пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

8. Союзы относительного типа

Простым, первообразным союзам противопоставляются производные. Среди производных союзов современного русского языка выделяются семь основных морфологических разрядов, включая сюда и гибридные типы союзных слов. 
 

1. Разряд союзов относительного типа, т.е. союзов, генетически связанных с относительными местоимениями или включающих в себя формы относительных местоимений. Этот разряд очень сложен по своему морфологическому составу. В него входят и простые союзы, омонимичные с формами относительных местоимений или родственные по корню с относительными местоимениями. Сюда же относятся целые фразеологические единства, состоящие из предлога с указательным местоимением и относительного слова, или из предлога, имени существительного, указательного местоимения и относительного союза, или из наречия и относительного слова. В основе всех союзов этого разряда лежат местоименные (или отместоименные) слова и формы что (= шть), чем, как, когда и приставочное пока (просторечное покамест, областное покуда). В зависимости от значений этих опорных союзов находится и круг грамматических отношений, выражаемых сложными союзами этого разряда. Это главным образом временные, причинные, сравнительные, следственные, отчасти целевые отношения. Например, причинные: потому что, в силу того что, вследствие того что, оттого что, устар. затем что: 
Зачем арапа своего
Младая любит Дездемона,
Как месяц любит ночи мглу?
Затем, что ветру, и орлу,
И сердцу девы нет закона. 
(Пушкин) 
И снова я с людьми,— затем, что я поэт. 
(Брюсов) 
для того что и др.; следственные: так что, до того что ("И до того мне стало вдруг стыдно, что буквально слезы потекли по щекам моим"— Достоевский); ср. уступительные: несмотря на то что, не взирая на то что. Особую группу составляют сравнительный союз чем ("Чем на мост нам идти, поищем лучше броду"— Крылов) и временной союз прежде чем. 
Как известно, составные союзы, включающие в себя союз что (и чем), могут раскалываться таким образом, что первая наречно-указательная часть союза остается в системе управляющего предложения, логически разъясняя значение союза что, начинающего зависимое предложение. 
Ср.: Оттого телега запела, что долго дегтю не ела (пословица); 
За то, что я остался одиноким,
Что я ни в ком опоры не имел,
Что я, друзей теряя с каждым годом,
Встречал врагов все больше на пути,— 
За каплю крови, общую с народом,
Прости меня, о родина, прости. 
(Некрасов) 
В самом простом союзе что до сих пор еще совмещаются значения: изъяснительные, количественные, следственные, сравнительные, причинные (в разговорной речи) и временные: "Я глуп, что осердился" (Пушкин, "Дон Жуан"). Ср. у Крылова в басне "Лжец": "Чуден и мост... что он лжеца никак не подымает!"5 
Борис еще поморщится немного,
Что пьяница пред чаркою вина. 
(Пушкин, "Борис Годунов") 
"Печи, что твои слоны" (Тургенев); "Девица плачет, что роса падает" (Пушкин); 
Что миг— свободней дышит грудь;
Что шаг— торжественнее путь. 
(Майков) 
Ср. устарелое и областное что во временном значении (= лишь только) у Грибоедова в языке Лизы: "Что встанет— доложу-с" ("Горе от ума"). 
В составных союзах, сложившихся на основе союза что, круг значений сократился по сравнению с старинным логически нерасчлененным употреблением. Он ограничивается причинными, следственными, сравнительлыми и количественными отношениями, но зато эти значения выступают в логически расчлененном, дифференцированном виде, с разнообразными оттенками. 
Выражение причинных отношений в русском языке складывается отчасти на основе переосмысления временных отношений, например: затем что (ср. объединение временных, причинных и целевых значений в наречии затем); потому что (т.е. posthocergopropterhoc), отчасти на основе отношений сходства и сравнения (например: союз так как)6 . 
А.А.Потебня заметил: "Понятие причины производно. Первое— сочетание образов по сходству или противоположности, по соприкосновенности или близости в пространстве и последовательности во времени (= одновременность = последовательность). Затем то, что в сочетании есть объясняющее (сказуемое), может стать причиною объясняемого, будет ли оно сходно или противно, одноместно или одновременно"(19). 
Не менее широка и разнообразна группа союзов, сложившаяся на основе местоименной частицы как. Известно, что как совмещает в себе временные значения ("Только усмехаюсь, как заслышу бурю"— Некрасов, "Буря"), сравнительные ("Как невозвратная струя, блестит, бежит и исчезает, так жизнь и юность убегает"— Пушкин), условные ("Как зарубил что себе в голову, то уж ничем его не пересилить"— Гоголь; "И жизнь, как посмотришь с холодным вниманьем вокруг,— такая пустая и глупая шутка"— Лермонтов, "И скучно и грустно"). 
С оттенком устарелого канцелярского стиля как (обычно в сочетании с предшествующими и, а, но) употреблялось в языке XIXв. и в причинном значении ("И как уголок их был почти непроезжий, то неоткуда было почерпать известия о том, что делается на белом свете"— Гончаров). Ср. как не в вопросительном предложении (в значении: если не, кроме): "Что ж и составляет величие человека, как не мысль?" (Пушкин, "Путешествие из Москвы в Петербург"); "Кто же, как не автор, должен сказать святую правду?" (Гоголь, "Мертвые души"). 
В группе составных союзов, сложившихся на основе союза как, круг общих значений остался почти тот же.

Но соответствующие категории грамматических отношений в них выступают в логически расчлененном, семантически дифференцированном виде— с тонкими смысловыми оттенками. 
Из составных союзов, включающих в себя как, следует отметить союзы: временные: как только, между тем как, тогда как, в то время как, с тех пор как; количественные: по мере того как; сравнительные: подобно тому как; причинные— так как. 
Союз так как стал идиоматическим сращением не раньше конца XVIIIв. (ср. у Крылова в пьесе "Урок дочкам"). Это сращение образовалось из слияния двух местоименных наречий: так, как— в официально-деловом языке и в близких к нему стилях повествовательной прозы. Причинное значение развилось из сравнительного. Этот союз получил окончательную литературную санкцию не ранее 40— 50-х годов XIXв.7 
В языке Пушкина союз так как в причинном значении иронически употреблен лишь однажды в "Евгении Онегине": 
Сначала все к нему езжали:
Но так как с заднего крыльца
Обыкновенно подавали
Ему донского жеребца,
Лишь только вдоль большой дороги
Заслышат их домашни дроги,— 
Поступком оскорбись таким,
Все дружбу прекратили с ним. 
Ср. в "Записках" Д.Н.Свербеева (М., 1899, т.1, с.77): "Поелику этим вышедшим из употребления, но благозвучным и более логичным словом заменяю ненавистное мне союз или наречие так как". 
Небольшую замкнутую группу среди союзов относительного типа образуют временные союзы пока, покамест, област. покуда (ср. покудова), когда. 
От временных союзов легок переход к условным. Временные отношения по характеру выражения частично совпадают в русском языке с условными (ср. совмещение временных значений с условными в союзе когда: "Все это было бы смешно, когда бы не было так грустно"— Лермонтов). Поэтому значительная часть временных союзов относится к другому разряду (к разряду союзов с модальной окраской). 
Легко заметить, что основные значения союзов относительного типа: временные, причинные, сравнительные, следственные, в русском языке образуют родственную, семантически связанную систему грамматических отношений. Причинные значения легко возникают из временных, следовательно, временные значения смежны с причинными. Сравнительные значения также находятся в близком родстве с причинными и временными (ср. историю значений союза как). Значения причины и следствия настолько близки, что некоторые грамматисты находили возможным рассматривать их как оттенки одного значения.

 


22.01.2019; 23:54
хиты: 110
рейтинг:0
Гуманитарные науки
лингвистика и языки
фонетика
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2024. All Rights Reserved. помощь