пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

25.Песнь о Гайавате Генри Лонгфелло. Фольклорная образность поэмы,основныеобразы.Перевод песни Буниным.

Генри Уодсуорт Лонгфелло - американский писатель, поэт-романтик, филолог, переводчик, знаток фольклора, прославился как автор «Песни о Гайавате». Появился на свет в маленьком городе Портленд (штат Мэн) 27 февраля 1807 г. Был потомком старинного йоркширского рода, выходцев из Англии, родился в пуританской семье, главой которого был депутат Конгресса, известный юрист. В детском возрасте Генри увлекался чтением, сочинять первые стихи начал очень рано. Когда газета впервые опубликовала его стихи, Генри был 13-летним подростком.

После получения начального образования в Портленде Лонгфелло поступил в Гарвардский университет, Боудойнский колледж. По окончании учебного заведения ему предложили остаться и работать профессором новых языков. Чтобы основательно подготовиться к вступлению в должность, Лонгфелло три с лишним года провел на европейском континенте, был в Испании, Италии, Германии, Франции, где углубился в изучение языков и литературы. Впечатления, полученные за границей, стали основой для будущего сборника путевых заметок-очерков «За океаном».

На протяжении 1829-1835 гг. Лонгфелло работал в Боуден-колледже. На аналогичную должность его в 1835 г. пригласили работать в Гарвардский университет. И снова Лонгфелло уезжает путешествовать в Европу. Во время поездки поэт переживает личную трагедию: скончалась его супруга. В конце 1836 г. Генри Уодсуорд возвращается в Америку и приступает к преподаванию, заняв кафедру новых языков.

Начав деятельность на поприще литературы с прозы – книги «За океаном» (1835), Лонгфелло затем полностью отдает себя поэтическому творчеству; с конца 30-ых гг. оно становится делом всей его жизни.

Мировую известность Лонгфелло принесла «Песнь о Гайавате» - эпическая поэма, в основу которой легла индейская мифология. Произведение быстро стало невероятно популярным не только в Америке, но и на европейском континенте, буквально спустя 4 месяца увидела свет издание на немецком языке, а сегодня «Песнь о Гайавате» можно прочитать на любом европейском языке (на русский его полностью перевел И. Бунин).

В свою очередь, сам Лонгфелло сделал немало для того, чтобы обогатить национальную культуру приобщением к европейской поэзии. Его переводы стихов поэтов Италии (в частности, он перевел «Божественную комедию» Данте), Германии, Франции пользовались огромным успехом как у литературных критиков, так и простых читателей. Звезда популярности произведений Генри Уодсуорта Лонгфелло не закатилась в США и Великобритании до сих пор.

Последние годы жизни поэта были омрачены физическими страданиями (его мучил ревматизм), однако он по-прежнему находился в писательском строю и был бодр духом. Точку в его биографии поставило 24 марта 1882 года: в этот день Лонгфелло скончался, находясь в Кембридже.

От лирической поэзии Лонгфелло перешел к созданию эпических поэм национально-американского характера. Такова, прежде всего, «Evangeline», пасторальная поэма из истории первых французских выходцев в Америке; она сразу сделала Лонгфелло национальным поэтом.

Тем же национальным характером отличаются «Песнь о Гайавате» из быта индейцев северной америки. Этими поэмами Лонгфелло достиг вершины литературной славы. В поэме «Песнь о Гайавате» Лонгфелло изложил легенды, господствующие среди североамериканских индейцев, по словам автора произведение можно назвать "индейской Эддой". Самый размер, избранный Лонгфелло в подражание финской Калевале, очень подходит к содержанию поэмы, которая более чем все другое, написанное Лонгфелло, воплотила дух американского народа. Лонгфелло благодаря своим обширным литературным знаниям вдохновлялся нередко и общеевропейскими сюжетами, в особенности средневековыми легендами. Таковы: «Золотая легенда», «Испанский студент» и др. Лонгфелло также прославился своими переводами.

«Песнь о Гайавате» (SongofHiawatha, 1855) стала для Лонгфелло творческой вершиной. Лонгфелло стремился реализовать свой замысел на особом мате­риале, никем до него не освоенном: культура и фольклор корен­ного населения США, индейцев.

Источник поэмы.

Образ индейца как «естественного человека» был предметом особого внимания романтической литературы, но носил обычно условный, чисто декоративный характер. Лонгфелло значительно глубже подошел к культуре индейцев, к своеобразию их эпоса. При этом он опирался на опыт европейской литературы в использовании фоль­клорного материала. Заметна близость поэмы Лонгфелло и фин­ской «Калевалы», шведского эпоса «Сага о Фритьофе» ЭлиасаТегнера. Лонгфелло стремился представить в своей поэме личность героическую так, как это происходит в индейских мифах и леген­дах. С этой целью он провел основательную исследовательскую работу, в частности изучал материалы по индейскому фольклору, собранные известным этнографом Скулкрофтом.

Лонгфелло в поэме предстает, с одной стороны, как ученый-фольклорист, с другой — как поэт-романтик, свободно чувству­ющий себя в материале. Его поэма, которую иногда называют ин­дейской «Эддой.Он дает знать о себе и в воссоздании многокрасочного первозданного мира американ­ской природы, и в особой сказочной атмосфере, и в экзотических индейских именах и названиях, удивительно органичных для словесно-образного строя поэмы (Шух-шух-га — цапля; Мушкодаза — глухарь; Таваэнта — долина и др.). Лонгфелло приложил к поэме глоссарий, объясняющий слова индейского происхожде­ния.

Герои поэмы: композиция, поэтика.

Протагонист Гайавата - персонаж исторический и легендарный одновременно. Поэт на­деляет его сказочно-мифологическими чертами. Художественная биография Гайаваты выстроена в духе фолъклорно-эпическои тра­диции, как цепь ключевых эпизодов: божественное рождение, смерть матери, прекрасной Веноны, воспитание на лоне приро­ды, поиски отца, единоборство с ним, подвиги во имя народа, победы над Мише-Намой (Осетром), Мише-Моквой (Медведем), Меджисогвоном (Волшебником). Во всех деяниях Гайавата дви­жим не жаждой славы, но долгом перед соплеменниками. Он да­рует им счастье, мир и благоденствие. Сам Гайавата напоминает народных заступников, героев средневекового эпоса и русских былин. Он предстает то полубогом, то почти реальным человеком. Прототипом его считается Монобозо, персонаж мифов и сказа­ний, бытовавших у ряда индейских племен.

Поэма одушевлена гуманистическим пафосом. Согласие и друж­ба между народами вдохновенно воспеты в хрестоматийных сти­хах о Трубке Мира, кладущей конец междоусобицам.

Афористическая формула «Будьте братьями друг другу» была, конечно, выражением христианской этики, она выражала суть совершенного устройства мира, как это понимал Лонгфелло, для которого неприемлемы военные способы разрешения конфлик­тов.

В поэме нашли отражение лиризм, задушевная поэтичность, подлинный драматизм. Безжалостная смерть похищает самых близких друзей Гайаваты, красавицу Миннегагу, певца Чайбайабоса. В финале одиночество Гайаваты приобретает трагический харак­тер: он оставляет своих соплеменников, прощается с жизнью, уходит в «путь далекий», в «страну Заката». Лонгфелло видел ис­торическую нежизнеспособность индейской цивилизации. Завер­шением поэмы становится появление среди индейцев миссионе­ров, несущих идеалы христианской цивилизации.

В «Гайавате» Лонгфелло, следуя художнической интуиции,выбрал белый стих, короткий, гибкий и динамич­ный.

«Песнь о Гайавате» не стала, да и не могла стать национальным эпосом в полном смысле этого понятия, но она имела огромный спех. Лонгфелло был увенчан многими литературными награда­ми. Чрезвычайно высок был его престиж в Европе.


22.01.2017; 21:03
хиты: 139
рейтинг:0
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2024. All Rights Reserved. помощь