пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

30. Стилистическая дифференциация и социальное расслоение лексики современного русского языка.

Слова по социальной распространённости делят на: лексику общеупотребительную и ограниченную:

Лексика (общенародного) русского языка

Общеупотребительная Ограниченного употребления Профессиональная и терминологическая Диалектная Жаргонно-арготическая

1. Диалектная лексика – слова ограниченны территориально.

1. фонетические диалектизмы (пшоно)

2. словообразовательные (гуска-гусыня)

3. морфологические (видел своим глазам)

4. лексические:

  • · собственно лексические - совпадают с общелитературными по значению, но имеют другую форму (зубарь – спорщик)

  • · лексико-семантические – форма = литературному, но другое значение (виски – (курск.) волосы на всей голове.

  • · этнографические – слова, распространённые только в одном говоре (местные предметы быта, такие слова не имеют синонимов в РЯ и могут быть объяснены только описательно (верхняя женская одежда из шерсти)).

5. семантические (людей там богато).

1.1 Просторечие – язык не очень образованного городского населения (часто бывших крестьян, переселившихся в город). Оно реализуется в узкой сфере общения (семья, двор, рынок, улица, очередь и т.п.) и устной форме. Крысин выделяет:

· Старшую разновидность: ндравится, ейный, какава, колидор, пекешь, ездию, нагинаться и т.п.

· Младшая (поздняя) разновидность — сравнительно новые языковые средства: ненормативные обращения (папаша, дедуля, шеф), неуместные ласкательные формы (Огурчиков покушаете? Колбаски нарезать? Подбородочек, височки поправим?), слова из арго (балдеть, доходяга, подсуетиться, втихаря) и др.

Просторечие также делится на литературное и нелитературное (см. диффер.).

2. Специальная лексика – слова по роду занятий.

· терминологическая – чаще однозначные слова (давление, семантика), называющие какие-либо понятия, их признаки.

· собственно профессиональная - не имеют научного обоснования к употреблению.

1. неофициальная, но признанная в сфере распространения (метеорология: снежинки- игла, еж, звёздочки). Такие слова получают в словарях помету «спец.» (специальное) или конкретную помету, указывающую на область применения данного слова: «муз.» (музыкальный термин), дактиль (лит.)

2. узкопрофессиональные (профессионально-жаргонные) – в словаре кроме пометы проф., будет ещё указание на ограниченность (кавычки у полиграфистов ёлочки и лапки; баранка – 0 у спортсменов; кирпич – знак запрета).

3. Жаргонная и арготическая

· Жаргон (иногда сленг) – лексика относительно открытых социальных групп, объединённых общностью интересов, социального положения (напр., в 19 в. русско-французский салонный жаргон). Основная группа жаргонизмов — общенародные слова, искаженные или со специфическим значением (блеск, железно, чётко, круто, слабо, предки), реже — новые слова (клёво, балдёж, студяги).

Характерная черта жаргонизмов — неустойчивость, быстрая сменяемость, большая синонимия и многозначность и т.п. (баксы, зелень, капуста — доллары). Он пополняется за счет профессионального (см.выше) и уголовного жаргона (арго).

· Арго - тайный язык, который предназначен для общения узкого круга лиц (воровское арго).

Стилистическая дифференциация:

Традиционно выделяют книжные стили (научный, публицистический, официально-деловой, художественный) и разговорную речь (или разговорный стиль).

Стилистическая окраска — это принадлежность к определенному стилю, знак того, что данное слово может употребляться только в определенных (указанных) стилях.

В связи со спецификой функционирования лексики в том или ином стиле функциональном, в словарном составе русского литературного языка выделяют следующие лексические пласты:

нейтральная, или межстилевая лексика (голова) лексика стилистически окрашенная (башка, глава)

- основа литературного языка

В словарях не сопровождается никакими

стилистическими пометами.

Лексика стилистически окрашенная

Вид Характеристика Помета в словаре

- книжная

(адепт,восполнить,трапеза,ланиты) «возвышается» над нейтральной характерно преимущественно для письменной, особенно научной, публицистической и поэтической речи «книжн.», «высок.», «поэт.», «трад.-поэт.», (традиционно-поэтическое), «нар.-поэт.», «офиц.» (официальное) В некоторых словарях эти пометы еще более дробятся: например, в «Толковом словаре РЯ» Ушакова наряду с пометой «книжн.» используются также уточняющие стилистические пометы «публиц.», «газетн.», «научн.», «техн.», «ритор.», «поэт.», а наряду с пометой «офиц.» — помета «канц.» (канцелярское).

- сниженная

Разговорная - слова, которые, придавая речи непринужденность, лишены в то же время грубости (бабуся, мальчуган, домик,— ласк.; стишки — ирон.; писанина,— пренебр., презрит.) слова с переносным предикативно-характеризующим значением: шляпа, ворона, медведь, свинарник не все разг. слова эмоционально «разг.» Нередко стилистическая помета «разг.» сопровождается какой-либо экспрессивно-оценочной пометой: «шутл.», «презрит.», «пренебр.» и др.

Стилистическое расслоение лексики маркируется в общих толковых словарях с помощью специальных стилистических помет, указывающих на особенности стилистического функционирования слова. Однако система стилистических помет еще далеко не совершенна, об этом свидетельствует тот факт, что в каждом словаре своя система стилистических помет. Более того, к стилистическим многие словари относят и пометы, указывающие на историческую перспективу слова (типа «устар.»), и на сферу употребления слова (типа «обл.»), что не совсем верно и является расширением употребления термина. Собственно стилистическими все же следует считать пометы, указывающих только на стилистическую окраску слова: разг., прост., книжн., высок., поэт. и т.п.

 

 

 

(доб. от Иры. Из моего доклада для Лебедевой, она одобряла)

В исследования популярная классификация социальных вариантов речи советского лингвиста-русиста Бондалетова. В зависимости от природы, языковых признаков и условий функционирования он различает:

 

1) собственно профессиональные «языки» ( т.е. лексические системы), например, рыболовов, охотников, гончаров, деревообделочников, шерстобитов, сапожников, а также представителей других промыслов и занятий; 

2) групповые, или корпоративные, жаргоны, например, жаргоны учащихся, студентов, спортсменов, солдат и других, главным образом молодежных, коллективов;

3) жаргоны деклассированных.

4) условные языки ремесленников-отходников, торговцев и т. д. 

В этой классификации нет одной социальной вариации речи, которую некоторые исследователи называли классовыми диалектами. 

Поэтому существует еще одна классификация: 1) профессиональные лексические системы; 2) групповые, или корпоративные, жаргоны; 3) жаргоны деклассированных; 4) условные языки.

Социальные жаргоны - это варианты (разновидности) языка, которыми пользуется та или иная социальная общность или группа людей.

1)К социальным жаргонам носятся профессиональные жаргоны, объединяющие людей одной профессии или одного рода занятий.

Профессионализмы соотносимы с терминами, которые появляются для определения вновь возникающих понятий в результате научных открытий и технического прогресса. Профессионализмы большей частью остаются в обращении людей, связанных данным родом занятий. Смысловая структура термина обычно ясна и логична. А вот смысловая структура профессионализма весьма туманна. В основе возникновения профессионализма лежит сужение значения слова.

Профессиональные жаргонизмы могут сделать речь непонятной для стороннего. Например, в русском языке существует определенный пласт лексики, связанный с речью охотников, рыболовов и др.

Примеры профессионализмов могут быть такими: спортивные (технарь), музыкальные (сольник, лажа), компьютерные (собака, кроватка, чайник), у электриков (юбка, коротыш), у студентов (автомат).

К профессиональным жаргонам относятся и арго - слова и выражения социального диалекта, распространенного в узкопрофессиональной или асоциальной среде. Арго выполняет конспиративную и опознавательную функции: засекреченные, условные слова используются для корпоративных названий и узнавания «своих».

Но арго включает в себе не только профессиональную лексику, но и лексику других социальных групп - воров, нищих и т.д. Так, на тюремном жаргоне кровать - это шконка, надзиратель - дубак, ботинки - коцы.  Однако при всем этом, арго выделяют в отдельный вид – жаргоны деклассированных 

 

2)Групповые, или корпоративные, жаргоны

Групповые, или корпоративные, жаргоны обычно возникают в группах людей, тесно между собою чем-нибудь связанных. Формы связи могут быть самыми различными. Важно, чтобы эта связь каким-то образом объединяла людей, например, служба в армии, обучение в институте или школе, занятие туризмом, спортом, коллекционированием и т. п. Даже отъезд людей для работы на Крайний Север порождает особые жаргонные слова, например, моржовые или комариные – это названия надбавки к зарплате в зоне Крайнего Севера. Длительное пребывание людей на фронте во время Отечественной войны вызвало появление специфических жаргонных слов, например, сабантуй - «сильный артиллерийский обстрел», рама - «немецкий разведывательный самолет» и т. д. Жаргон возникает в среде людей, предающихся различным порокам, например, картежной игре, пьянству и т. п.

 

3) Жаргоны деклассированных 

Жаргоны деклассированных употребляются в сферах людей, принадлежащих к уголовному миру, обычно отбывающих срок наказания в тюрьмах, лагерях и т. п. или занимающихся преступной деятельностью на свободе. Несмотря на наличие территориальных разновидностей, этот жаргон обладает относительным единством. По своей специфике он резко отличается от групповых, или корпоративных, жаргонов.

Специфика арго: 1) условность и ограниченность распространения слова; 2) наличие большого количества вариантных форм: кандыбать, шкандыбать, скандыбать - пойти, плестись; 3) многозначность слова: махаться - это и меняться и драться; 4) моделирование фразеологизмов: крутить ворганку - «выдавать себя за вора»; 5) коннотации негативной оценки (грубое, уничижительное, презрительное): навакситься - напиться, бестолковка - голова.

4) Условные языки ремесленников-отходников, торговцев и т. д. 

Они были широко распространены в царской России. Наибольшей известностью среди них пользовались так называемые офени - крестьяне Вязниковского, Ковровского и частью Шуйского уездов Владимирской губернии, которые, торгуя разными мелочными товарами, ежегодно со своими подвижными лавочками-коробьями отправлялись во все концы России. Условные языки существовали также у странствующих ремесленников - шаповалов, портных. Существуют сведения о распространении тайных языков среди нищих и т. д.

Лексико-семантическая система искусственных языков-жаргонов этого типа свободна от узкой профессиональной специализации. По наблюдениям В. Д. Бондалетова, их словарь включает в себя обозначения главнейших явлений и предметов природы, пищи, жилища, утвари, одежды и обуви, человека, животных и растений, типичных действий и качеств и т. д., т. е. всего того, с чем приходилось иметь дело ремесленникам и торговцам как на стороне, так и у себя дома. Здесь также есть доля арго, но она не превышает 5 процентов словарного фонда и включает обозначения лишь важнейших предметов и понятий соответствующей профессии.

Наиболее характерной особенностью условных языков странствующих ремесленников, торговцев является стремление употреблять специально изобретенные или искусственно деформированные слова, совершенно непонятные для окружающих. Их значение известно только узкому кругу лиц, пользующихся этим языком. Ниже приводятся образцы слов из условного языка офеней: баш 'грош', бурьмеха 'шуба' вербухи 'глаза'. Тайный язык давал возможность ремесленникам скрыть секреты своего ремесла.

В студенческом жаргоне, жаргонах школьников и в особенности в жаргоне стиляг нередко встречаются заимствования из воровского жаргона, например: кимарить. При переходе слова из одного жаргона в другой иногда существенным образом меняется его значение. 

Источники жаргонной лексики могут быть различными. Прежде всего жаргоны используют слова местного диалекта, часто придавая им необычное и специфическое значение, например, широко известный термин жаргона уголовников баланда, возникший еще в царской России, восходит к диалектному баланда -  холодец из заквашенного на муке отвара свекольной и иной ботвы с окрошкою'. В жаргоне уголовников это слово приобрело значение тюремной похлебки.

 

 


19.06.2022; 22:35
хиты: 24
рейтинг:0
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2024. All Rights Reserved. помощь