, какое-то слово ушло.Статика может наблюдаться в отдельно взятом тексте, будь то литературное произведение или частное письмо, а также в мёртвых языках, которые перестали развиваться и поэтому стали статичными.

Парадигматика и синтагматика.

Парадигматические отношения — это отношения противопоставленности и функционального тождества языковых элементов («ИЛИ – ИЛИ»). Т.е. в парадигму объединяются наборы языковых единиц, сходных по одному из противопоставленных по какому-то другому критерию. Парадигматика определяет, к какому разряду грамматической категории относится та или иная языковая единица, по аналогии с ей подобными. Группировки слов в классы – синонимов, антонимов, тематических групп, частей речи и т.п. — дают пример различных проявлений парадигматических отношений в лексике. Синтагматические отношения можно определить как отношения сочетаемости элементов одного уровня в речевой цепи, т.е. сочетание фонем с фонемами, морфем с морфемами и т.п. отношения между одноуровневыми единицами в линейной цепи высказывания (например, перед гласными е, и всегда стоит мягкая согласная)

Антиномия «слушающий – говорящий».

«устная – письменная речь».

язык – речьВ языке существует качественно своеобразная борьба противоположностей, которая и определяет его саморазвитие. Эти противоположности можно назвать языковыми антиномиями, так как каждое конкретное разрешение любой из этих противоположностей порождает новое столкносония, новые противоречия в языке (в принципе — того же порядка) и, следотельно, их окончательное разрешение невозможно: они — постоянный стимул внутреннего развития языка. Таким образом, антиномии рассматриваются как противоречия, присущие самому объекту. Но ввиду отмеченной их особенности — разрешение данной конкретно выраженной антиномии в языке данной эпохи не означает ее коренного преодоления — целесообразно эти противоречия выделить среди других диалектических противоречий. Это и достигается обозначением их с помощью слова антиномия.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  1. .Язык как историческая категория. История развития языка и история развития общества.Язык на протяжении всей истории существования постоянно изменяется, развивается. Под изменением в языке понимается превращение его единиц в качественно новые единицы. Развитие языка обозначает совершенствование его единиц в процессе их изменения, приспособление языка к растущим потребностям общения.Происхождение звукового языка связано с возникновением человека, общества. Равным образом изменение и развитие языков происходит по мере развития общества, совершенствования форм исторической общности людей, социальных форм их объединения. Принято различать три основных периода развития общества и, соответственно, три этапа развития языков:1) период первобытнообщинного, или родоплеменного, строя с племенными (родоплеменными) языками и диалектами;2) период феодального строя с языками народностей;3) период капитализма с языками наций, или национальными языками.

В соответствии с этим в зависимости от развития общества различается «три исторических типа диалекта: 1) диалект в условиях родо_племенного строя (диалект племени), 2) диалект в эпоху образования древних и средневековых государств (т. е. в период становления народности) и 3) так называемый территориальный диалект в период формирования и развития национальных единств, когда диалект становится пережиточной формой устного общения определенных слоев общества»В становлении языков (диалектов) в разные периоды развития общества, в разные исторические эпохи происходят два противоположных процесса — дифференциация (от лат. differentia — ‘различие’), или дивергенция (от лат.divergere— ‘расходиться’), и интеграґция (от лат.integraЇtio— ‘восстановление, восполнение’), или конвергенция (от лат.convergere — ‘приближаться, сходиться’)Интеграцией (конвергенцией) называется «сближение разных языков и даже замена двух или нескольких языков одним» [Маслов, 1987, с. 188]. В качестве примера интеграции языков (диалектов) можно указать на объединение родовых языков (диалектов) в племенные, племенных — в языки (диалекты) племенных союзов при первобытнообщинном строе. Интеграцией можно назвать, например, образование древнегреческого языка (XIV в. до н. э. — IV в. н. э.) путем объединения ионийского, дорийского, аттического и эолийского диалектов (наречий) [см.: Ушаков, с. 102]. Процесс интеграции проявляется в формировании предположительно в III тысячелетии до н. э. (а может быть, и раньше) общеиндоевропейского (праиндоевропейского) языка (или индоевропейского праязыка) путем объединения многочисленных диалектов.Под дифференциацией (дивергенцией) понимается «распадение единого языка на два или несколько различающихся между собою, хотя и родственных языков» [Маслов, 1987, с. 188]. Примером дифференциации языка может служить распад индоевропейского праязыка. Общеиндоевропейский язык, распространенный в период палеолита (т. е. в первом из двух периодов каменного века) на территории между Волгой и Дунаем, с конца III тысячелетия до н. э. начинает делиться на диалекты: славянский, балтийский, германский, романский и др. Общеславянский (или праславянский) диалект, который первоначально был распространен на территории между Западным Бугом и средней частью Днепра, обособляется во второй половине I тысячелетия. В VI—VII вв. славянские племена расселяются на огромной территории от озера Ильмень на севере до Греции на юге, от Оки на востоке до Эльбы на западе. Это приводит к образованию трех групп славянских языков — восточной, южной и западной, на базе которых позже формируется ряд славянских языков, сохранившихся до настоящего времени.Будучи общественным явлением, язык отражает своеобразие конкретно-исторических особенностей развития каждого из народов, их неповторимые социальные и коммуникативные ситуации. Однако, несмотря на все разнообразие общественной жизни и связанной с нею языковой жизни социально-этнических общностей, можно выделить наиболее общие исторические типы языковых состояний, соотносимые с главнейшими историческими этапами в жизни общества. Эти этапы в значительной мере обусловлены характером социально-экономической жизни народа, в конечном счете — общественно-историческими формациями.Общественно-историческим формациям соответствуют социально-исторические типы языковых ситуаций, или социально-исторические типы(«социальные типы» — по В. И Кодухову) языков.Под социально-историческим типом языка можно понимать типичное языковое состояние или типичную языковую ситуацию, складывающуюся в обществе в зависимости от переживаемой им стадии (эпохи) общественно-исторического развития—догосударственной (первобытнообщинной),государственной (эпохи рабовладельческого строя, феодализма, капитализма, эпохи социализма).Лингвистическое содержание языкового состояния, или социально-исторического типа языка, составляет:1) ведущая форма существования языка, ее характер, наличие или отсутствие письменности, степень развития словесных форм культуры;2) соотношение ведущей формы и других форм существования языка;3) основные тенденции в развитии языка как отражение тенденций развития общества (процессы дифференциации, интеграции);4) взаимодействие между языками (родственными, неродственными) и актуальными для данного исторического этапа формами их существования;5) удельный вес и соотношение стихийного и сознательного в развитии языка, языковая политика.1. Основной формой существования языка в родоплеменную эпоху является бесписьменный язык (диалект).Каждый род или каждоеплемяимеет свой язык (диалект). Языки родственных племен сходны между собой как генетически тождественные. Их принято называть диалектами (племенными диалектами).Безусловно, в отдельных местах связь между близкородственными диалектами могла продолжаться и привести даже к выработке в новых общественно-исторических условиях общего языка — койне (как это было, например, в Древней Греции). И все же, видимо, следует признать, что из двух исторических тенденций — дифференциации и интеграции языков — в эпоху родоплеменного строя ведущей была дифференциация.Следовательно, можно полагать, что основным состоянием (социально-историческим типом) языка в эпоху первобытнообщинного строя была совокупность родственных племенных диалектов, которые, не будучи объединенными в одно целое, продолжали развиваться, порождая все новые и новые языковые образования (диалекты, языки).О сколько-либо сознательном отношении людей к языку (диалекту) в рассматриваемый период и воздействии на него говорить трудно, хотя отрицать, что представители племени или союза родственных племен (а союзы чаще всего объединяли родственные племена!) осознавали общность своего языка и противопоставляли его другим, непохожим на него, тоже нет оснований. Как особенность человеческого коллектива язык был замечен очень рано, о чем свидетельствуют древние мифы и легенды о происхождении языков и различий между языками.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  1. Проблема происхождения языкаПроблема происхождения языка была поставлена как научно-философская (Ж. Ж. Руссо, И. Г. Гаман, И. Г. Гердер) с XVIII в. Итогом развития исследований в этой области явилась концепция В. фон Гумбольдта, согласно которой "создание языка обусловлено внутренней потребностью человечества. Он не только внешнее средство общения людей в обществе, но заложен в природе самих людей и необходим для развития их духовных сил и образования мировоззрения...Важным шагом к правильному осмыслению проблемы происхождения языка была выдвинутая Л. Нуаре трудовая теория происхождения языка, согласно которой язык возник в процессе совместной трудовой деятельности первобытных людей, как одно из средств оптимизации и согласования этой деятельности. Трудовая теория развивалась также в работах К. Бюхера, видевшего историю языка в "трудовых выкриках", сопровождавших акты коллективного труда.Между тем уже в работах основоположников марксизма четко показано, что решить проблему происхождения языка невозможно, если не ставить одновременно вопроса о происхождении специфически человеческих форм отражения и деятельности, генетически связанных с языком.С психологической точки зрения развитие психики первобытного человека под влиянием труда и общения не сводится только к развитию мышления, только к развитию форм осознания человеком окружающего мира: язык, в т. ч. в его первобытных формах, участвует в различных сторонах психической жизни, опосредуя не только мышление, но и восприятие, память, воображение, внимание, эмоциональные и волевые процессы, участвуя в мотивации поведения и т. п. Без языка невозможны присущие человеку формы познания мира и способы взаимоотношения с действительностью.С лингвистической точки зрения ошибочна распространенная тенденция искать "первобытные" черты в структуре современных языков или, напротив, переносить их особенности (в частности, членораздельность) на язык первобытного человека. Никакие данные, полученные путем анализа и сопоставления современных языков, хотя бы они и касались более древних эпох их развития (например, данные, полученные в сравнительно-исторических исследованиях), не имеют существенного значения для проблемы происхождения языка как свойства, отличающего человека от животного, т. е. эпоху возникновения языка отделяют от самой "глубинной" реконструкции значительно более протяженные периоды, а главное, - все эти данные относятся к эпохе, когда уже сложилось человеческое общество, обладающее вполне сформировавшимся звуковым языком. Между тем происхождение языка связано с гораздо более архаичными формами взаимоотношения людей и относится ко времени возникновения общества. Кроме того, язык как средство общения вообще мог возникнуть лишь как следствие появления определенных социальных функций общения.Социологическая сторона проблемы происхождения языка как раз и сводится к вопросу об этих социальных функциях общения в первобытном коллективе. Они несводимы к тем элементарным биологическим потребностям, которые удовлетворяет звуковая сигнализация у животных. "Членораздельная речь могла сложиться в условиях образования сравнительно сложных форм общественной жизни..., она способствовала выделению общения из непосредственного процесса производства в относительно самостоятельную деятельность" (А. Г. Спиркин. "Происхождение сознания"). Можно предположить, что функция общения развивалась от "стадной стимуляции" (Н. Ю. Войтонис) к функции общественной регуляции поведения и затем, когда средства общения получили предметную отнесенность, т. е. сформировался собственно язык, - к знаковой функции.

 

 

 

Физиологически происхождение языка необъяснимо, если анализировать лишь отдельные анатомо-физиологические отличия в строении мозга, органов речи и слуха у человека по сравнению с высшими животными. Однако в современной науке, особенно зарубежной (Э. Х. Леннеберг, США), сильна тенденция выводить особенности человеческого языка из врожденных психофизических механизмов. Физиологическая основа речи человека - это сложная система связей, объединяющих различные зоны коры головного мозга в особую, т. н. функциональную систему. Эта последняя формируется на базе врожденных анатомо-физиологических предпосылок, но несводима к ним: она формируется у каждого человека в отдельности в процессе его развития. Происхождение языка и есть - с физиологической точки зрения - возникновение таких, обслуживающих процесс общения, "функциональных систем" под влиянием развития труда и все большего усложнения общественных отношений.

Жестовая теория

 

Связана с другими гипотезами (междометной, социального договора). Выдвигали эту теорию Этьен Кондильяк, Жан Жак Руссо и немецкий психолог и философ Вильгельм Вундт (1832-1920), который полагал, что язык образуется произвольно и бессознательно. Но сначала у человека преобладали физические действия (пантомима). Причем эти «мимические движения» были трех видов: рефлекторные, указательные и изобразительные. Рефлекторным движениям, выражающим чувства, позже соответствовали междометия. Указательным и изобразительным, выражающим соответственно представления о предметах и их очертания, соответствовали корни будущих слов. Первые суждения были только сказуемыми без подлежащих, то есть слова-предложения: «светит», «звучит» и т.д.Руссо подчеркивал, что с появлением членораздельного языка жесты отпали как основное средство общения - у языка жестов немало недостатков: трудно пользоваться во время работы, общаться на расстоянии, в темноте, в густом лесу и т.д. Поэтому язык жестов был заменен звуковым языком, но полностью не вытеснен.Жесты как вспомогательное средство общения продолжают использоваться современным человеком. Невербальные (несловесные) средства общения, в том числе жесты, изучает паралингвистика как отдельная дисциплина языкознанияТрудовые гипотезыКоллективистская гипотеза (теория трудовых выкриков)Язык появился в ходе коллективной работы из ритмичных трудовых выкриков. Выдвинул гипотезу Людвиг Нуаре, немецкий ученый второй половины XIX века.Трудовая гипотеза ЭнгельсаТруд создал человека, а одновременно с этим возник и язык. Теорию выдвинул немецкий философ Фридрих Энгельс (1820-1895), друг и последователь Карла Маркса.

12. § 72. Основные закономерности развития языковВопрос об историческом развитии конкретных языков часто связывают с историей общества, ибо язык существует и развивается до тех пор, пока он является средством общения. Однако язык развивается не по общественным законам, а по своим собственным. Обслуживая общество на разных этапах его развития, язык проявляет самостоятельность, поскольку подчиняется объективным законам своего внутреннего развития. Внутренние законы языка отражают взаимосвязь изменений во всех звеньях языковой структуры. В связи с тем, что структуры языков различны, законы бывают общие, т. е. свойственные всем языкам, и частные, которые характерны для отдельных языков, поскольку отражают закономерности в развитии отдельных уровней конкретных языков.К общим лингвистическим законам, обусловленным природой языка, учёные относят:

1.  Закон эволюционного развития структуры языка. Действительно, в развитии языка не бывает скачков, взрывов: изменения происходят незаметно, путём появления элементов нового качества, временного сосуществования элементов нового и старого, а в дальнейшем постепенного выхода из употребления старых явлений.

Необходимо отметить, что в лингвистике понятие эволюции языка, механически перенесенное А. Шлейхером в XIX веке из биологии и представленное в виде смены таких периодов развития языка, как рождение, созревание, расцвет, упадок, вызвало резкую критику, что привело даже к запрету рассмотрения вопроса о происхождении языка на собраниях Парижского лингвистического общества (1866 г.). Между тем в ХХ столетии интересные наблюдения, касающиеся эволюции языка, были сделаны А. Мейе, Э. Сепиром, О. Есперсеном, но они остались незамеченными, в связи с переключением внимания лингвистов на изучение системной организации языка.

Современные исследователи настаивают на необходимости объяснения причин изменений языковых систем, т. к. «…не достигнув подлинного понимания процессов развития, лингвистика проигрывает столько же, сколько потерял бы биолог, не знающий, что биологические виды возникли в результате эволюции» [Б.Х. Бичакджян 1992: 123–134].

2.  Закон неравномерного развития разных ярусов языковой системы. Отдельные языковые ярусы (уровни): фонетический, лексический, морфологический, синтаксический – характеризуются различной степенью устойчивости. Например, изменения в фонологической системе более интенсивны в древний период и в период становления языка народности; многие фонетические процессы в языках индоевропейской семьи были вызваны заменой музыкального ударения сильным экспираторным, между тем в современных языках фонетические изменения почти не отмечены.

В то же время лексика – наиболее подвижный ярус, тесно связанный с жизнью общества, поэтому изменения в ней происходят постоянно: старые слова отходят на второй план, появляются новые лексические единицы или новые значения уже существующих, из других языков заимствуются слова, выражающие новые понятия. Причём учёные отмечают, что прирост слов всегда превышает их убыль.

3.  Закон аналогии (от греч. analogia – соответствие) – уподобление, вызванное влиянием одних элементов языка, образующих более продуктивную и более распространенную модель, на связанные с ними другие элементы, более редкие и малочисленные» [Розенталь Д.Э., Теленкова М. А.: 17]. Каждый новый факт языка включается в языковую систему по существующим моделям, например: в русском языке заимствованное слово принимает категорию рода, склонения, даже если эти категории отсутствуют в языке-источнике; образование новых слов идет по существующим моделям и т. п.

Значительно больше частных законов развития языковой системы, которые отражают изменения в том или ином ярусе конкретных языков. В качестве примеров можно привести фонетические законы ассимиляции, аккомодации, диссимиляции, редукции, сингармонизма и многие другие. В каждом конкретном языке существуют свои законы сочетаемости фонем, морфем, лексем и других единиц.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15. английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский

 

  1. Генеалогическая классификация опирается на историческое родство языков и тесно связана с исторической судьбой их народов. Группировка языков мира на основе их родственных связей предполагает общее происхождение того или иного количества языков из одного языка - праязыка. Праязык- это общий предок ряда родственных языков, распавшийся в ходе эволюции на родственные языки. По признаку родства языки могут быть разделе- . ны на несколько крупных разрядов, именуемых обычно семьями. Языковую семьюобразует вся совокупность родственных между собой языков, то есть в структурах всех этих языков есть общие черты, которые можно объяснить, если признать, что все эти структуры восходят к некоему языку-основе. Языки, принадлежащие к разным семьям, не обнаруживают признаков исторического родства. В таких языках нет слов и форм, имеющих общее происхождение, кроме заимствований, которые могут проникать из одного источника и в родственные, и в неродственные языки.Внутри семьи языки связаны между собой более близкими или более далекими родственными отношениями. При этом внутри одних семей обнаруживаются большие, внутри других семей -меньшие расхождения отдельных языков. Группы языков внутри¯семьи называются обычно ветвями,или группами.Языки одной ветви всегда ближе один к другому, нежели языки двух ветвей. Например, славянские языки как ветвь индоевропейской семьи языков ближе один к другому, чем русский и французский, поскольку последний принадлежит к ветви романских языков. Внутри ветви степень близости между языками также различна, поэтому некоторые ветви членятся на подгруппы родственных языков. Так, славянские языки делятся на южную, восточную и западную подгруппы. Языки могут оказаться и вне семей, если у них не обнаруживается родственных языков, например, японский и баскский языки.

Индоевропейская языковая семья

 

Языковая группа

  •  

Немцы, австрийцы, люксембуржцы, швейцарцы, голландцы, исландцы, шведы, норвежцы, датчане, англичане, шотландцы, американцы и другие.

  •  

Русские, украинцы, белорусы, чехи, словаки, поляки, хорваты, сербы, болгары, черногорцы, словенцы, македонцы, боснийцы.

  •  

Итальянцы, испанцы, каталонцы, французы, португальцы, румыны, молдаване, аргентинцы, бразильцы, мексиканцы и другие.

  •  

Ирландцы, жители Уэльса и другие.

  •  

Латыши и литовцы

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Персы, курды, пуштуны, таджики, белуджи, хазарейцы, осетины и другие

Китайско-тибетская языковая семья

Афразийская (или семито-хамитская) языковая семьАлтайская языковая семьяНигеро-кордофанская языковая семьяКавказская языковая семья,уральская

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  1. Индоевропейская языковая семья, наиболее широко распространенная в мире. Ареал ее распространения включает практически всю Европу, обе Америки и континентальную Австралию,

 

Индоевропейская языковая семья

 

Языковая группа

  •  

Немцы, австрийцы, люксембуржцы, швейцарцы, голландцы, исландцы, шведы, норвежцы, датчане, англичане, шотландцы, американцы и другие.

  •  

Русские, украинцы, белорусы, чехи, словаки, поляки, хорваты, сербы, болгары, черногорцы, словенцы, македонцы, боснийцы.

  •  

Итальянцы, испанцы, каталонцы, французы, португальцы, румыны, молдаване, аргентинцы, бразильцы, мексиканцы и другие.

  •  

Ирландцы, жители Уэльса и другие.

  •  

Латыши и литовцы

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Персы, курды, пуштуны, таджики, белуджи, хазарейцы, осетины и другие

Древнейшими известными памятниками индоевропейских языков являются хеттские тексты, относящиеся к 17 в. до н.э. Для записи индоевропейских языков использовались разные системы письма.

 

  1. К современным славянским языкам относятся 12 языков индоевропейской языковой семьи. В эту семью, кроме славянской группы, входят другие группы:

индийская (языки бенгальский, пенджабский, урду, хинди),

иранская (языки персидский, афганский (пушту), курдский, памирский, таджикский, осетинский),

греческая (современный новогреческий язык и древние языки: древнегреческий, византийский),

кельтская (языки ирландский, шотландский, бретонский, галльский),

романская (языки-наследники латыни: французский, итальянский, испанский, португальский, румынский, молдавский),

германская (языки английский, немецкий, голландский, шведский, датский),

балтийская (литовский, латышский),

армянский языкСлавя́нские языки́ – родственные языки индоевропейской семьи. На славянских языках говорит более 400 млн человек. 

Славянские языки отличаются близостью структуры слова, употреблением грамматических категорий, структурой предложения, семантикой (смысловым значением), фонетикой, морфонологическими чередованиями. Эта близость объясняется единством происхождения славянских языков и их контактами между собой.
По степени близости друг к другу славянские языки делят на 3 группы: восточнославянскую, южнославянскую и западнославянскую.
Каждый славянский язык имеет свой литературный язык (обработанная часть общенародного языка с письменно закреплёнными нормами; язык всех проявлений культуры) и свои территориальные диалекты, которые внутри каждого славянского языка неодинаковы. 

Славянские языки наиболее близки балтийским языкам. Те и другие входят в состав индоевропейской семьи языков. Из индоевропейского праязыка сначала выделился балто-славянский праязык, который позже распался на прабалтийский и праславянский. Но не все учёные с этим согласны. Особую близость этих праязыков они объясняют длительным контактом древних балтов и славян, а существование балто-славянского языка отрицают.

Но ясно то, что из одного из индоевропейских диалектов (протославянского) сформировался праславянский язык, который является родоначальником всех современных славянских языков.

История праславянского языка была длительной. Долгое время праславянский язык развивался как единый диалект. Диалектные варианты возникли позже.

Во второй половине I тыс. н. э. начали формироваться ранние славянские государства на территории Юго-Восточной и Восточной Европы. Тогда и начался процесс разделения праславянского языка на самостоятельные славянские языки.

 

Восточная группа слав языков(русский.ураинс,белорус)пиисьменность основана на кирилице

Отличие(редукция гласных,свободное динамическое ударения,наличие церковных языков)

Западная группа славянских языковПольский (40 млн. чел.)

словацкий (5,2 млн. чел.)

чешский (9,5 млн. чел.)

Письменность всех западнославянских языков основана на латинице.Отличия западнославянских языков от других славянских:В польском языке – присутствие носовых гласных и двух рядов шипящих согласных; фиксированное ударение на предпоследнем слоге. В чешском языке – фиксированное ударение на первом слоге; наличие долгих и кратких гласных. В словацком языке – те же особенности, что и в чешском.

ские языки

  •  
  •  

Земля во Вселенной

Путешествие по странам и континентам

Материя и движение

Мировая художественная культура

  •  

О языке

«Великий, могучий и правдивый русский язык»

Мифы, сказки и легенды

Авторские и литературные сказки

Login Form

 

  •  

 

  •  

 

Запомнить меня 

 

  •  

Забыли пароль?

Забыли логин?

 

 

Славянские языки

 

  •  

Категория: О языке

Опубликовано 25.01.2016 16:17

Просмотров: 922

Славянские языки

 

Славя́нские языки́ – родственные языки индоевропейской семьи. На славянских языках говорит более 400 млн человек.

 

Славянские языки отличаются близостью структуры слова, употреблением грамматических категорий, структурой предложения, семантикой (смысловым значением), фонетикой, морфонологическими чередованиями. Эта близость объясняется единством происхождения славянских языков и их контактами между собой.

По степени близости друг к другу славянские языки делят на 3 группы: восточнославянскую, южнославянскую и западнославянскую.

Каждый славянский язык имеет свой литературный язык (обработанная часть общенародного языка с письменно закреплёнными нормами; язык всех проявлений культуры) и свои территориальные диалекты, которые внутри каждого славянского языка неодинаковы. Происхождение и история славянских языковСлавянские языки наиболее близки балтийским языкам. Те и другие входят в состав индоевропейской семьи языков. Из индоевропейского праязыка сначала выделился балто-славянский праязык, который позже распался на прабалтийский и праславянский. Но не все учёные с этим согласны. Особую близость этих праязыков они объясняют длительным контактом древних балтов и славян, а существование балто-славянского языка отрицают.

Но ясно то, что из одного из индоевропейских диалектов (протославянского) сформировался праславянский язык, который является родоначальником всех современных славянских языков.

История праславянского языка была длительной. Долгое время праславянский язык развивался как единый диалект. Диалектные варианты возникли позже.

Во второй половине I тыс. н. э. начали формироваться ранние славянские государства на территории Юго-Восточной и Восточной Европы. Тогда и начался процесс разделения праславянского языка на самостоятельные славянские языки.Славянские языкиСлавянские языки сохранили значительное сходство между собой, но в то же время каждый из них обладает уникальными особенностями.Восточная группа славянских языковСлавянские языкиРусский (250 млн. чел.)

украинский (45 млн. чел.)

белорусский (6,4 млн. чел.).

Письменность всех восточнославянских языков основана на кириллице.Отличия восточнославянских языков от других славянских:редукция гласных (аканье);

наличие церковнославянизмов в лексике;

свободное динамическое ударение.Западная группа славянских языковПольский (40 млн. чел.)

словацкий (5,2 млн. чел.)

чешский (9,5 млн. чел.)

Письменность всех западнославянских языков основана на латинице.Отличия западнославянских языков от других славянских:В польском языке – присутствие носовых гласных и двух рядов шипящих согласных; фиксированное ударение на предпоследнем слоге. В чешском языке – фиксированное ударение на первом слоге; наличие долгих и кратких гласных. В словацком языке – те же особенности, что и в чешском.Южная группа славянских языковСербохорватский (21 млн. чел.)

болгарский (8,5 млн. чел.)

македонский (2 млн. чел.)

словенский (2,2 млн. чел.)

Письменность: болгарский и македонский – кириллица, сербохорватский – кириллица/латиница, словенский – латиница.Отличия южнославянских языков от других славянских:В сербохорватском языке – свободное музыкальное ударение. В болгарском языке – отсутствие падежей, разнообразие глагольных форм и отсутствие инфинитива (неопр. формы глагола), свободное динамическое ударение. Македонский язык – те же, что и в болгарском языке + фиксированное ударение (не далее третьего слога от конца слова). Словенский язык – множество диалектов, наличие двойственного числа, ударение свободное музыкальное.

 

  1. В языках мира существуют две основных группы способов выражения грамматических значений: 1) синтетические способы и 2) аналитические. Для синтетических способов характерно соединение грамматического показателя с самим словом (в этом мотивированность термина синтетический). Таким показателем, вносящим грамматическое значение ≪внутрь слова≫, могут быть окончание, суффикс, приставка, внутренняя флексия (т.е. чередование звуков в корне, например, теку — течет — поток), изменение ударения (ноги — ноги), супплетивное видоизменение основы слова (я — меня, хожу — иду, хороший — лучше), трансфикс (в семитских языках: состоящий из нескольких гласных комплекс, который ≪вплетается≫ в трехконсонантный корень, добавляя к нему лексико-грамматические и синтаксические значения и таким образом достраивая корень до требуемой словоформы), повтор морфемы.Общей чертой аналитических способов является выражение грамматического значения за пределами слова, отдельно от него — например, с помощью предлогов, союзов, артиклей, вспомогательных глаголов и других служебных слов, а также с помощью порядка слов и общей интонации высказывания.В большинстве языков есть и аналитические и синтетические средства выражения грамматических значений, однако их удельный вес бывает разным. В зависимости от того, какие способы преобладают, различают языки синтетического и аналитического типа. К синтетическим языкам принадлежат все славянские языки (кроме болгарского), санскрит, древнегреческий, латынь, литовский, якутский, немецкий, арабский, суахили и мн. др.К языкам аналитического строя относятся все романские языки, болгарский, английский, датский, новогреческий, новоперсидский и мн. др. Аналитические способы в этих языках преобладают, однако в той или иной мере используются и синтетические и грамматические средства.Языки, в которых почти отсутствуют возможности синтетического выражения ряда грамматических значений (как в китайском, вьетнамском, кхмерском, лаосском, тайском и др.), в начале XIX в. называли аморфными ('бесформенными'), т.е. как бы лишенными формы, но уже Гумбольдт назвал их изолирующими.Было доказано, что эти языки отнюдь не лишены грамматической формы, просто ряд грамматических значений (именно синтаксические, реляционные значения) выражаются здесь отдельно, как бы ≪изолированно≫, от лексического значения слова.Есть языки, в которых слово, напротив, оказывается настолько ≪переобремененным≫ разными служебными и зависимыми корневыми морфемами, что такое слово превращается по смыслу в предложение, но при этом остается оформленным как слово. Такое устройство ≪слова-предложения≫ называют инкорпорацией (лат. incorporatio — 'включение в свой состав', от лат. in — 'в' и corpus — 'тело, единое целое'), а соответствующие языки — инкорпорирующие, или полисинтетические (некоторые индейские языки, чукотский, корякский и др.).Типологическое изучение языков не ограничивается только созданием типологических классификаций и описания идеализированных типов языка, но и предполагает типологическое описание конкретного языка, создание его типологической характеристики.

Русский язык, например, обладает развитой системой синтетического склонения и спряжения. В русском языке синтетически склоняются имена существительные и прилагательные, последние к тому же изменяются еще по родам; имеется особое склонение личных местоимений и счетных числительных. Синтетическая (простая) форма слова лежит в основе построения словосочетания и предложения.

Оставаясь в основном флективным языком синтетического строя, русский язык обнаруживает элементы изолирующего и агглютинативного типа, использование служебных слов и чередования звуков, например, при образовании временных форм глагола: буду читать, я (ты) читал.

В русском языке имеются неизменяемые знаменательные слова–наречия (впереди, назад и т. п.), несклоняемые существительные и прилагательные (кино, метро, пальто, ателье, кафе, кофе, жюри, такси, кенгуру; беж, хаки и т. п.), глагольные формы типа прыг и т. п. Можно построить фразу как бы из корней: Кенгуру прыг-прыг назад. Такие построения, однако, встречаются очень редко и воспринимаются как искусственные. Более того, в силу принадлежности русского языка к флективному типу в нем наряду с бесформенными словами встречаются формы с нулевой флексией. Сравним формы: кенгуру–игру– беру – ввечеру. Ввечеру – изолированная форма, ее состав (в-вечер-у) осознается только этимологически. Кенгуру выделяет -у при учете словообразовательных связей: кенгур-енок (ср.: соболенок), кенгуреныш (ср. утеныш). Игру и беру воспринимаются как формы имени существительного игра и глагола брать. У существительного игра имеется форма игр-, которая состоит из основы и нулевой флексии.

Встречается в русском языке и агглютинация – в области словообразования и формообразования. Формообразующими аффиксами агглютинативного типа являются частица -ся, суффиксы инфинитива -ть и прошедшего времени -л-, суффикс повелительной формы -те (скажите, пойдем-те).

По происхождению -ся является краткой энклитической формой винительного падежа возвратного местоимения себе; употреблялось это местоимение после глагола и перед ним: радовати ся, ся моютъ. В современном русском литературном языке из 37319 глаголов возвратными, т. е. имеющими -ся, являются 13 798 (37%). Постфикс -ся является словообразующим и формообразующим. Словообразующую функцию -ся выполняет в соединении с глагольным суффиксом или префиксом: колос-и(ть)-ся, резв-и(ть)-ся, в-дума(ть)-ся, вы-спа(ть)-ся, додума(ть)-ся, до-играть-ся, за-слушать-ся, ис-тосковать-ся, на-глядеть-ся, об-молвить-ся, от-дышат ь-ся, при-смотреть-ся, про-говорить-ся, раз-расти-сь, съ-ехать-ся и т. п. Суффикс -ся образует безличные формы: работается, не работается.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  1. Звук — физическое явление, представляющее собой распространение в виде упругих волн механических колебаний в твёрдой, жидкой или газообразной среде. В узком смысле под звуком имеют в виду эти колебания, рассматриваемые в связи с тем, как они воспринимаются органами чувств животных и человека.

 

  1. Акустические свойства звуков речиЗвук – волновые колебания упругой среды, которые могут вызвать слуховые ощущения. Звуки отличаются друг друга высотой, силой, длительностью и тембром.Высота – частота колебаний. Чем выше частота колебаний в единицу времени, тем выше звук. За единицу частоты – герц Гц. Человеческое ухо от 16 до 20 000 Гц.Сила – зависит от амплитуды колебаний, чем больше амплитуда, тем сильнее звук. С силой – громкость. Единицей измерения – децибел дБ.Длительность – продолжительность по времени. Измеряется – тысячная доля секунды – миллисекунды (мс)Тембр – индивидуальная особенность, окраска звука, определяемая его спектром, соотношение между основным тоном и обертонами.Составляющие звука:тело способное колебатьсясила, заставляющая колебатьсяфизическая среда способная передать колебания

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  1. вокализм система гласных в языке, диалекте, говоре или в семье, группе языков. Характеристика вокализма учитывает: количество гласных фонем в языке, правила их употребления в разных фонетических позициях (соседние звуки, ударность — безударность, начало — середина — конец слова), возможности фонетической вариативности фонем, функциональную нагрузку в речи. Возможно диахроническое и синхроническое описание вокализма.

акустической точки зрения гласные противопоставляются друг другу более отчетливо, но линий противопоставления оказывается много, и свести их в единую стройную систему пока еще не удалось. Поэтому в языкознании чаще пользуются .классификацией гласных, основанной на артикуляционных признаках, но учитывают при этом и акустические признаки гласных звуков.Особое значение для классификации гласных имеет работа языка и губ. Изменение положения языка меняет форму резонатора), что является источником большого разнообразия гласных. В работе языка важно учитывать 1) степень его подъема; 2) место его л ротовой полости, 3) общее положение языка. При определении степени подъема языка различают верхний (рис. 8, а, б), средний ((рис. 8, в) И нижний подбем

пределяя место языка в ротовой полости, различают его продвинутость «перед (рис. 8, а), отодвинутость назад (рис. 8, б, в), нейтральное положение (рис. 8, г). Под общим положением языка понимают его сжатое, собранное положение (рис. 8, а, б) или вытянутое, плоское положение (рис. 8, г).На этой основе принято различать гласные переднего, среднего и заднего ряда и верхнего, среднего и нижнего подъема.По работе губ гласные делятся на лабиализованные, т. е. такие, в образовании которых участвуют губы, и нелабиализованные, произносимые без участия губ, с растянутыми, ненапряженными губами. Лабиализованные гласные встречаются реже, но для многих языков они весьма характерны (например, для немецкого, французского). Степень лабиализации также различна, в некоторых языках она слабее. Примером может быть английский язык.

 

Акустические признаки гласных

 

                                               Высота тона

Степень сонорности                             средний       низкий

  •  

                       и                     ы                     У

Средняя . .......                    э                      а                      о

 Как видим, деление по высоте тона совпадает с рядом гласного, а по степени сонорности — с подъемом. Но и здесь указаны наиболее общие типы, между которыми' много переходов. В некоторых языках, например в адыгейском, различия по сонорности «гласных составляют основу их вокализма, т. е. системы гласных (от латинского vocalis — голосовой).Акустически гласные могут быть также чистыми (без носового призвука) и назализованными (носовыми), произносимыми при участии носовой полости (см. § 10).Важным с акустической точки зрения является различение гласных по их длительности (см. § 9). В одних языках долгота или краткость звука зависит от ряда фонетических причин: от положения в слоге, влияния соседних звуков, ударения и т. д. В этом случае долгота или краткость не является постоянным признаком, присущим данным звукам, так как один и тот же звук может быть то долгим, то кратким. Такое положение, например, в русском языке (ср.: мама! и ма: ма. В некоторых языках имеется не две, а три ступени противопоставления гласных по длительности. Так, в эстонском языке различаются гласные краткие (например, sada — сто, puri — парус), долгие (ср.: saada — пришли, puuri — клетки) и сверхдолгие (saada — получить, puuri — в клетку).Количество гласного обычно бывает связано с какими-то Другими его признаками. Например, в немецком языке долгие гласные обычно закрытые, а краткие — открытые (см. примеры выше).Различение по долготе в некоторых языках, например эстонском, может быть свойственно и согласным, что опять-таки показывает относительность противопоставления гласных и согласных.Существенным дополнительным признаком гласных является напряженность — ненапряженность. При напряженной мускулатуре речевых органов стенки надгортанных полостей становятся твердыми, тогда звуки приобретают четкий ясный характер. При отсутствии такого напряжения гласные оказываются более вялыми. Степень напряженности гласных в языках различна. В русском языке гласные менее напряженны, чем, например, во французском, вокализм которого характеризуется большей четкостью. Но и в пределах одного языка напряженность звуков разная. Ударенные гласные в русском более напряжены, чем безударные. Есть разница и в произношении гласных верхнего подъема, когда мышцы речевых органов более напряжены, и среднего и нижнего, когда напряженность меньшая, что приводит к ослаблению у гласного четких акустических признаков вследствие затухания тонов резонатора. Гласные верхнего подъема всегда устойчивее, а гласные среднего и нижнего подъема легче ослабляются, редуцируются (см. § 17).Очень важным для классификации гласных оказывается их деление на монофтонги и дифтонги.Большинство звуков является монофтонгами (от греческих слов monos — один, единый и phtongos — звук), т. е. однозвучными, цельными по составу, но наряду с ними встречаются звуки, представляющие собой сочетание двух звуков, произносимых слитно и обязательно в один слог. Такие звуки называются двугласными, или дифтонгами (от греческого 1 di — дважды). Дифтонги известны многим языкам. Очень богата дифтонгами звуковая система английского языка

 

 

 

 

 

 

 

  1. В классификацию согласных звуков входит пять основных признаков: место образования, способ образования, уровень шума (сонорность/шумность), глухость/звонкость, твердость/мягкость.1. Место образования согласного зависит от того, какой активный орган совершает основную работу и с каким пассивным органом он смыкается или сближается. Это то место во рту, где струя воздуха встречает препятствие.Активные органы (подвижные): язык, нижняя губа. Пассивные (неподвижные): зубы, небо, верхняя губа.Если активные орган – нижняя губа – губные. Пассивный – верхняя губа – губно-губные (билабиальные) [п, б, м, п', б', м']; пассивный – зубы – губно-зубные(лабиодентальные) [в, ф, в’, ф’]Если активный орган – язык, характеристика согласного зависит от того, какая часть языка – передняя, средняя или задняя – участвует в создании преграды и с каким пассивным органом – зубами, передней, средней или задней частью неба – язык сближается или смыкается.Переднеязычные:Переднеязычные зубные: [д, н, л, т, с, з, ц и мягкие].Переднеязычные передненебные: [ш, ж, ч, р и мягкие (все) По Князеву – л' ]Среднеязычные средненебные: [j]Заднеязычные:Заднеязычные средненебные [к’, г’, х’]Заднеязычные задненебные [к, г, х]

 

2. Способ образования согласного указывает, каким именно образом разрушена преграда воздушной струей.Препятствия:Смычка – тип преграды, при которой органы речи касаются друг друга (эти согласные нельзя тянуть!).Щель – тип преграды, при которой органы речи только приближаются друг к другу (их можно тянуть!).Дрожащий в потоке речи активный органЩелевые (фрикативные) образуются в результате трения воздушной струи о кря сближенных органов речи, образующих узкую щель. Щелевые срединные образуются посредине сближенных органов речи [с, з, ш, ж, в, ф, j и мягкие (все)]Щелевые боковые(воздух по бокам)[л, л’]Смычные - включают момент полного прекращения протекания воздушной струи через ротовую полость. В зависимости от характера преодоления смычки согласные делятся на:А) носовые (полное замыкание ротовой полости и одновременное опускание небной занавески. воздух свободно протекает через носовую полость) – м, н (и мягкие)Б) взрывные(сначала происходит задержка воздушной струи, а затем резкое замыкание органов речи и прорыв воздушной струи в образовавшийся проход с характерным шумом) п, б, т, д, к, г (и мягкие)В) аффрикаты (смычно-щелевые) – их образование начинается с полной смычки органов речи. Но на последней фазе органы речи только приоткрываются, образуя щель для выхода воздуха. ц, ч’Г) имплозивные (согласные, у которых есть только фаза смыкания и отсутствует фаза размыкания – дд тт (обозначение под первой буквой - >) это взрывные перед взрывными, аффрикаты перед аффрикатами, взрывные перед аффрикатами.Д) дрожащие (вибранты) образуются путем вибрации, дрожания кончика языка в выходящей струе воздуха. Обычно происходит также смыкание и размыкание языка с альвиолами или заальвеолярной частью неба. р, р'3. По уровню шума (степени его интенсивности) согласные делятся на сонорные и шумные.Сонорные (тон > шум) м, н, л, р, j и мягкиеШумные п, п’, б, б’, ф, ф’, т, т’, д, д’, с, с’, з, з’, ц, ч’, ш, ш’, ж, ж’, к, к’, г, г’, х, х’Шумные согласные образуются при большем, чем у сонорных, напряжении мышц в том месте ротовой полости, где возникает преграда воздушной струе. Сила струи воздуха при произнесении шумных больше, т. к. ширина прохода для воздушной струи меньше.4. По участию голоса (глухость/звонкость) согласные определяются по отсутствию или наличию при их произнесении голоса (тона)Звонкие (голосовые связки сближены и дрожат при прохождении струи воздуха, образуется голос) р, м, л, н, j, б, в, г, д, ж, з и др.Звонкие сонорные – голоса больше, чем шум; звонкие шумные – шума больше, чем голоса.

 

Глухие образуются без голоса, только шум к, п, с, т, ф, х, ц, ч', ш и др.По глухости/звонкости образуются пары (примеры) ц-дз (на месте ц перед звонким шумным - спеДЗадание), ч'-д’ж’(под лигой) (перед звонким шумным – враДЖзвонил, клюДЖ бы найти), х-γ (смеγзвонкий, уγу), ш'-ж' (дрожжи).У сонорных тоже есть парные глухие, на конце слова после глухого согласного  - под звуком.(вихрь). Все согласные звуки русского языка имеют пары по звонкости/глухости!Дополнительное отличие – степень напряженности. Глухие более напряженные, чем звонкие.5. Твердость/мягкость. Твердые и мягкие согласные звуки отличаются характерной для каждой из этих групп артикуляцией. При образовании мягких язык концентрируется в передней части, а при образовании твердых – в задней части ротовой полости (вил-выл, пил-пыл). Это основное положение языка сопровождается дополнительной артикуляцией.Дополнительное отличие – степень напряженности. Твердые – менее напряженные.При образовании мягких в результате сдвига языка вперед происходит палатализация – приподнятие по направлению к твердому небу средней части спинки языка, а так же увеличение и расширение объема глотки.ВСЕ МЯГКИЕ – ПАЛАТАЛИЗОВАННЫЕ!j – ПАЛАТАЛЬНЫЙ!Веляризация - приподнимание задней части языка к небу.

 

 

30. Фонема - самостоятельная, независимая от других языковых единиц. Фонема- это набор диф. Признаков по котором одна фонема отличается от другой в системе фонем и все оттенки объединяются одной фонемой. Отрицает опору на морфему. Свойства фонемы определяется неморфологическими признакам. А фонетическими. Главная функция фонемы- образующая и связанная с ней опознавательная. Различительная функция- второстепеннаяМФШ.Фонема не отделима от морфемы, существует только в морфеме. Фонема - это наименьшая звуковая еденица языка, представляющая собой звуковой тип (звук тип). В одной и той же морфеме состав фонем должен быть одинаковым. Главная функция фонемы- различительная. Фонема различает морфемы и слова. Фонемы определяются в сильной позиции (в слабой позиции- варианты фонем). Гиперфонема- Звук - это самая малая единица речи, которая звучит. Фонема –это звуковая единица, способная различать звуковые оболочки (звуковую сторону, звучание) разных слов и морфем.Фонемы не могут быть непосредственно отождествлены со слышимыми и произносимыми людьми в процессе речевого общения звуками. Фонемы представляют собой единицы звукового строя языка, тогда как слышимые и произносимые людьми конкретные звуки - это явления индивидуальной речи. В то же время реальностью, непосредственно данной человеку в восприятии, оказываются именно звуки. И эти слышимые и произносимые людьми в процессе речевого общения звуки представляют собой способ обнаружения и существования фонем. Фонемы как абстрактные единицы звукового строя языка самостоятельного бытия не имеют, а существуют лишь в звуках речиСоотношение между фонемами и звуками речи может быть различным:1) фонема может состоять только из одного звука, например, в слове сон каждый звук соответствует фонеме;2) фонема может состоять из двух звуков, например, в английских словах sky [skai] и grey [grei] последние два звука представляют собой одну фонему;3) две фонемы могут быть представлены в речи одним звуком, например, в русском слове сжечь [жэч'] один долгий звук [ж] объединяет две фонемы – <с> и <ж>.если нет сильной позиции. Интегральные и дифференциальные признаки фонемдифференциальные признаки фонем (от лат. differens — различающий). Признаки, которыми данная фонема противопоставляется другим фонемам языка, ее смыслоразличительные признаки (например, вокальность — невокальность, консонатность — неконсонантность; глухость — звонкость, взрывность —фрикативность, огубление — неогубление и т. д.)признаки фонем интегральные Признаки, воплощающие фонемы, которые не участвуют в противопоставлении данной фонемы другим фонемам. Так, различие по подъему: верхнему, среднему, нижнему - является интегральным признаком. Понятие о системе фонем.Очень важной особенностью фонемы является ее принадлежность к звуковому строю конкретного языка, его фонологической системе. Эта система состоит из определенного числа фонем, соотнесенных друг с другом, а также правил их сочетания в речевом потоке и в составе морфем. Фонологические системы языкоотличаются друг от друга, во-первых, к о л и ч е с т в о м ф о н е м и с о о т н о ш е н и е м г л а с н ы х и с о г л а с н ы х . Естественно, что система гласных из 6 фонем (как в русском) отличается от системы гласных из 13 или 15 фонем (как во французском или немецком). Языки отличаются друг от друга также к а ч е с т в о м ф о н е м , их акустико-артикуляционными свойствами. Так, французские носовые гласные и увулярный согласный, английские межзубные согласные, итальянские звонкие аффрикаты, кавказские смычно-гортанные согласные, тюркские заднеязычные носовые согласные, арабский гортанный взрыв и многие иные звуки речи существующие в разных языках, несвойственны русскому произношению, системе фонем русского языка. Во-вторых, системы фонем разных языков отличаются друг от друга о р г а н и з а ц и е й ф о н е м н ы х г р у п п (по терминологии Н. С. Трубецкого — ф о н о л о г и ч е с к и х оппоз и ц и й 1 ) . Фонемные группы бывают к о р р е л я т и в н ы м и и н е к о р р е л я т и в н ы м и . Коррелятивными группами (или корреляциями2) называют такие группы фонем, которые отличаются друг от друга одним фонологическим признаком, например (б) — <п> (они различаются только по звонкости); некоррелятивные согласные отличаются двумя иди более фоно- логическими признаками. Так, фонема <п) отличается в русском языке от фонемы (с'> четырьмя признаками: это — губной согласный (<с'> — переднеязычный), смычный (<с'> — щелевой), звонкий ([с'] —глухой), твердый ((с') —смягченный).

 

31. Язык существует в двух формах – в устной и письменной. Письменная форма языка возникает в связи с потребностью в передаче информации на расстояние и сохранении ее во времени. Знаки письма появляются в то время, когда нужно было посчитать и запомнить, сколько голов скота ходит по пастбищам, сколько людей живет здесь, когда нужно было распространить на огромные расстояния распоряжения, указы, законы правителя. Письмо можно определить как систему знаков, позволяющую передавать информацию на расстояние и сохранять ее во времени. Система письма имеет постоянный состав знаков. Знаки письма могут фиксировать разные единицы звуковой речи. Если знаки соотносятся со словом или с морфемой, то мы говорим об идеографическом типе письма. В том случае, когда знак обозначает звук (фонему), говорят о фонографической разновидности.Язык-это естественно возникающая и закономерно развивающаяся знаковая система особого рода, важнейшей средство общения людей, средство воплощения их мыслей и чувств.Письмо- это система графических( начертательных) знаков и правил их реализации в тексте, служащие переводу речевого сигнала в оптический.Основные элементы данного рода: буквы, цифра,точка, восклицательный знак. Тем самым письмо вторично по отношению к звуковой речи. Письмо это возникающее на базе языка доп.средство общения. В письме различают 2 фазы: Писание, Текст, Чтение.Письменность- совокупность текстов.Главный фактор появления письма: потребность расширения связей между людьми при общение на больших расстояниях. Изобретение письма без преувеличения можно считать важности вторым после языка изобретением человечества Появление письма знаменовала интеллектуальную революцию Люди получили возможность передавать свой опыт пр рийдешним поколением, а потомки получили возможность слышать \"голос прошлого\" Это повлияло на ускорение развития науки, техники, культуры и вообще всей цивилизации Опыт поколений стал общемировые овым достоянием, научные идеи и открытия стали общедоступными, исчезла необходимость открывать уже открытое, а все это сказалось на интенсификации мышления и на научно-техническом и культурном пр огреси Загалоогресі загалом.Возросла и объединяющая роль языка, поскольку письмо способствовало оптимальной организации общественной жизни, производства, торговли Административные документы, общественно-политическая и художественная литература згуртовув валы и этнос, пользовавшийся одном языке, и цивилизованные народы всего миру.Даже в наше время, когда изобретены средства хранения и передачи на расстояние звукового вещания (технические средства вещания, радио), роль письма в жизни общества ничуть не уменьшилась

32. Письмо является дополнительным средством общения. Возникло оно из-за необходимости передать мысль другому племени и потомкам.  Письмо относится к величайшим изобретениям человечества. Письмо помогает людям общаться в тех случаях, когда общение звуковым языком или невозможно, или затруднительно1) Первым историческим типом письма была пиктография, т.е. картинное письмо. Пиктограммы – единицы такого письма выцарапывались, а затем и рисовались на стенах пещер, камнях, скалах, костях животных, на бересте. В пиктографии обозначающим служит схематический рисунок человека, лодки, животных и т. П.2) Идеограмма. Идеография – это такое письмо, в котором графические знаки передают не слова в их грамматическом и фонетическом оформлении, а те значения, которые за этими словами стоят.Переход от пиктографии к идеографии связан с потребностью графической передачи того, что не обладает наглядностью и не поддается рисуночному изображению. Так, например, понятие «бодрствование» нельзя нарисовать, но можно нарисовать тот орган, через который оно проявляются. т. е. через изображение глаза, Таким же образом «дружбу» можно передать изображением двух рук, пожимающих одна другую, «вражду» – изображением скрещенного оружия и т. п. Рисунок в этих случаях выступает в переносном, а тем самым и в условном значении.Китайское письмо. Потребность убыстрения письма и возможность передавать более сложные по содержанию и длинные по размерам тексты привели к схематизации рисунков, к превращению рисунков в условные значки – иероглифы.

 

Иероглифы – «священные письмена» резали на кости и других материалах.3)фонография – тип письма, отражающий произношение слов. Звуковая азбука для писания; фонетическая система письма. А) слоговое (каждый письменный знак обозначает определённый слог) б) вокально – звуковое (буквы обозначают в основном звуки речи)Этапы развития письма:В результате эволюции пиктограммы, идеограммы и силлабограммы возникает буква – знак вокально – звукового письма. (пр: древнегреч. Буква А называлась «альфа» и обозначала гласный [a]).Но история письма – это не только история начертания букв, вместе с тем это и история становления современных алфавитов, графики.Алфавиты.Буквенно – звуковое письмо сейчас образует 4 наиб. распростр. семьи алфавитов – латинскую, славяно – кирилловскую, арабскую и индийскую. Образование современных семей алфавитов – результат истор. развития народов и их письменности. Семьи алфавитов не совпадают с семьями языков по их происхождению (славянские яз. Используют кириллицу и латиницу)Алфавит – совокупность букв какого-либо фонографического письма, расположенных в исторически установленном порядке. «алфавит» образовано от названий двух первых букв греч.алфавита – альфы и беты, также как азбука = аз+буки.

33. Алфавиты. Алфавит (от греч. alphábētos) - это совокупность букв какого-либо фонемографического письма, расположенных в исторически установленном порядке. Само слово алфавит образовано от названий двух первых букв греческого алфавита: альфа и бета (новогреческое вита). Аналогично образовано слово азбука: от названий двух первых букв славянокирилловского алфавита- аз + буки. В алфавитных системах письма отдельная буква передает, как правило, один звук. Иногда буквы объединяются по две, три или четыре для обозначения одной фонемы: польские сочетания sz = ш, cz = ч, szcz = щ, немецкие сочетания sch = ш, tsch = ч и др. Считается, что принцип алфавита был изобретен западно-семитскими народами, в частности, древние хаанеяне использовали его уже в клинописи. К родоначальникам всех видов алфавитов часто относят финикийский алфавит, который состоял из 22 букв, Славянскийалфавит возник в конце IX - начале X в., причем было создано две азбуки - глаголица и кириллица. Создание азбук связывают с именами славянских просветителей, братьев Кирилла и Мефодия. Название глаголицаобразовано от старославянского глагол - слово, речь. Совпадая с кириллицей почти полностью по алфавитному составу, глаголица резко отличалась от нее формой букв. Полагают, что многие буквы глаголицы связаны с греческим письмом, а некоторые буквы составлены на основе знаков самаритян и древнееврейского письма. Глаголица широко употреблялась в IX в. в Моравии, откуда проникла в Болгарию и Хорватию. Там она употреблялась вплоть до XVIII века. Затем глаголическое письмо было вытеснено на востоке и юге кириллицей, на западе - латиницей. Кириллицаявляется творческой переработкой византийского алфавита - новогреческого уставного письма VII-VIII вв. Она широко употреблялась у южных, восточных и, вероятно, некоторое время у западных славян. На Руси кириллица была введена в X-XI вв. в связи с христианизацией. Первоначально кириллица насчитывала 38 букв, а затем количество ее букв увеличилось до 44. Из греческого уставного письма было заимствовано 24 буквы, остальные 20 букв представляют собой или заимствования из других алфавитов, или графические видоизменения греческих букв, или лигатурные сочетания букв кириллицы. Графика.Термином графика(греч. graphikē, от graphō -пишу, черчу, рисую) обозначается раздел науки о письме, изучающий наче]ертания букв и соотношения между буквами и звука-ми. Графиков называют также алфавиты разных языков, имея в виду особенности начертания букв в том или ином алфавите, а также начертания других графических знаков письма. Графика как учение рассматривает типы букв по их начертанию, по особенностям их формы и типы букв по особенностям их соотноше-ния со звуками. Понятие графики применяют обычно к буквевнно-звуковому письму.По особенностям начертания, например, резко различаются клинопись стран Древнего Востока, орнаментальное письмоарабов, строгие линии букв греческого уставного письма, сложное начертание иероглифов китайского письма, лишенные прямых углов и линий буквы грузинского письма. Даже буквы одного алфавита нередко имеют несколько почерковых разновидностей. Так, в истории греческого письма известны различные почерко-вые разновидности: капитальное письмо, устав, или унциал, курсив, или скоропись, и строчное письмо.

Древнейшие греческие надписи высекались на камнях, поэтому буквы характеризовались строгостью начертания и состоя-ли преимущественно из прямых линий - вертикальных, горизонтальных и косых. Такое письмо получило название лапидарного (от лат. lapidarius - относящийся к камням), или капитального, письма. Уставное,или унциальное(от лат. uncus - изгиб), пись-мо развилось из капитального письма. В отличие от него, буквы устава характеризуются более округлыми формами, в их изобра-жении намечается стремление избегать острых углов и ломаных линий. В курсиве(от лат. cursus - бег) буквы связного текста поставлены не раздельно друг от друга, как в уставе, а соединены или сплетены между собой непрерывным движением пера, то есть курсив - это скорописный почерк. Строчное,или минускульное(от лат. minusculus - очень маленький), письмо харак-теризуется небольшими строчными буквами, объединяющими черты устава а и курсива.

34.Орфография – правописание. Это собрание правил для нормативного написания слов и их частей. Орфография также устанавливает слитное / раздельное написание слов, правила переноса, сокращения слов, охватывает пунктуацию.Принципы орфографииМорфологический принцип – принцип обозначения одинаковым способом позиционно-чередующихся фонем, при котором сохраняется графическое единообразие морфемы. Фонемы, находящиеся в слабых позициях, обозначаются теми же буквами, что и фонемы в сильных позициях. Например, дуб – дубы; вода – воду (чередование фонем [б] и [п], [о] и [а] на письме не отражается). Этот способ применим к русскому письму, его еще называют фонемным или фонематическим принципом (с точки зрения московской фонологической школы).Фонетический принцип – на письме отражаются позиционные чередования фонем, т.е. фонемы слабых позиций обозначаются буквами на основе прямого соответствия: фонема – адекватная ей буква. Графическое единство морфемы при этом не сохраняется. Ср. «бесполезный» и «безболезненный» (белорусский, сербохорватский языки).Традиционный принцип (историко-традиционный) – фонемы, находящиеся в слабых позициях, обозначаются одной из ряда букв, фонологически возможных для обозначения данной фонемы, ср. печаль, дебют, язык, мятеж и др.(русс. яз., англ., французс. яз.). Этот принцип также называют символическим.

35. Транскрипция-особая система письма,применяемая для точного обозначения звукового состава речи.В зависимости от того,какиеименно свойства звуковых единиц отражает транскрипция,различают фонетическую и фонематическую транскрипции.Для той и другой транскрипции нужны специальные наборы знаков,букв-фонетические алфавиты.Наиболее известен фонетический алфавит Международной фонетической ассоциации,основанной на латинице.Для русского языка чаще используется транскрипция,основання на русской графике.Основной принцип фонетической транскрипции-обязательное однозначное соответствие используемого знака и транскрибируемого звука.При этом каждый произнесенный звук должен быть отдельно зафиксирован в транскрипционной записи.Для этого в любой фонетический алфавит включаются дополнительные транскрипционные значки,их называют диакритическими знаками(мягкость согласного-запятая справа от буквы,долгота звука-горизонтальная черточка над буквой и т.д.)Фонематическая транскрипция передает фонемный состав слов или морфем.Если в фонетической транскрипции фонемы передаются во всех их вариантах,то в фонематической транскрипции-только их основной вид.Главный принцип фонематической транскрипции-передача каждой фонемы независимо от ее позиции всегда одним и тем же знаком.Фонетическая транскрипция обычно заключается в квадратные скобки,фонематическая- в косые или угловые скобки.В фонематической транскрипции ударение не обозначается,а транскрибированные морфемы соединяются дефисами в пределах слова.Выделяют еще один вид транскрипции-практическую.Она представляет собой запись иноязычных слов с учетом их произношения средствами национального алфавита.Основной принцип практической транскрипции-как можно более точное сохранение звукового облика передаваемого слова.Практическая транскрипция должна по возможности сохранять морфемную структуру слова,учитывать фонемные противопоставления языка,из которого заимствуется слово.При этом необходимо максимально фонетико-графический и грамматический облик слова к системе собственного языка.Эти трбования часто вступают в противоречия друг с другом,их одновременное выполнение оказывается невозможным,вследствие чего возникают транскрипционные варианты.Например,англ.слово Stanly встречается в рус.языке в трех вариантах: Станли,Стэнли,Стенли.К практической транскрипции тесно примыкает транслитерация, границы между которыми всегда ясны.В русской лингвистике транслитерацией иногда называют практическую транскрипцию иноязычных слов русской графикой.Обычно под транслитерацией понимают передачу слов одного языка графическими знаками другого языка.Транслитерация необходима при написании заимствованных и калькированных слов,при передачи с языка на язык самых различных имен собственных.Она базируется на каком-либо алфавите и допускает условное условное употребление букв,а также введение диакритических знаков.Правила транслитерации разрабатываются Международной организацией стандартов.Трудность транслитерации состоит в том,что имена собственные можно транслитерировать, опираясь как на написание,так и на проeизношение.(Например,Schakespear графически соответствует русскому написанию Схакеспеар,а не Шекспир, как в произношении.)Поэтому в транслитерации учитываются как написание,так и произношение слов.

36. Слово – связующее звено всей языковой системы, его ведущая роль обусловлена его функциями (главная функция – назывательная – предметы окружающего мира и внутреннего мира человека).! отдельный звук – фонема – значения не несет, план выражения и план содержания есть у слова и морфемы.Слово— основная лексическая единица языка, которая является звуком или комплексом звуков, обладающим значением и употребляющимся в речи как самостоятельное целое.Слово членится на морфемы. Морфемы – наименьшие единицы, имеющие внешнюю и внутреннюю стороны. Морфемы бывают корневые, аффиксальные, словоизменительныеЛексическое значение слова - это его содержание, т.е. исторически закрепленная в сознании говорящих соотнесенность между звуковым комплексом и предметом или явлением действительности, «оформленное по грамматическим законам данного языка и являющееся элементом общей семантической системы словаря».Значение слов отражает не всю совокупность познанных признаков, предметов и явлений, а лишь те из них, которые помогают отличать один предмет от другого. Так, если мы говорим: это птица, то нас в данном случае интересует лишь то, что перед нами разновидность летающих позвоночных животных, тело которых покрыто перьями, а передние конечности преобразованы в крылья. Эти признаки позволяют отличить птицу от других животных, например млекопитающих.В процессе совместной трудовой деятельности, в своей общественной практике люди познают предметы, качества, явления; и определенные признаки этих предметов, качеств или явлений действительности служат основой значения слова. Поэтому для правильного понимания значения слов необходимо широкое знакомство с общественной сферой, в которой слово существовало или существует. Следовательно, в развитии значения слова немаловажную роль играют внеязыковые факторы.В зависимости от того, какой признак положен в основу классификации, в современном русском языке могут быть выделены четыре основных типа лексических значений слов.1. По связи, соотнесенности с предметом действительности, т.е. по способу наименования, или номинации (лат. nominatio - называние, наименование), выделяются значения прямое, или основное, и переносное, или непрямое.Прямым значением называется такое, которое непосредственно связано с предметом или явлением, качеством, действием и т.п. Например, прямыми будут первые два значения слова рука: «одна из двух верхних конечностей человека от плеча до конца пальцев...» и «...как орудие деятельности, труда».Переносным является такое значение, которое возникает в результате не прямой соотнесенности с предметом, а через перенос прямого значения на другой предмет вследствие различных ассоциаций. Например, переносными будут следующие значения слова рука:1) (только ед.) манера письма, почерк; 2) (только мн.) рабочая сила;3) (только мн.) о человеке, лице (...с определением) как обладателе, владельце чего-либо; 4) символ власти; 5) (только ед., разг.) о влиятельном человеке, способном защитить, оказать поддержку; 6) (только ед.) о согласии кого-либо на брак, о готовности вступить в брак.

«СЕМАНТИЧЕСКИЙ» ТРЕУГОЛЬНИКСемантический Треугольник - это...(англ semantic triangle) - схематическое изображение для представления о том, что у каждогознака есть, по крайней мере, 2 типа значений (денотативное и сигнификативное). Вершины С.т. образуют сам знак (или его внешняя форма) и 2 его значения. С этим представлениемсвязана также мысль о том, что у всех знаков есть, по меньшей мере, 2 семантическиефункции: номинативная (идентифицирующая) и сигнификативная. Термины, обозначающиетипы "значений", образуют весьма пестрый ряд: Пирс различает "объект" и "интерпретанту"знака; Фреге - "значение" и "смысл" имени; Моррис и Черч - "денотат" и "десигнат"; Огден иРичарде - "референт" и "мысль о нем"; Выготский (говоря о слове как знаке) - "предметнуюотнесенность" и "значение". Почти син. семантическая триада. См. Семантика, Семиотика. (Б.М.)Семантический треугольник, как и его геометрический прообраз, естественно, обладает тремя неразрывно связанными между собой вершинами. Этими вершинамисемантического треугольника, как известно, являются денотат, номинация и сигнификат.Поскольку речь идет о той роли, которую семантический треугольник играет винтерпретации субъектом научного знания, денотатом является то, что при этоминтерпретирует субъект в научном знании. Это может быть понятие, рефлексия, слово,предложение, текст, а также то, что соответствует им в объективной действительности -вещь, процесс, практическая деятельность и т.п.; номинацией является название,обозначение рассматриваемого денотата с помощью соответствующего слова,предложения, текста; сигнификатом - его смысл как его в научном знании понимает,использует и представляет субъект.Лингвисты-теоретики, разрабатывая новаторские идеи Ф. де Соссюра, в 20-е годыстолкнулись с проблемой значения, которая стала камнем преткновения не только длялингвистов, но и для психологов и философов. В 1923 г. американские семиотики С.К.Огден и И.А. Ричардс опубликовали книгу с характерным названием: «Значениезначения. Исследование влияния языка на мышление и научный символизм». В этойкниге предложен семантический треугольник (треугольник Огдена―Ричардса), которыйпредставляет собой удачную модель взаимосвязи трехуже известных нам логико-лингвистических категорий:• данный в ощущениях объект реальной действительности или явление психическогомира, именуемые в логике «денотат», а в лингвистике «референт»;• возникающий в сознании людей мысленный образ (психологическое представление) оданном объекте, которое в логике называется «понятие» или «концепт», а в лингвистике«значение» или «смысл»;• принятое в человеческом обществе наименование объекта — «имя» (слово, лексема,символ). На рис. 6.2 воспроизведен знаменитый треугольник с некоторымидополнениями. Его преимущество перед треугольником Г. Фреге в том, что онразграничивает материальную и идеальную сторону знака (план выражения и план содержания). Фреге же отождествляет знак и имя, что неприемлемо для естественного языка.

37. Мотивированность слова— сохранение в его семантической структуре связи звучания со значением, т. е. своеобразное обоснование звукового облика слова, осознаваемое носителями языка, наглядный "образ" значения слова (слова — подоконник, пятница, подснежник).Мотивирующие (мотивационные) признаки:• звукоподражательные (каркуша);• описательные (дворник, столяр);• внутренняя форма слова, т. е. отличительный, бросающийся в глаза признак, который становится как бы "представителем предмета" (портной от "порты" — одежда).

 

 

 

 

 

 

 

 

38.

39.

40.Семы - минимальные доли смысла, выделяемые каккомпоненты значения слова, то есть это компоненты семемы; вряде работ это«семантические множители»или«семантические признаки». В ходе семного (или, иначе, компонентного) анализа можно выделить грамматические семы (это самые общие категориально-грамматические семы, например: «предмет» для имёнсуществительных, «признак» вструктуре значения имён прилагательных, сема «действие» в глаголах; и лексико-грамматические семы, например: «одушевлённость» или «неодушевлённость», «качественность» и «относительность», «переходность» и др.), а также собственно лексические семы, из которых и складывается индивидуальное содержание слов.Среди собственно лексических сем выделяют, например:а)             узуальные и окказиональные:б)интегральные(общие) и дифференциальные(различительные);в)                   главные и зависимые:главные семы - это доминирующие, более общие вструктуре значения («движение», «перемещение», «съедобность» / «несъедобность», «вкус», «размер», «цвет», «внешний вид», «форма», «функционачьное назначение» и др.; такие семы иногда называюткатегориальнолексическими или «архисемами». поскольку они являются важнейшими в структуре лексического значения как отдельных единиц, так и целых рядов слов, а именно лексикосемантических групп (сокращённо ЛСГ;лексико-семантическая группа - это совокупность слов одной части речи, объединённых на основе одного или нескольких интегральных признаков и противопоставленных друг другу на основе различительных, то есть дифференциальных, признаков; например, ЛСГ пространственных прилагательных.высокий, низкий, широкий, узкий, далёкийи др., ЛСГ существительных «Жилище животных и птиц»:нора, конура, берлога, гнездо, хлеви др.; многие слова, взятые в одних тех же значениях, являются одновременно членами не одной, а нескольких лексико-семантических парадигм, то есть входят в разные ЛСГ по различным семантическим признакам; подробнее об этом см. материалы и задания темы «Системные отношения в лексике»), и значимы в организации лексической системы)и зависимые (менее общие, конкретизирующие, уточняющие главные снмы);г)           постоянные и вероятностные, потенциальные семы (по характеру конкретного содержания);д)                        актуализированные и неактуализированные семы (по отношению к акту речи, в зависимости от конкретной коммуникативной ситуации).Семную структуру слова можно представить как иерархию сем, связанных отношениями уточнения («вкус»: «какой-либо»; «движение»: «в какой-либо среде» / «в каком-либо направлении» / «при помощи конечностей» / «при помощи транспортных средств» и пр.). Кроме того, в содержании лексического значения слова имеют место компоненты коннотативного характера (эмоционально-оценочные, стилистические и пр.), создающие коннотативную часть этих значений.Выявление лексических сем может быть осуществлено:на основе анализа словарной дефиниции / словарных дефиниций и сопоставления значения рассматриваемого слова с близкими ему по значению словами (со словами одной лексико-семантической группы, одного смыслового ряда), когда можно выделить общие для этих слов семы, то есть интегральные семы, и дифференцирующие их значения, то есть различительные, дифференциальные семы (анализ перекрещивающихся значений);методом ступенчатой словарной идентификации, который предполагает процедуру поэтапного, последовательного анализа лексикографических материалов с сопоставлением дефиниций тех единиц, которые непосредственно участвуют в семантизации рассматриваемых слов;на основе анализа сочетаемости слова;с помощью интуиции, на основе ассоциативного метода, подкрепляемого в дальнейшем семантическими сопоставлениями близких по значению единиц.

41.

Формальные парадигмы в лексикеПарадигмы, основанные на тождестве или сходстве формы при различии значения (например, омонимы; омофоны; омографы; омоформы; паронимы).Лексико-семантическая парадигмаСамая обширная по объему своих членов организация слов, которая объединена общим семантическим компонентом.Отличия лексико-семантической парадигмы от других парадигм заключается в том, что её базовый компонент не состоит из одной и той же гиперсемы, а может включать несколько различных родовых сем, поэтому в составе лексико-семантической парадигмы может быть несколько тематических, гиперо-гипонимических и даже синонимических парадигм.Приведем пример.Предметы комнатной обстановки: мебель - стол, стул, диван, шкаф; осветительные приборы - люстра, бра, торшер; бытовые приборы - Телевизор, холодильник, компьютер; посуда - чашка, ложка, кастрюля.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

42. Фразеологизм представляет собой многоаспектную единицу, являющуюся косвенно - номинативным знаком языка, что определяет его специфические особенности. Во фразеологизме сочетаются как признаки слова, так и свои, самостоятельные дифференциальные признаки. Как и слово ФЕ может быть однозначной и многозначной; вступает в омонимические, синонимические, антонимические и другие ряды; обладает сочетаемостью с тем или иным кругом слов. Следовательно, как и слово, ФЕ обладает тремя подсистемами: 1) эпидигматикой - исторически образовавшейся многозначностью (по аналогии со словом, фразеолого-семантическими вариантами - ФСВ); 2) парадигматикой - противопоставленностью значения (ФСВ) одной ФЕ значению (ФСВ) другой ФЕ; 3) синтагматикой - сочетаемостью ФЕ со словами или иными ФЕ.ФЕ, как слово, является единицей номинации. Но в отличие от слова - одинарного именования фразеологизм представляет собой составную, целостную номинацию, обладающую особым, косвенно - номинативным значением. Это значение создается общим метафорическим или метонимическим переосмыслением слов - компонентов, входящих в ФЕ, что обычно приводит к оценочному, экспрессивному и образному характеру семантики единицы и отражает идиоматическое, обобщенно - целостное обозначение какого - либо явления действительности: Какого туману напустил! разбери, кто хочет (Н. Гоголь); Антон Иванович чувствовал себя как рыба в воде (Д. Мамин - Сибиряк). См.: туману напустил «запутал кого - либо», как рыба в воде «свободно, непринужденно».Конститутивными признаками ФЕ являются: 1) косвенно - номинативное значение, 2) социально закрепленное соотношение смыслового содержания и лексико-грамматического состава единицы; 3) постоянство воспроизведения одного и того же компонентного состав; 4) раздельнооформленность единицы (ФЕ состоит не менее чем из двух слов - компонентов).Фразеологизм обладает признаками:- структурная расчленённость или раздельнооформеленность.Все фраз. сверхсловны, т.е. имеют расчленённую структуру и членятся на компоненты, которые только формально относятся на слово, но в составе фразиологич. оборота не реализуют ни одного из своих лексических значений: без году неделя.- постоянство компонентного составаКаждый компонент фразеологизма сохраняет орфографическую отдельность - раздельнооформленность. Для фразеологизма характерно постоянство компонентов и устойчивость лексического состава: медовый месяц.- устойчивость грамматической структуры. Особый характер грамматической структуры.Каждый фразеологизм грамматически оформлен, т.е. он входит в тот или иной грамматический разряд, соотносится с какой-то частью речи и поэтому обладает набором форм, выполняет ту же синтаксическую функцию, которую выполняет данная часть речи: выходить сухим, выйду, вышел- семантическая эквивалентность словуфразеологизм - более сложная ед. языка чем слово и с точки зрения структуры и с т.з. семантики. Но для большинства ф. характерна функциональная близость слову и эквивалентность слову.- воспроизводимость семантическая целостность, постоянство компонентов и структуры определяют важную особенность структуры. В системе языка ф. существуют как готовые единицы, они не создаются в процессе речи, а извлекаются из памяти в готовом виде.Фразеологизмы в системе языка тесно соприкасаются и со словами и со свободными сочетаниями. Отличие заключается в структурных особенностях и в характере грамматической оформленности. Классические слова состоят из частей, которые самостоятельно не употребляются, слова состоят из морфем, которые существуют только в слове: молчать. Фразеологизмы состоят из слов, которые могут употребляться самостоятельно. Слова, состоящие из морфем являются единооформленными образованиями, а фразеологизмы функционируют как раздельнооформленные образования: держать язык за зубами.Лексическое значение каждого слова обособлено и слово называет предмет, явление. Значение фразеологиСуществует несколько классификаций ФЕ, авторами которых являются Ш. Балли, В.В. Виноградов, Н.М. Шанский, Ю.А. Гвоздарёв. В русском языкознании самой распространённой является классификация В.В. Виноградова. Согласно данной классификации, по степени семантической неразложимости ФЕ выделяются фразеологические сращения, фразеологические единства и фразеологические сочетания.Фразеологическое сращение – это семантически неделимый оборот, значение которого совершенно невыводимо из значений его компонентов. Например: возводить поклёп, притча во языцех и т.п.Фразеологическое единство – это семантически неделимый оборот, значение которого мотивировано переносными значениями составляющих его слов. Например: метать икру, первый блин комом и т.п.Фразеологические сращения и единства, которые чаще всего выступают как эквиваленты слов, нередко объединяются в одну группу. В таких случаях их называют идиомами, или идиоматическими выражениями.Фразеологи´ческое сочета´ние – это семантически делимый оборот, в состав которого входят слова как со свободным значением, так и с фразеологически связанным (несвободным). Например: попадать в переплёт, ложиться с петухами и т.п.зма - единое, целостное и обобщённое.43. Говоря об исторических изменениях в словарном составе языка, следует различать:1) Устойчивую лексику и подвижную лексику. Устойчивая лексика сохраняется на протяжении веков и не зависит от культурно-исторических изменений, происходящих в обществе. Подвижная лексика тесно связана с конкретными историческими условиями жизни народа.2) Активный и пассивный состав лексики. Активный запас – это те слова, которые повседневно и широко употребляются носителями языка. Их значение понятно всем говорящим на данном языке. Пассивный состав – это слова, в общем известные, но не всегда понятные всем лингвоносителям это могут быть устаревшие слова, или те, которые еще не получили широкого распространения в языке, или термины. Та лексика, которая считается пассивной, может функционировать как активная в определенных языковых коллективах, например, в среде студенчества, врачей и т.п. Границы между активным и пассивным словарем отдельного индивида расплывчаты, подвижны, изменчивы, т.к. они зависят от образования, профессии, социального окружения, возраста, региона.Основными причинами изменений в словарном составе языка являются:1) Исчезновение предмета из обихода употребления и, следовательно, исчезновение слова, называвшего его, например, картуз, картечь. Иногда происходит называние предмета по-новому, например, вежды – веки, ланиты – щеки, стрый – дядя по отцу.2) В целях дополнительной экспрессивности речи, например, крутой фильм.3) Заимствование слов из других языков, например, из английского – бой-френд, дилер.Развитие словарного состава языка протекает, с одной стороны, непрерывно. С другой стороны, неравномерно. Непрерывное (эволюционное) изменение заключается в следующем: язык функционирует в виде сосуществования элементов старого и нового. С течение времени один вариант уходит, другой фиксируется в словарях. Неравномерность (скачкообразность) изменения лексического состава языка связана с важными историческими и политическими событиями. Слова, вышедшие из употребления, подразделяются на историзмы и архаизмы. Историзмы – это слова, которые перестают активно употребляться в связи с исчезновением предметов или явлений, но понятия о них остаются: боярин, вече, забрало, пожня. Архаизмы – это слова, которые заменяются новыми при сохранении предметов и явлений действительности: стремь – вниз; выя – шея; усолонь – против солнца; посолонь – по солнцу.Архаизмы подразделяются на группы:1) Семантические. У них устаревает лишь одно из значений: «дом» - взначении «царствующая династия».2) Лексико-фонетические. У них устаревает звуковая оболочка: глас, град.3) Лексико-словообразовательные. У них изменяется форма, т.е. морфемный состав (или приставка, или суффикс): рыбарь, воитель.Слова, создаваемы для обозначения новых предметов или выражения нового понятия, а также для переименования уже известных предметов, называются неологизмами. Неологизмы бывают:1) Семантическими, т.е. те, которые претерпевают изменение значения слова: ясли, спутник.2) Лексико-грамматическими, т.е. те, которые возникают на основе использования моделей данного языка: атомоход, космодром.3) Лексическими, т.е. те, которые появляются в языке через заимствования из других языков: провайдер, бизнес.Неологизмы редко выдумываются заново, как правило, используются уже существующие модели. Слова лишь какое-то время воспринимаются как новые, затем они либо входят в активный состав языка, либо исчезают из употребления.

44. Пути развития и пополнения словарного состава языка.Факторы, обусловливающие развитие и пополнение словарного состава языка можно разделить на лингвистические, нелингвистические и смешанные.Выделяют количественное и качественное обогащение словарного состава.Количественное пополнение - создание новых словВнутренний способ.А.Конверсия - безаффиксальный способ словообразования, в результате действия которого образуется категориально отличное слово, совпадающее в некоторых формах с исходным. При конверсии образуется омоним, семантически связанный с исходным словом. Понять значение новообразования можно, опираясь на значение исходного слова. Основные разновидности конверсии:- Вербализация (образование глаголов)- Субстантивация (обр. сущ.)- Адъективация (обр. прилаг.)- Адвербализация (обр. нареч.)Конверсия протекает различно в зависимости от морфологической характеристики исходного и производного слов и бывает 2х типов:I тип: - если исходное и производное слова (или одно из них) морфологически изменяемы. Наиболее типичн. конв. этого типа - вербализация и субстантивация.II тип: - если исходное и производное слова морфологически неизменяемы. Конверсия 2го типа заключается в изменении синтаксической функции слова и его лексического значения. Конверсией этого типа могут быть связаны: предлоги и наречия (on, off, in), предлоги и союзы (before, after), местоимения и союзы (who, when, why).· I тип: - полная и частичная.

Полная - новообразование принимает все свойства другой части речи. Существительные и прилагательные при вербализации начинают обозначать действие и употребляться в функции сказуемого, и также принимают все словоизменительные формы глагола:Частичная - слово приобретает не обязательно все признаки другой части речи.Например, многие существительные, обр. от глаголов в результате частичной конверсии, используются только в форме единственного числа:Б. Аффиксация - это способ образования новых слов путем присоединения к основе слова словообразовательных аффиксов.Аффиксы, при помощи которых в определенный период времени создается относительно много новообразований, называются продуктивными.Продуктивными в современном английском языке являются:При помощи этих аффиксов создаются новые производные слова (простые и сложные):В. Дезаффиксация - способ словообразования, при котором слова образуются путем отбрасывания суффикса или элемента, внешне сходного с суффиксом.Г. Аббревиация - образование новых слов путем сокращения (усечения основы). В результате - создаются слова с неполной, усеченной основой (или основами), называемые аббревиатурами. Аббревиатуры могут быть простыми и сложными.· Простые аббревиатуры образуются путем отбрасывания конечного или начального слогов основы: caps (capital letters), demo (demonstration), intro (introductory sentence), ad (advertisement). Аббревиатуры, являющиеся вторичным наименованием предмета и существующие в языке наравне с полной формой, являются стилистически окрашенными словами и носят неофициальный разговорно-фамильярный характер: Sis – sister, professor- prof, second – sec, difference – dif, etc. Если исходное слово забывается и реже употребляется, то аббревиатура становится основным и становится стилистически нейтральным.· Сложные аббревиатуры (сложносокращенные слова) образуются действием аббревиации и основосложения. Они состоят из начальных букв или слогов слов или из их сочетания с полными основами:· Акронимы (инициальные аббревиатуры) - сокращения, состоящие из начальных букв слов и основ. Читаются они по буквам или по словам по правилам чтения. (вуз, ЦККПСС)· Лексические аббревиатуры (слова) следует отличать от графических (графич. сокращ.). Графические аббревиатуры - это символы, используемые вместо слов и сочетаний на письме. У устной речи им соответствуют полносновные слова и словосочетания. Графические аббревиатуры могут становиться словами, если начинают использоваться в устной речи наравне со словами.Д. Компрессия – образование сложных слов на базе словосочетаний и предложений в результате снижения уровня компонентов исходного словосочетания или предложения.К компрессии приводят:1) синтаксическое смещение словосочетания или предложения (без изменения или с изменением их компонентного состава) - нарушение норм связи слов в предложении или словосочетании, что ведет к потере компонентами словосочетания синтаксической самостоятельности.Компрессивы - характерная особенность современного английского языка. Их функционирование ограничено. Большинство из них является индивидуальными авторскими образованиями и используется для придания речи новизны и образности.2) нарушение уровневой однопорядковости вследствие присоединения к словосочетанию или предложению словообразовательного и (или) формоизменительного аффиксов.Нарушение уровневой однопорядковости - присоединение к словосочетанию или предложению единицы низшего уровня - морфемы: словообразовательный или словоизменительный аффикс.Е. Основосложение - образование сложных слов соединением основ или основы и слова (приобретающего в последнем случае ранг морфемы и рассматриваемого тоже как основа).Разновидностями основосложения являются сложение основ полных и усеченных. Сложением полных основ образуются полноосновные сложные слова, сложением усеченных основ - сложные аббревиатуры (сложносокращенные слова).Сложением полных основ в современном английском языке образуются главным образом прилагательные:Ж. Особобление значения - выделение слова в одном из значений в самостоятельную словарную единицу. Обособление значения происходит при исчезновении семантической связи между производным и исходным значением. Например, существительное ton «тонна» (имевшее раньше написание tun) - обособившееся значение слова tun «большая бочка».Обособление значения - особое явление, сходное с остальными способами словообразования лишь по конечному результату: так же, как при действии остальных способов, при обособлении значения образуется новая словарная единица.З. Второстепенные способы словообразования: Удвоение (reduplication) - bye-bye, tip-top (превосходный, первоклассный), shilly-shally (нерешительность), Перераспределение - процесс переосмысления морфологического состава слова, происходящий в ходе истории. Чаще всего происходит потеря или добавление начального n за счет артикля: An eke name (имя собственное) - a nick name (прозвище).Согласную n стали считать относящейся к прилагательному.Обратное словообразование. Этот способ можно проиллюстрировать примере слов beg - beggar. Не beggar было образовано от to beg, а наоборот: заимствованное из французского beggard - под влиянием и по аналогии с существительными с суфф. -er. Второй слог этого слова был воспринят как суффикс и глагол образовался путем отбрасывания этого суффикса.Внешний способ. Заимствования. Качественное пополнение словарного состава - изменение семантической структуры слова.

45.

 

 

 

46. Все словари делятся на энциклопедические и лингвистические. Энциклопедия представляет в сжатой форме современное состояние научных знаний в какой-либо области, т. е. описывает мир, объясняет понятия, дает биографические справки о знаменитых личностях, сведения о городах и странах, исторических событиях и т. п. Цель лингвистических словарей другая — в них содержится информация о слове. Существуют различные типы лингвистических словарей: толковые, словари иностранных слов, этимологические, орфографические, орфоэпические, фразеологические, словари синонимов, омонимов, антонимов, словари лингвистических терминов, синтаксические словари и др. Толковые словари описывают смысл слов: к таким словарям следует обращаться, если надо выяснить, что означает слово. Широко распространенным и известным является «Словарь русского языка» С. И. Ожегова. Особое место среди толковых словарей занимает «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля, состоящий из 4 томов и содержащий более 200 тысяч слов и 30 тысяч пословиц, поговорок, присловий, загадок, которые приводятся как иллюстрации для пояснения значений слов. Хотя этому словарю более 100 лет (он вышел в 1863—1866 гг.), его ценность не меркнет со временем: словарь Даля — неисчерпаемая сокровищница для всех тех, кто интересуется историей русского народа, его культурой и языком. Происхождение слова, его путь в языке, исторические изменения в его составе фиксируют исторические и этимологические словари. Во фразеологических словарях можно найти описания устойчивых оборотов, узнать об их происхождении и употреблении. В 1967 г. под ред. А. И. Молоткова был издан первый специальный « Фразеологический словарь русского языка», в котором объяснено свыше 4000 фразеологизмов. Сведения о правильном написании слова можно получить в орфографическом словаре, а о правильном произношении — в орфоэпическом. Есть словари грамматические, содержащие информацию о морфологических свойствах слова. Существуют словари, посвященные описанию отдельных групп лексики: синонимов, антонимов, омонимов, паронимов. Лексикографы работают над составлением словарей языка писателей, есть, например, «Словарь языка Пушкина». Словари речевых неправильностей и трудностей помогают избегать речевых ошибок в употреблении тех или других слов или их форм. Изучая иностранный язык, невозможно обойтись без двуязычных словарей.Объект описания в лингвистическом словаре — единица языка, чаще всего слово. Цель описания в лингвистическом словаре — предоставить сведения не о самом обозначаемом предмете, а о лингвистической единице (о ее значении, сочетаемости и т. д.), характер же предоставляемой словарем информации различается в зависимости от вида лингвистического словаря.Лингвистические словари в свою очередь подразделяются на два типа: двуязычные (реже многоязычные), т. е. переводные, которыми мы пользуемся при изучении иностранного языка, в работе с иноязычным текстом (русско-английский словарь, польско-русский словарь и т. п.), и одноязычные. Важнейшим типом одноязычного лингвистического словаря является толковый словарь, содержащий слова с объяснением их значений, грамматической и стилистической характеристикой. Стремление собрать и систематизировать фразеологизмы русского языка нашло выражение в издании ряда фразеологических сборников. Существую также словари синонимов, антонимов, омонимов, паронимов и словари новых слов; словари сочетаемости (лексической), грамматические словари и словари правильностей (трудностей); словообразовательные, диалектные, частотные и обратные словари; орфографические и орфоэпические словари; ономастические словари (словари собственных имен); словари иностранных слов.

 

 

 

 

 

 

 

47. Морфема как единица языка.Понятие морфемы и сам термин ввел в научный оборот И.А. Бодуэн де Куртенэ как обобщение понятий корня, приставки, суффикса и окончания. Позднее это понятие получает развитие в работах многих лингвистов. Расширяясь и углубляясь, получая новые интерпретации, понятие морфемы становится одним из центральных в мировом языкознании.Морфема(от греч. morphē - форма), как и фонема, является двусторонней единицей языка, в которой за определенной фонетической или графической формой (планом выражения) закреплено определенное значение, смысл (план содержания). Например, суффиксальная морфема -тель в слове учитель имеет значение 'лицо, выполняющее действие по глаголу учить'. В определенных случаях говорят о нулевых морфемах, когда морфемы не имеют материального выражения. Например, в словах дом, город, сад, автомобиль - нулевые окончания, указывающие на форму именительного падежа единственного числа этих существительных мужского рода. В тюркских языках нулевой аффикс является показателем единственного числа для всех падежей. Ему противопоставлен постфикс -лар как показатель множественного числа, например: казахское ара- пила- именительный падеж единственного числа, ара-лар - пúлы - именительный падеж множественного числа, ара-га - пиле - дательный падеж единственного числа, ара-лар-га — пилам — дательный падеж множественного числа и т.д.Варианты морфем называются алломорфами,а их конкретные реализации в высказывании — морфами.Те и другие тесно связаны с изменениями звукового состава морфемы.Функции разных типов морфемМорфемы - значимые части слова. Они могут выполнять внутри слова разные функции. В русской грамматической традиции принято выделять три вида морфем в соответствии с их ролью: корневые, словообразовательные и словоизменительные.Корневые морфемы а) несут на себе основную часть смысловой нагрузки слова. Корень указывает на б) связь слова с родственными словами, в) на его происхождение. Так, в составе слов трава, травка, травушка, травянистый, травниклегко и отчетливо выделяется морфематрав.Наличие в слове корня является обязательным условием. Если в слове всего одна морфема это и есть корень. Например:там, очень, шоссе, нет, хлоп.Словообразовательные морфемы (префиксы и суффиксы) служат для формирования новых слов. Корень вместе со словообразовательными морфемами составляет морфологическую основу слова. Основа слова уже целиком содержит лексическое значение и остается неизменной при образовании форм слова.3) Словоизменительные морфемы выполняют грамматические функции:а) относят слово к тому или иному грамматическому классу, например, части речи;б) придают слову необходимую в данном контексте форму, с помощью них образуется словоформа - стол; стола; столомв) связывают слово с другими словами - высокое дерево.1) По звуковому составу· Нулевые (материально не выражены)Ненулевые2) по частотности· Регулярные (вы-, -чик-)· Нерегулярные (-знь, -м – ем, дам, создам)3) по способности образовывать новые слова· Продуктивные (супер-· Непродуктивные (су- - уже не используется, сумрак, сутки)Уникальные (-лин – павлин, -арад – маскарад, -амт – почтамт, ра- - радуга, му- - мусор, -овь – любовь)4) словообразовательные (деривационные) и словоизменительные (реляционные)

1) Префикс – перед корнем.2) Суффикс – после корня перед окончанием.3) Постфикс – после окончания.Кроме префиксов и суффиксов, как таковых, бывают и иного типа аффиксы.1) Интерфиксы– служебные морфемы, не имеющие собственного значения, но служащие для связи корней в сложных словах; единицы, соединяющие 2 корня при словосложении. Употребляются исключительно в словообразовательной функции. Н-р, соединительные гласные: лоб-о-тряс, каш-е-вар, вин-о-черпий.Др. примеры: ов в мартовский, j в кофейный, ш в киношный, мгушный.2) Конфиксы (или циркумфиксы) – комбинации из двух аффиксов: префикса и постфикса, которые, хотя и представляют собой две морфемы, но действуют совместно.Примеры: Раздеваться, разбежаться, подоконник.3) Инфиксы – это аффиксы, вставляемые в середину корня. Например, латинское vi-n-c-o – «побеждаю» при vic-i – «я победил».4) Трансфиксы – это аффиксы, которые, разрывая корень, состоящий из одних согласных, сами разрываются и служат «прослойкой» гласных среди согласных, определяя словоформу и оформляя ее грамматически, т. е. имеют определенное грамматическое значение. Это явление свойственно семитским языкам (древнееврейский, аккадский, или ассиро-вавилонский, финикийский, арабский языки).Например, в арабском: kataba (писал) – kutiba (был написан).5) Нулевой аффикс – это отсутствие аффикса в одной форме парадигмы при наличии аффиксов в других формах той же парадигмы. У кратких прилагательных, например красив, нулевая флексия показывает мужской род и единственное число.Основа — неизменяемая часть слова, которая выражает его лексическое значение.В изменяемых словах основа определяется как часть слова без окончания и формообразующего суффикса: сосн-а, пустын-я, восьм-ой, наш-а, занимательн-ый, чита-л. В неизменяемых словах основа равна слову: высоко, мечтая.Основа формообразования—это часть слова без грам. показателей (флексий и формообразовательных морфем).Основа формообр-ния по объему меньше, чем основа словоизм-ния.Основа словообразования—это часть слова, к кот. присоединяется показатель словообр-ния (словообраз. ср-во).

Основу словообр-ния имеют только мотивирован. слова. Определить основу слоообр-ния—это значит установить семантич. (смысловые) и формальные (структурные) отн-ния между основами двух родственных слов: анализируемого и исходного, мотивированного и мотивирующего; определить, что при помощи чего образовано.При словообраз. анализе, последовательно отбрасывая словообразов. аффикс за аффиксом, мы в конечном счете обнаруживаем основу немотивирав. слова, так называемую нулевую ступень словообр-ния.Основу словообр-ния необходимо вычленять только из начальной формы анализируемого слова.Немотивированная основа—это основа, кот. не имеет основы словообр-ния (гулять, конь).Мотивированная основа состоит из мотивирующей основы (основы словообр-ния) и словообраз. аффикса. С помощью кот. образовано рассматриваемое слово.Вновь образуемы слова в языке – это слова с производной основой. Каждое производное слово имеет свое производящее слово, т.е. однокоренное, более простое по значению.Производящая основа - ближайшая по форме к производной основа, через которую мотивируется, истолковывается производная основа. Производная основа - основа, формально образованная и мотивированная по смыслу другой основой (критерий мотивированности): стол-ик > стол, столик - 'маленький стол' В толкование производного слова обязательно входит производящее слово (основа). Этот критерий называется критерием мотивированности.

морфологические процессыОбразование новых слов и их форм в процессе исторических изменений на базе простейших слов и их форм. Представители Казанской лингвистической школы (в частности, В.А. Богородицкий) назвали эти исторические изменения морфемного состава слова морфологическими процессами. Основные морфологические процессы:1) переразложение [изменение границ между морфемами: ходи-мь (древнерус.) -ход –им < (совр. рус.)];2) опрощение [слияние двух морфем в одну: крыльцо] (раньше выделялся корень крыл-)];3) аналогия [изменение морфемного состава слова или словоформы под влиянием сходной парадигмы или словообразовательной модели: диалектальный - диалектный (суф. -н- более соответствует словообразовательной природе русского языка)];4)агглютинация [слияние двух слов, основ или словоформ в одно слово или словоформу: синя (др.-рус. прилаг.) + мест. я = синя - я = син-яя (полн. прилаг. совр. рус. яз.)];5) грамматизация [превращение знаменательного слова в служебное: благодаря (деепр.) → благодаря (предлог)].

48. Лексическое значение слова — это отражение в слове того или иного явления действительности (предмета, события, качества, действия, отношения и т. п.).

 

Грамматическое значение слова — это характеристика его как элемента определенного грамматического класса (например, стол — существительное мужского рода), как элемента словоизменительного ряда (стол, стола, столу и т. д.) и как элемента словосочетания или предложения, в котором слово связано с другими словами (ножка стола, Положи книгу на стол).Лексическое значение слова индивидуально: оно присуще данному слову и этим отграничивает данное слово от других, каждое из которых имеет свое, также индивидуальное значение.Грамматическое значение характеризует, напротив, целые разряды и классы слов; оно категориально.Сравним слова стол, дом, нож. Каждое из них обладает собственным лексическим значением, обозначая разные предметы. В то же время они характеризуются общими, одними и теми же грамматическими значениями: все они принадлежат к одной части речи — существительному, к одному грамматическому роду — мужскому и имеют форму одного и того же числа — единственного.Важный признак грамматического значения, отличающий его от значения лексического, — обязательность выражения: мы не можем употребить слово, не выразив при этом его грамматических значений (с помощью окончаний, предлогов и т. п.). Так, произнося слово стол, мы не только называем определенный предмет, но и выражаем такие признаки этого существительного, как род (мужской), число (единственное), падеж (именительный или винительный, ср.: В углу стоял стол. — Вижу стол). Все эти признаки формы стол суть ее грамматические значения, выражаемые так называемой нулевой флексией.Произнося словоформу столом (например, в предложении Загородили проход столом), мы с помощью окончания -ом выражаем грамматические значения творительного падежа (ср. окончания, служащие для выражения падежных значений: стол-а, стол-у, стол-е), мужского рода (ср. окончание, которое имеют в творительном падеже существительные женского рода: вод-ой), единственного числа (ср. стол-ами). Лексическое же значение слова стол – «предмет домашней мебели, представляющий собой поверхность из твердого материала, укрепленную на одной или нескольких ножках, и служащий для того, чтобы ставить или класть что-нибудь на него» — во всех падежных формах этого слова остается неизменным. Кроме корневой основы стол-, которая и обладает указанным лексическим значением, нет никаких других средств выражения этого значения, подобных средствам выражения грамматических значений падежа, рода, числа и т. п.ТИПЫ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЗНАЧЕНИЙ СЛОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕСопоставление различных слов и их значений позволяет выделить несколько типов лексических значений слов в русском языке.1. По способу номинации выделяются прямые и переносные значения слов.Прямое(или основное, главное) значение слова - это такое значение, которое непосредственно соотносится с явлениями объективной действительности. Например, слова стол, черный, кипеть имеют следующие основные значения: 1. "Предмет мебели в виде широкой горизонтальной доски на высоких опорах, ножках". 2. "Цвета сажи, угля". 3. "Бурлить, клокотать, испаряясь от сильного нагрева" (о жидкостях). Эти значения носят устойчивый характер, хотя исторически могут изменяться. Например, слово стол в древнерусском языке означало "престол", "княжение", "столица".Прямые значения слов менее всех других зависят от контекста, от характера связей с другими словами. Поэтому говорят, что прямые значения имеют наибольшую парадигматическую обусловленность и наименьшую синтагматическую связанность.Переносные (непрямые) значения слов возникают в результате переноса названия с одного явления действительности на другое на основании сходства, общности их признаков, функций и т. д.Так, слово стол имеет несколько переносных значений: 1. "Предмет специального оборудования или часть станка сходной формы": операционный стол, поднять стол станка. 2. "Питание, пища": снять комнату со столом. 3. "Отделение в учреждении, ведающее каким-нибудь специальным кругом дел": справочный стол.У слова черный такие переносные значения: 1. "Темный, в противоположность чему-нибудь более светлому, именуемому белым": черный хлеб. 2. "Принявший темную окраску, потемневший": черный от загара. 3. "Курной" (только полная форма, устаревшее): черная изба. 4. "Мрачный, безотрадный, тяжелый": черные мысли. 5. "Преступный, злостный": черная измена. 6. "Не главный, подсобный" (только полная форма): черный ход в доме. 7. "Физически тяжелый и неквалифицированный" (только полная форма): черная работа и т. д.

 

49. Грамматическая форма - это единство звуковой стороны и значения. Средства, которые служат способом различения грамматических форм слова, носят название грамматических средств. В английском языке существуют четыре основных средства образования форм: аффиксация, чередование звуков, супплетивность, аналитический способ. Из всех перечисленных способов словоизменения наименее продуктивным является супплетивный, а самым продуктивным и широко распространенным - аналитический способ.Грамматическое значение тесно связано с грамматической формой. Грамматическое значение – это абстрактное, обобщенное языковое значение, присущее словам, словоформам, синтаксическим конструкциям и находящее свое регулярное выражение. В области морфологии это общие значения слов как частей речи (например, значение предметности, значение процессуальности), а также частные значения словоформ и слов в целом, противопоставляемые друг другу в рамках морфологических категорий. Грамматические значения выявляются в противопоставлениях. Грамматические противопоставления (оппозиции) образуют системы, называемые грамматическими категориями.Грамматическая категория – это ряд противопоставленных друг другу однородных грамматических значений, систематически выражаемых теми или иными формальными показателями. Грамматические категории очень разнообразны – и по количеству противопоставленных членов, граммем, и по способу их формального выражения, и по характеру выраженных значений. Грамматические категории могут выражаться в простых (синтетических) или сложных (аналитических) формах. Грамматические категории подразделяются на а) формообразовательные, т.е. проявляющиеся прямо в образовании форм слова (например, падеж, число) и б) классификационные, т.е. присущие данному слову во всех случаях его употребления и тем самым относящие это слово к какому-то классу слов.Синтетические формы создаются морфемами.Основным средством образования синтетических форм слов в рус- ском языке являются окончания. Посредством окончаний образуются формы падежей в существительных, прилагательных, числительных, ме- стоимениях, формы числа в именах и глаголах, формы рода в прилага- тельных и глаголах, формы лица в глаголах. В большинстве случаев окончания оказываются синкретическими, т. е. выражающими не одно грамматическое значение. Так, окончания полных форм прилагатель- ных указывают или на род, число, падеж, или на число, падеж; оконча- ния кратких форм прилагательных — на род, число, окончания в лич- ных глагольных формах одновременно выражают лицо и число, окон- чания в формах существительных — число и падеж.В некоторых случаях при формообразовании используются суф- фиксы. Таковы формы прошедшего времени в глаголах (писал, читал, говорил),формы сравнительной степени(добрее, ярче, тоньше),формы превосходной степени(добрейший, ярчайший).Глаголы совершенного вида образуются приставками(делать->сделать, писать->написать), формообразующим может быть постфикс-ся (космос изучается людьми;стихи пишутся поэтами).Образование синтетических форм может сопровождаться: 1) мор- фонологическими чередованиями (писать->пишу, печь->пеку, водить-> вожу. звать-»зову, палец->пальца, росток->ростка, рисовать->рисую),2) изменением места ударения(рука -> руки, трава -> травы, нос-> носа -> носы),3) наращением, усечением или меной суффиксов в осно- ве(стул->стулья, сохнутьсох, теленок->телята),4) супплетивиз- мом, т. е. меной корней(я ->меня, мынас, идти  шел, ребенок -> дети). Аналитические формы образуются сочетаниями знаменательных словоформ с так называемыми вспомогательными словами, функцио- нально аналогичными морфемам, образующим синтетические формы. Аналитической является форма будущего времени у глаголов несовер- шенного вида (буду писать, буду думать),глагольная форма сослага- тельного наклонения(писал бы, думал бы),форма превосходной степени качественных прилагательных(самый красный, самый добрый).При выделении аналитических форм следует иметь в виду, что ана- литическое выражение определенного значения далеко не всегда может отождествляться с образованием морфологической формы. Для того, чтобы сочетание получило статус морфологической формы, необходи- мы по крайней мере два условия: 1) регулярность употребления сочета- ния для выражения данного значения, 2) отсутствие у служебного эле- мента (в составе сочетания) отдельного (своего) лексического значения. Так, отнесение к морфологическому уровню аналитического выраже- ния сравнительной степени прилагательных (более добрый, более крас- ный)спорно именно потому, что словоформаболеесохраняет свое ле- ксическое значение. Ср.с менее добрый, менее красный, более полезный, менее полезныйи т. п.

 

 

 

 

51. Типы грамматических категорий. Грамматические категории разных языковСреди грамматических категорий разграничивают следующие типы1. Синтаксические категории (члены предложения, типы предложений, словосочетаний).2. Морфологические (словоизменительные и классификационные; общие и частные: род, число, падеж, время, лицо, наклонение, залог; число, род, падеж, лицо, время, залог, вид, наклонение.Все различия сводятся к трем типам:1) наличие-отсутствие категории;2) при общности категории – разные способы ее выражения;3) сочетание категорий. Относительно категории падежа следует отметить, что в русском языке – 6 падежей, в туркменском нет, в немецком – 4, в литовском – 15 падежей. В русском языке есть окончания, в туркменском – суффиксы, романских языках – артикли.В русском языке имена и причастия изменяются по падежам и числам, глаголы по лицам и числам, но в тюркских языках имена изменяются по лицам.

52.В любом языке все слова распределены по определенным группам. Такие группировки слов принято называть частями речи. Распределение слов по частям речи происходит по трем принципам: 1) семантическому; 2) морфологическому; 3) синтаксическому. Классифицировать части речи таким способом предложил В.В. Виноградов. Вопрос о распределении слов на различные части речи издавна являлся спорным, поэтому существует множество классификаций, которые различаются количеством частей речи. Существуют такие части речи (например, модальные слова или междометия), которые одни ученые выделяют в отдельные части речи, а другие этого не признают, поэтому данный вопрос остается дискуссионным. В традиционной грамматике русского языка выделяют обычно двенадцать частей речи. В основе этой классификации лежит некий компромисс между синтаксическим, семантическим и морфологическим принципами. Он заключается в том, что: 1) все слова имеют грамматические значения, а следовательно, существуют морфологический признак, система изменений (парадигма) и совокупность грамматических категорий; 2) большинство словоформ обладают лексическим (семантическим) значением. На основе этого можно объединить в разные классы почти все слова, но служебные слова тогда не войдут в такую классификацию и останутся неохарактеризованными. Будет неясна роль количественных и собирательных числительных, поэтому семантический признак не может быть основным признаком классификации слов; 3) если исходить из того, что все слова выполняют свою синтаксическую роль в предложении, то снова возникает множество недостатков такой классификации. Есть слова, которые не играют никакой синтаксической роли в предложении, например вводные слова. А некоторые части речи обнаруживают общность синтаксических свойств, например формы прилагательных способны создавать формы существительных. Таким образом, наблюдается необходимость учета всех трех признаков при классификации слов, для того чтобы охватить все их многообразие.Исходя из этого части речи можно распределить по следующим четырем смысловым типам с учетом их особенностей: 1) самостоятельные части речи; 2) служебные части речи; 3) модальные слова; 4) междометия. К самостоятельным частям речи относятся семь типов слов: существительные, прилагательные, глагол, местоимения, числительные, наречия и категория состояния. Их объединяет то, что все они обозначают различные явления окружающей действительности (например, предметы, развивающиеся во времени процессуальные признаки, количественные признаки). Все самостоятельные части речи являются каким-либо членом предложения. Предлоги, союзы, частицы относят к служебным словам. Они отражают те отношения, которые существуют между явлениями действительности, т.е. они как бы дополняют, связывают самостоятельные части речи, но их нельзя причислить к ним, т.к. они никогда не являются членами предложения. Особую часть речи составляют модальные слова. Эти слова служат для выражения субъективного отношения говорящего к происходящему вокруг, к тому, о чем идет речь; к участникам общения и т.д. В предложении они не играют никакой синтаксической роли, а являются вводными элементами. И наконец, междометия выделяются как особая часть речи, которая выражает чувства, эмоции человека, но не называют их конкретно: ах! ох! ой! Важно заметить, что в области частей речи есть исключения или переходные явления, которые заставляют подумать, к какому из разрядов слов их отнести. Сюда относятся субстантивированные прилагательные, местоимения. Существуют т.н. местоименные существительные. Они сходны своими грамматическими свойствами с существительными. Поэтому в академической грамматике их и относят к существительным. То же самое происходит и с порядковыми числительными. Они входят в состав прилагательных в академической грамматике. А такая часть речи, как категория состояния, рассматривается как предикативное наречие.Часть речи как лексико-грамматический разряд характеризуется 4-мя категориальными признаками:· семантическим; словообразовательным;· морфологическим;· синтаксическим.а) Семантический признак части речи - это общее грамматическое значение.Например: существительные имеют значение "предметность", глаголы - "действие", прилагательные - "признак", наречия - "признак действия".б) Синтаксический признак - первичная синтаксическая функция. Так обычно существительные являются подлежащими или дополнениями, глаголы - сказуемыми, прилагательные - определениями, наречия - обстоятельствами.Семантический и синтаксический признаки взаимосвязаны, но не тождественны.Например: глагол может выступать в роли сказуемого, но не всегда глагол - это сказуемое; И.п. может быть формой подлежащего, но не всякое подлежащее стоит в форме И.п.Связь частей речи и членов предложения обусловлена тем, что части речи как способы отражения действительности, представляют её не только как типы понятий (предметность, действие, признак), но и как компоненты формы мысли - суждения, заключения, находят своё отражение в структуре предложения.в) Словообразовательный признак - это набор словообразовательных моделей и инвентарь словообразовательных средств для пополнения лексики данной части речи, а также способность выделять основы для пополнения лексики другой части речи.Например: в русском языке для глаголов характерно внутриглагольное префиксальное словообразование, а для существительных - субстантивное (существительное) суффиксальное словообразование.г) Морфологический признак - это инвентарь её словоформ и парадигм, система морфологических категорий и морфологических разрядов. По этому признаку часть речи может включать в себя слова неизменяемые (наречия) и изменяемые (все что склоняются и спрягаются).Категориальные признаки, проявляющиеся у разных частей речи неодинаковы. У разных групп слов ведущим признаком может оказаться либо один, либо другой признак.

53. Синтаксис (с греч. Syntaxis – связь, соединение) – раздел грамматики, который изучает единицы, более протяженные, чем слова, а именно:1) способы соединения слов и форм слов в словосочетания и предложения;2) сами словосочетания и предложения, их типы, значения, функции, условия употребления, характер их взаимодействия.Словосочетание – непредикативная единица; выполняет номинативную функцию (называет предметы, явления и т.д.), в коммуникативной функции участвует в составе предложения.Предложение – коммуникативная единица, на уровне предложения осуществляется общение. Словосочетание – синтаксическая единица, образующаяся сочетанием знаменательных слов на основе подчинительной связи и являющаяся составной единицей номинации. Данная синтаксическая единица может состоять из 2, 3 и более знаменательных слов.В словосочетании обычно выделяют 2 части, одна из которых грамматически подчиняет себе другую. Независимый компонент называется главным. Слово, которое грамматически подчиняется главному, - зависимое. Главное слово способно подчинять себе другие благодаря своим грамматическим и лексико-грамматическим свойствам. Эта способность предопределяется принадлежностью слова к той или иной части речи, его грамматВ словосочетании слова соединяются на основе синтаксических связей. Синтаксические связи в словосочетании подчинительные.

 

Слова в словосочетании связаны подчинительной синтаксической связью, которая бывает трёх видов:согласованиеуправлениепримыканиеПримеры:озером голубым – согласование,любоваться озером – управление,любоваться долго – примыкание.Согласование – это тип синтаксической связи, при которой форма зависимого слова согласуется с формой главного слова в роде, числе и падеже. Это такой вид связи, при котором при изменении формы главного слова меняется форма зависимого. Например:Душистая земляника – зависимое слово душистая стоит в форме ед.ч., ж.р., И.п . Если изменить форму главного слова, то соответственно изменится и форма зависимого слова: душистой земляникой – зависимое слово душистой стоит в форме ед.ч., ж.р., Т.п.Управление – это тип синтаксической связи, при которой падеж зависимого слова определяется, управляется главным словом. При этом виде связи форма зависимого слова не изменяется при изменении формы главного. Например:Обожаю землянику – зависимое слово землянику стоит в форме В.п. Если изменить форму главного слова, то форма зависимого слова не изменится: обожает землянику, обожал землянику и т.д.Примыкание – это тип связи по смыслу, зависимое слово неизменяемое и форм не имеет. Например:Громко разговаривать, весело смеяться – зависимые слова – наречия громко, весело. Это неизменяемые слова и форм они не имеют. Примыкание – это синтаксическая связь по смыслу.ическими признаками, морфемным составом и т.п.

54. 1.     Предложение – основная единица синтаксиса.2.     Основные признаки предложения.Предложение является основной синтаксической единицей, потому что именно в предложении находят выражение существенные функции языка: познавательная и экспрессивная (язык как орудие, инструмент мышления) и коммуникативная (язык как средство общения). Язык – средство общения, потому что он выражает мысль.Предложение – это минимальная единица человеческой речи, которая представляет собой грамматически организованное соединение слов (или слово), обладающее известной смысловой и интонационной законченностью. Вместе с тем, предложение, являясь единицей общения, является и единицей формирования и выражения мысли, в чем находит свое проявление единство языка и мышления.Предложение – многоаспектная единица синтаксиса. Оно характеризуется совокупностью признаков, которые принято делить на 2 группы:1.     структурные (предложение имеет специфические средства синтаксиса и особые способы выражения строевых элементов схемы);2.     семантические (предложение выражает мысль, имеет модально-временной план (предикативность), является средством общения, может члениться на “данное” и “новое”).Особо выделяют интонацию, потому что она может выражать и структурные и семантические признаки предложения.Какой из них главный?При построении главным свойством предложения является его способность быть средством формирования и выражения мысли.При вычленении предложений из текста главным является его структурная схема.При образовании предложения происходит выбор структурной схемы и ее наполнение лексическим материалом (“реализация структурной схемы”).Предложение образуется тогда, когда есть потребность  в выражении мысли. Такая потребность обусловлена актом общения. Выбор схемы определяется формой мысли и характером ее членимости. Членение предложения на “данное” и “новое” дополняет логико-структурное членение в акте коммуникации.Совокупность всех этих свойств и характеризует предложение как единицу языка и речи.Один из самых трудных вопросов синтаксиса – это вопрос о природе предложения.Предложение, занимая центральное место в синтаксисе, не имеет общепринятого определения, потому что трудно включить в определение весь набор признаков, хотя это возможно.Для всех существующих определений характерна тенденция отразить многоаспектность предложенияА.А. Шахматов, давая определение предложению, отражал в нем семантический аспект:Предложение – это единица речи, воспринимаемая говорящим и слушающим как грамматическое целое и служащая для словесного выражения единицы мышления”.Более полное определение предложения мы находим у В.В. Виноградова:“Предложение –  это грамматически оформленная по законам данного языка целостная единица речи, являющаяся главным средством формирования, выражения и сообщения мысли”.В “Грамматике – 70” при определении предложения учитываются 2 аспекта: структурный и коммуникативный:“Простое предложение ‑ это самостоятельная синтаксическая единица (СЕ) сообщения, грамматическим значением которой является предикативность, а формой – минимальная структурная схема (СС) с принадлежащей системой собственно грамматических средств для выражения синтаксических времен и наклонений”.Высказывание в любом случае информирует о чемлибо или заключает в себе вопрос. Однако оно не имеет грамматического оформления, специально предназначенного для единицы сообщения, и, следовательно, всего комплекса соответствующих грамматических характеристик. Такое специальное оформление и такой комплекс характеристик имеют лишь те сообщающие единицы, которые выше названы предложениями. Актуальное членение предложения - это его смысловое членение, членение с точки зрения коммуникативно-речевой ситуации, существенное для контекста или ситуации. Актуальное членение организует предложение для передачи актуальной информации, того содержания, ради сообщения которого было создано данное предложение. С точки зрения актуального членения предложение членится на две части в соответствии с коммуникативным заданием - тему и рему. Тема - это та часть предложения, которая обычно известна, очевидна, предопределена соответствующим контекстом; это исходная точка, отправной пункт высказывания; она актуально менее значима, чем рема. Рема- новое, неизвестное, то, ради чего строится предложение, т.е. ядро высказывания.

55.

Предложения делятся на простые и сложные. Как простые, так и сложные предложения могут быть распространенными и нераспространенными, т. е. содержать или не содержать кроме главных второстепенные члены (определения, дополнения, обстоятельства и т. п.): Он пришёл очень быстро. и Он пришёл.типы предложений (простые и сложные)Простое предложение – это синтаксическая единица, образованная одной синтаксической связью между подлежащим и сказуемым или одним главным членом.Двусоставное предложение – это простое предложение с подлежащим и сказуемым как необходимыми компонентами: Они засмеялись. Он был умён. Туча – чёрная, тяжёлых очертаний.Односоставное предложение – это простое предложение, в котором есть только один главный член (с зависимыми словами или без них). Односоставные предложения бывают:

Неопределенно-личное: Меня вызвали к директору.Обобщенно-личное: Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.Безличное: На улице стемнело.Определенно-личное: Сижу и рисую.Инфинитивное: Молчать! Вам уже ехать.Назывное: Ночь. Улица. Фонарь. Аптека.Неполное предложение – это предложение, в котором отсутствует один или несколько членов (главных или второстепенных), на которые указывает контекст или ситуация: Правда остаётся правдой, а молва – молвой. Мы разговорились, как будто век были знакомы. Вы, наверное, знаете о нашей работе? И обо мне? Я надену вот это синее.Сложное предложение

Сложное предложение состоит из двух и более простых предложений, связанных по смыслу и/или при помощи союзов. Сложные предложения делятся на:Сложносочиненные предложения состоят из частей (простых предложений), самостоятельных в грамматическом отношении, связанных по смыслу и при помощи сочинительных союзов и, а, но, да, или, либо, однако, зато, а также сложных сочинительных союзов ни… ни…, то… то…, то ли…, то ли…, не то…, не то… и др.: Дождь кончился, и взошло солнце. То зазвонит телефон, то позвонят в дверь.Сложноподчиненные предложения состоят из частей (простых предложений), одна из которых несамостоятельна в грамматическом и смысловом отношении; части связаны при помощи подчинительных союзов и союзных слов: что, чтобы, где, когда, куда, почему, если (ежели), как, пока, хотя, поэтому, какой, который, чей и т. д., а также сложных подчинительных союзов: благодаря тому что, ввиду того что, вследствие того что, вместо того чтобы, несмотря на то что, прежде чем, с тех пор как и др. Подчинительный союз и союзное слово – всегда в придаточном предложении: Я знаю, что они друзья. Он не хочет, чтобы его ждали. Сергей не ответил, потому что не слышал вопроса.Бессоюзные предложения. Части бессоюзного предложения (простые предложения) почти всегда самостоятельны в грамматическом отношении, но иногда неравноправны по смыслу; союзы и союзные слова отсутствуют: Сияло солнце, зеленели берёзы, свистели птицы. Слышу: стучат в дверь. Сыр выпал – с ним была плутовка такова.Предложение называется осложнённым, если содержит однородные члены, обособленные члены, вводные и вставные конструкции, обращения.К основным признакам осложнённого предложения относится :- большая информационная насыщенность,- интонационная осложнённость,- наличие полупредикативных отношений в блоке "определяемое слово и обособленный член предложения".

По характеру осложняющих конструкций выделяют:- простые предложения, осложнённые однородными членами,- простые предложения, осложнённые обособленными членами,- простые предложения, осложнённые вводными словами и выражениями,- простые предложения, осложнённые вставными конструкциями, простые предложения, осложненные обращениями.2. Простое предложение, осложнённое однородными членами.Однородными называются такие члены предложения, которые находятся в одинаковых грамматических отношениях с одним и тем же членом предложения, отвечают на один и тот же смысловой вопрос, выполняют одну синтаксическую функцию, объединены друг с другом сочинительной связью.

56. Слова, предложения в определённой связи и последовательности, образующие какое-л. высказывание, сочинение, литературное произведение, документ и т.п., напечатанные, написанные или запечатлённые в памятинастоящее время одной из кардинальных задач лингвистики текста является выявление и описание категорий текста. Категориям текста за последнее время посвящено немало работ, из которых самой значительной является книга И. Р. Гальперина «Текст как объект лингвистического исследования»1.Категории текста не совпадают с категориями предложения и возникают вместе с текстом как системой высшего ранга. Это категории особого рода, характеризующие отрезки большие, чем предложение. Само понятие «категория текста» не получило еще однозначного терминологического определения.Отправным пунктом в наших рассуждениях будем считать философское определение категории. Категория определяется как предельно широкое понятие, в котором отображаются наиболее общие и существенные свойства, признаки, связи и отношения предметов, явлений объективного мира2.Изучение категорий текста актуально, так как нельзя говорить o каком-либо объекте исследования, не назвав и не объяснив его категорий. Исследование категорий текста предполагает выявление особенностей текстовой структуры, организации языковых единиц, связей, которые устанавливаются между ними.В списке категорий текста среди ученых имеются расхождения3. Так, в упомянутой выше книге И. Р. Гальперина рассматриваются такие категории, какинформативность (виды информации в тексте);Когезия (внутритекстовые связи),Автосемантия отрезков текста;Континуум;Ретроспекция и проспекция;Модальность;Интеграция и завершенность текстаИной список категорий текста предлагает Т. Н. Николаева:- пред- и постинформация,- рассказ о мире/пересказ мира,- инициальность/неинициальность.Это свидетельствует о неразработанности данной области знания, с одной стороны, и о широком фронте исследований, которые ведутся в этом направлении, с другой. Предлагаемые классификации неоднородны. В их основе лежат различные критерии: семантические и структурные, прагматические и функциональные, облигаторные и факультативные, признаки, отличающие текст как лингвистический объект, и признаки, характеризующие экстралингвистическую ситуацию порождения текста.Целесообразно разделить категории текста на две основные группы.категории, которые представляют собой признаки его структуры, - структурные;категории, которые характеризуют особенности его содержательной стороны— содержательные, или концептуальные. Это деление в известной мере условное, так как и те и другие категории имеют и содержательную и формальную стороны. Эти категории взаимообусловлены. Однако если первые присущи тексту как лингвистическому объекту, то вторые характеризуют процесс отражения в тексте объективной действительности. Первые заложены в самой структуре текста, вторые осуществляют связь между текстом и объективной действительностью, отраженной и преломленной в тексте.Категории текста носят характер универсалий и обнаруживаются в связном тексте независимо от языка, на котором создан данный текст, и независимо от типа текста.Описание категорий текста ставит перед исследователем две основные задачи:выявить, какие понятия передаются этими категориями;Определить, какой набор средств используется для их выражения.Поскольку в лингвистике текста много дискуссионного, то и вопрос категориях текста неоднозначен.Бесспорно принято большинством ученых деление категорий на содержательныеиструктурные(В.В. Одинцов, И.Р. Гальперин, З.Я. Тураева и др.). Однако принципы их выделения, количество, названия целого ряда категорий далеко не однозначны.В.В. Одинцовв структуре текста выделяет всего две категории: содержания и формы. К категориям содержания он относит собственно содержание (предмет речи), тему, идею произведения; к категориям формы композицию, язык, приемы изображения, асюжет соединяеткатегории содержания и категории формы (схема 2) [Одинцов В.В. Композиционные типы речи. С.139]1.И.Р. Гальперин и З.Я. Тураева также делят категории текста на содержательные и структурные. Однако И.Р. Гальперинне проводит между ними столь четкого разграничения, так как отдельные категории одновременно являются и содержательными, и структурными (континуум, подтекстовая информация и др.).З.Я. Тураевак структурным категориям относит сцепление, интеграцию, прогрессию/стагнацию;к содержательным - образ автора, художественное пространство и время, информативность, причинность, подтекст.Наиболее полным, систематизированным и в то же время доступным для понимания оказалось описание текстовых категорий, предложенных И.Р. Гальперины

 


16.01.2017; 22:56
хиты: 58
рейтинг:0
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2024. All Rights Reserved. помощь