пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

Художественные особенности романа Ф. Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль».

 

http://www.1kessay.ru/brief/192.htm

 

Художественной особенностью романа является активное использование приема ГОВОРЯЩИХ ИМЁН: Имена персонажей «Гаргантюа и Пантагрюэля» подобраны почти всегда не случайно, они служат для характеристики своих носителей. Панург в переводе с греческого означает «пройдоха, ловкач», Понократ - «сильный, неутомимый», Эпистемон - «опытный, сведущий», Эвдемон - «счастливый», Карпалим - «стремительный», Эвсфен - «крепыш». Происхождение имён Гаргантюа и Пантагрюэля подробно объясняется в главах, посвящённых их рождению.

Имена могут содержать и отрицательно-насмешливую оценку. Имя короля-завоевателя Пикрохола составлено из греческих слов «пикрос» — горький и «холе» - желчь. Трипе (военачальник Пикрохола) в переводе с французского означает «шкалик», а Жобелен Бриде (богослов, один из наставников Гаргантюа) - «дурачина-простофиля». В некоторых вариантах перевода романа на русский такие имена приводятся на французском языке, в некоторых - по-русски: так, например, в некоторых переводах имя упомянутого магистра приведено во французском варианте (в других переведено на русский (Дурако Простофиль).

В первых двух книгах видна антиклерикальная направленность сатиры, а в образах великанов-королей, особенно Гаргантюа, представлен политический идеал просвещенного монарха.

 

В романе торжествует плоть, особо примечательна связь мотивов пьянства и познания. Сам автор уверял, что будто бы писал книгу за бутылкой. Выбор путешествия в качестве основной сюжетной линии дал Рабле возможность изобразить разные стороны общественной жизни и все сословия (твердолобых монахов, лжеученых, продажных судей, тиранов и т.п.). Утопической картиной идеального общества является Телемская обитель – своеобразный антимонастырь, послушники которого обязаны наслаждаться жизнью.

В романе Рабле важнейшую роль играет прием ГРОТЕСКА (резкое преувеличение, смешение разных деталей и явлений). В Телемском аббатстве (обители)  отсутствуют принуждение и предрассудки и созданы все условия для гармоничного развития человеческой личности. Устав аббатства состоит из одного правила: «Делай что хочешь». Прием гротеска связан с личностями главных героев — великанов Гаргантюа и Пантагрюэля. Подчас они спокойно уживаются с обычными людьми (едят с ними за одним столом, плывут на одном корабле), но далеко не всегда. Гаргантюа садится отдохнуть на собор Парижской Богоматери и принимает пушечные ядра за мух, Пантагрюэля приковывают к колыбели цепями, служащими для перекрытия гаваней. Кульминации этот приём достигает, когда Пантагрюэль, высунув язык, укрывает от дождя свою армию, а один из его приближённых случайно попадает в рот своему господину и обнаруживает там города и деревни.

Характерная особенность романа – это обилие крайне подробных и в то же время комичных перечислений блюд трапез, книг, наук, законов, денежных сумм, животных, смешных имён воинов и тому подобного. Объёмные и скрупулезные перечни порой образуют целые главы (книга IV, глава LX «О том, какие жертвы приносили своему богу гастролатры в дни постные» и т. д.).

«Гаргантюа и Пантагрюэль» неразрывно связан с народной культурой Франции позднего Средневековья и Возрождения. Из неё Рабле позаимствовал и своих главных героев, и некоторые литературные формы (например, блазоны или так называемые coq-à-l'âne — словесные бессмыслицы), и, главное, сам язык повествования — со множеством непристойных словесных оборотов и комических аллюзий разнообразных священных текстов, язык, проникнутый атмосферой весёлого народного праздника, откуда гонят всякую серьёзность. Этот язык разительно отличался от того, которым были написаны средневековые схоластические трактаты или латинизированные богемные сочинения некоторых современников Рабле (подражание латыни высмеяно в главе о лимузинце второй книги романа).

Книга Рабле - подлинная энциклопедия общественной жизни и идеалов Возрождения. О них автор говорит недвусмысленно и открыто. В знаменитом письме Гаргантюа к сыну добрый король радуется тому, что «кончилось время готического варварства» и «наступил расцвет всех наук». Не случайно письмо Гаргантюа называют манифестом французского Возрождения. Впрочем, Рабле очень редко прибегает к столь прямым формулировкам. Но вся его книга – решительное и очень веселое опровержение средневековых представлений о человеке.

Своеобразие романа в соединении злободневной сатиры и народного юмора. В шутках персонажей, в смешных сценах  автор гиперболизирует телесную сторону жизни, связанную с плотской любовью, едой, питьем, прочими функциями организма. Цель Рабле – реабилитация законов природы, осмеивание церковников, телесного и умственного аскетизма.

 

  1. (35)

18.01.2017; 10:40
хиты: 64
рейтинг:0
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2024. All Rights Reserved. помощь