пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

7.Лексические нормы современного русского языка.

Лексические нормы русского литературного языка— это правила использования слов в речи в соответствии с их лексическим значением и с учётом их лексической сочетаемости и стилистической окраски.

Правильно ли говорить: представить отпуск, телевидение в наше время играет большое значениепамятный сувенир? На эти и подобные вопросы ответ дают лексические нормы русского литературного языка.

Основным требованием лексических норм является употребление слов с тем значением, которое им присуще. Это правило словоупотребления часто нарушается. Рассмотрим примеры нарушения лексических норм русского литературного языка.

Смешение паронимов

Нарушение лексических норм часто связано с тем, что говорящие или пишущие путают слова, близкие по звучанию, но различные по значению. Такие слова называются паронимами.

Паронимы(от греч. para – "около" и onyma – "имя") – это слова, в большинстве случаев однокоренные, близкие по звучанию, но имеющие различные значения: адресант(отправитель) – адресат (получатель); эмигрант (выезжающий из страны) – иммигрант (въезжающий).

Паронимами являются слова дипломатический и дипломатичный. Дипломатическим может быть то, что относится к дипломатии (дипломатическая почта); дипломатичным – что-то корректное, соответствующее этикету (дипломатичное поведение сторон).

Типичной речевой ошибкой является путаница слов-паронимов представить и предоставитьСправка о болезни ребенка представляется в школу, новыйучитель представляется классу, о вот возможность совершить учебную экскурсию предоставляется. Таким образом, представить — 1) дать, вручить, сообщить о чем-либо для ознакомления, осведомления; 2) показать, продемонстрировать что-то; предоставить — 1) дать возможность обладать, распоряжаться, пользоваться чем-либо; 2) дать возможность делать что-либо, поручить кому-либо исполнение какого-либо дела (см. список паронимов, данных в приложении данного методического руководства).

Смешение паронимов часто приводит к искажению смысла: Густые заросли кустарника чередовались с вечными дубовыми рощами и березовыми лесочками (вместо вековыми).

Смешение паронимов также свидетельствует о недостаточной речевой культуре говорящего: Он одел свитер (вместо надел).

Плеоназм

Другой распространённой лексической ошибкой является употребле-ние плеоназмов(от греч. pleonasmos – излишество)— словосочетаний, в которых одно слово из двух является лишним, потому что его значение совпадает со значением другого, например: памятный сувенир (сувенир — подарок на память), коренной абориген (абориген — коренной житель страны), необычный феномен (феномен — необычное явление). Запомните следующие плеонастические словосочетания и избегайте их употребления в речи:

· монументальный памятник· период времени· строгое табу· мёртвый труп· ведущие лидеры· главный лейтмотив· моя автобиография· народный фольклор· мимика лица и др.

Использование фразеологизмов

Фразеологизм —это устойчивое сочетание слов, которое воспроизводится в речи как нечто целостное с точки зрения смыслового содержания и лексико-грамматического состава.

К фразеологизмам в широком понимании относятся все виды языковых афоризмов: крылатые слова, пословицы, поговорки. В публицистических высказываниях, художественных текстах часто используются фразеологические единицы, например:

— из Священного Писания: Не сотвори себе кумира;

— из литературных произведений: Блажен, кто верует…(А.С.Пушкин);

— латинские и другие иноязычные выражения: Пост фактум (лат.Postfactum – после свершившегося);

— ставшие крылатыми словами выражения наших современников: Бархатная революция, оранжевая коалиция и др.

Использование фразеологизмов требует точности их воспроизведения. Это условие часто нарушается. Типичными ошибками являются:

— сокращение выражения: и гроша не стоит вместо и гроша ломаного не стоит;

— замена слова: львиная часть вместо львиная доля;

— совмещение двух оборотов: играет большое значение вместо играет роль или имеет большое значение.

Однако умелое варьирование фразеологизмов может придать речи остроту, например у Чехова: «Взглянул на мир с высоты своей подлости» вместо с высоты своего величия.

Неуместное употребление слов без учёта их лексического значения или без учёта их лексической сочетаемости

Частым нарушением лексических норм является употребление словбез учёта их лексического значения в речи тех носителей языка, которые не знают содержания слов, которые они используют, например: Он одел пальто и вышел на улицу. (Одеть можно кого-то, например ребёнка) – Он надел пальто и вышел на улицу.

Различные примеры нарушения лексических норм:

1. За истекший период времени нами были проведены осушительные работы. (плеоназм) – За истекший период нами были проведены осушительные работы.

2. Выступление юного гимнаста было весьма техническим. (смешение паронимов)– Выступление юного гимнаста было весьма техничным.

3. Необходимо увеличить уровеньблагосостояния наших ветеранов.(неуместное употребление слова увеличитьбез учёта его лексического значения и без учёта его лексической сочетаемости:уровень благосостояния может быть высоким или низким; его можно повысить, но не увеличить)  – Необходимо повысить уровень благосостояния наших ветеранов.

 


28.01.2020; 23:30
хиты: 65
рейтинг:0
Гуманитарные науки
лингвистика и языки
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2024. All Rights Reserved. помощь