пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

лекскикология:
» Тенденции развития новейшей китайской лексики.
» Сложносокращенные слова. Модели сложносокращенных слов.
» Предмет лексикологии и ее практическое значение. Определение лексики и лексиколо
» Методы исследования лексики.
» Основные единицы лексики китайского языка. Классы первичных лексем
» Аффиксальное словообразование. Критерии выделения суффик-сов и полусуффиксов
» Суффиксы и полусуффиксы «лиц». Суффиксы и полусуффиксы «не лиц».
» Омонимия в китайском языке.
» Лексические комплексы с неравноправным типом связи.
» Антонимия в китайском языке
» Моносемия и полисемия в китайском языке
» Общая характеристика чэнъюев, их структура, происхождение и синтаксические функц
» Иностранные заимствования в китайском языке.
» Фразеология китайского языка. Виды фразеологических единиц, краткая характеристи
» Лексические комплексы с равноправным типом связи
» Пути развития словарного состава языка. Словообразование. Краткая характеристика
» Словосложение. Типы словосложения.
» модели новых слов. План содержания и план выражения неологизмов
» Слово и его значение. Соотношения между значением слова и понятием. Лексическое
» Характеристика языковой ситуации в Гонконге и на Тайване
» Синонимия в китайском языке.
» Словообразовательные типы. Модели словообразования (классификация А.Л. Семенас
техком:
» методы теории коммуникации
» Проблема эффективности коммуникации. Коммуникативные цели, коммуникативные страт
» современные подходы
» Структурные модели коммуникации: понятие модели коммуникации, модель Аристотеля,
» Структурные модели коммуникации: модель Шеннона—Уивера. модель М. де Флера, цирк
» структурные модели : двухканальная модель коммуникации, модель двусту
» Основные элементы коммуникационного процесса: источник, кодирование и декодирова
» stages/participants of the tc process
» Plain Language Movement. Plain style guidelines.
» Ethics in the Technical Workplace
» Style in Technical Communication
» Terminology in Technical Communication
» design
» Technical Definitions
» Technical Descriptions
» Technical Proposals
» copyright
» Linguistic status of technical texts according to the Russian linguistic traditi
» instructions.
» Principles of cross-cultural design.
» Translation and localization in Technical Communication
» Cultural elements in technical texts.
» Defining the rhetorical situation.
» Profiling readers of technical documents
» Profiling contexts of use of technical documents.
» The Definition and Basic Elements of Technical Communication ÒIntroduction
» коммуникационные барьеры
» Типы, виды, формы, средства и сферы коммуникации.
» Подходы к выделению предмета теории коммуникации.
» Законы и основные категории теории коммуникации.
» Функции теории коммуникации.
» Основные значения понятия «коммуникация». Чем объясняется разнообразие подходов
I семестр:
» текстовая импликация и перевод
» Эволюция определения понятия «перевод».
» Лингвистика и перевод.
» Общая проблематика и методология теории перевода и
» определение первода
» Перевод и другие смежные науки социального цикла
» Зарождение переводческой деятельности. Перевод в Д
» Перевод в средние века. Перевод Библии как отражен
» Перевод в эпоху Возрождения
» классический перевод в европе 17-18
» Романтический период в переводе
» 11. Зарождение переводческой деятельности в России
» перевод в эпоху Петра1. Указы Петра1 о переводе
» Российский перевод конца 18 века начала 19 век
» Переводческая деятельность в России 19в. В.А.
» перевод.деятельность в россии советского периода
» понятие коммуникации и ком.акта
» схема перевода как акта меж.коммуникации.
» функция переводчика
» перевод и другие виды меж.посредничества
» семантика языкового знака и перевод.сем.основыяз.п
» прагматика яз.знака и перевод
» синтактика яз.знака и перевод
» Текст как центральное звено коммуникативного акта
» инвариант в переводе
» как оцен.крит.перевода эквивалентность комиссарова
» уровневая модель швейцера
» адекватность перевода
» факторы опр.процесс перевода
» безэквивалент.лексика проблема перевода
» Калькирование - как прием перевода
» отношение ориг.и пере.интереференция
» Грамматические трансформации
» специфика семиот.организации перевод.факторы
» Сочетание денотативных и коннотативных элементов з
» Лексико-грамматические трансформации конкретизации
» факторы опред.процесс перевода
» прагмати.потенциал текста
» переводческая адаптация как учет особ.рецеп.перево
» прагмема и подходы к ее переводу
» перевод фразеологизмов
» Перевод иноязычных вкраплений
» каламбур
» социолинг.проблем 43
» экономика
» безработица
» стагнация
» центробанк и его функции
» депрессия
» комбанк
» инфляция
» инфляция2
» денежная масса
» вексель,акселерат
» ввп
» внп
» 1. Что такое экономические потребности и экономические блага
» Кривая производственных возможностей
» экономическая теория
» Классификация способов производства
» Рынок. Понятия, связанные с термином рынка
» Деньги, их функции в рыночной экономике
» Законы спроса и предложения. Ценовые и неценовые факторы спроса и предложения
» Эластичность спроса и предложения
» Полезность блага. Закон убывающей предельной полезности
» Теория потребительского выбора. Правило максимизации функции полезности
» Виды спроса. Эффекты социального спроса
» Производство. Основные понятия. Совокупный и предельный продукт
» Закон убывающей предельной производительности
» Правило минимизации предельных издержек и максимизации прибыли
» Изокванта и изокоста
» Фирма. Производственный капитал. Основные понятия
» Предпринимательство, его функции и организационно-правовые формы
» Издержки и прибыль. Виды издержек
» Общий, средний и предельный доход. Правило минимизации предельных издержек
» типы рыночных структур.совершенная конкуренция
» Чистая монополия
» монополистическая конкуренция
» олигополия
» рынки ресурсов
» Спрос и предложение на рынке труда
» Номинальная и реальная заработная плата. Факторы, влияющие на уровень заработ
» Виды и формы заработной платы
» макроэкономика
» Что такое ВВП. Способы расчета ВВП
» Система национальных счетов и ее составляющие
» недостатки снс и альтернативные показатели развития экономики
» Понятие совокупного спроса и его составляющие
» 2. Совокупное предложение. Отрезки кривой совокупного предложения
» Неценовые факторы совокупного предложения
» 4. Понятие макроэкономического равновесия. Модель AD - AS
» 1. Понятие безработицы в макроэкономике. Уровень безработицы
» 1. Понятие и история возникновения инфляции
» кривая филлипса.инфляция
» Антиинфляционная политика России
» Сущность и причины экономического цикла
» виды эконом.циклов
» антицикл.политика
» Кредитно-денежная система Спрос и предложение на денежном рынке
» Банковская система. Функции банков
» 3. Создание кредитных денег. Денежный мультипликатор
» Денежно-кредитная политика государства
» Формирование мировой экономической системы
» Развитие теорий международной торговли
» Внешнеторговая государственная политика
» Платежный баланс. Валютный рынок.
» экономический рост
» кривая беззраличия ибюджетное ограничение
» городская литра
» ручина
» культурная революция
» первая лекция
» 2 менцзы даодецзин
» цаоцао дуфу
» философские трактаты
» балбала
» лусинмаодунгоможо
» послекнр
» буддизм
» среднийвеклитры
» юля

культурная революция

Культурная революция в Китае - серия идейно-политических кампаний 1966—1976 гг. в Китае, развёрнутых и руководимых лично Председателем Мао Цзэдуном, который под надуманными предлогами возможной «реставрации капитализма» в КНР и «борьбы с внутренним и внешним ревизионизмом» поставил цели дискредитировать и уничтожить политическую оппозицию, установить режим личной власти

Основные причины «культурной революции» состояли в следующем: 1) абсолютизация Мао Цзэдуном роли классовой борьбы в социалистическом обществе; 2) нарастание культа личности Мао Цзэдуна, достигшее апогея в 1966—1976; 3) борьба за лидерство в партии, активное использование высшими партийными руководителями левых ошибочных взглядов Мао Цзэдуна, его культа личности и стиля единоначалия в собственных целях усиления личной власти.

Большой урон китайской литературе нанесло десятилетие "культурной революции" (1966-1976). В эти годы полностью прекратилось издание художественной литературы и подавляющего большинства журналов, закрылись театры и музеи. Пылали костры из книг. Это именовалось "борьбой со старой феодальной и буржуазной культурой", к которой была причислена почти вся китайская и мировая классика. Главной задачей было провозглашено создание некоего "совершенно нового, пролетарского искусства", "создание героических образов рабочих, крестьян и солдат". Основные черты новой ультрареволюционной прозы: схематизм сюжета и условность характеров, отказ от индивидуального стиля, стремление развлечь читателя, утверждение неизбежности морального воздаяния и незыблемости существующего порядка.

"Культурная революция" 1965-1976 гг. полностью разгромила литературу, трудно даже говорить о каких-то именах, но, тем не менее, стоит упомянуть произведения, появившиеся незадолго: историко-революционный роман "Красный утес" Ло Гуанбина и Ян Ияня, исторические пьесы Тянь Ханя "Гуань Ханьцин", "Принцесса Вэньчэн", "Се Лохуань", историко-революционные романы Оуян Шаня "Переулок трех семей" и "Жестокая борьба".

В мрачное же десятилетие не выходят художественные и литературно-критические журналы, не печатаются художественные произведения. Писатели, поэты отставили перья - многие находятся в трудовых лагерях па "перевоспитании". Те же, кто, набравшись смелости, все же пишет, то тайком, по ночам при свете лампадки, аккуратно пряча написанные тонкие листки в раму велосипеда (Ван Мэн).

Вся бумага идет на цитатники Мао Цзэдуна, его сочинения, издаваемые многомиллионными тиражами. В кино демонстрируются только документальные фильмы - все о том же Мао, в театре на протяжении всех десяти лет идет восемь строго отобранных пьес, подготовленных и неоднократно дорабатывавшихся при личном участии Цзян Цин.

Культурная революция 1966-1976 гг. оказалась последним десятилетием режима Мао Цзэдуна. Физическая смерть в сентябре 1976 г. "великого кормчего" поставила точку эпохи "больших скачков", крестьянских плавильных домен, строительства китайского коммунизма и иллюзий литераторов старшего поколения.

Литература эпохи Дэна Сяопина

Окончание "культурной революции" дало новый мощный толчок развитию остросоциальной реалистической литературы в стиле 20-30-х годов. С конца 70-х появился ряд ярких произведений, в которых осмысливается трагический опыт предшествовавших десятилетий. Особенную популярность приобрели произведения Ван Мэна, Чжан Сяньляна, Фэн Цзицая, содержащие яркие психологические портреты интеллигентов, подвергшихся жестоким гонениям в годы маоистской диктатуры. Когда волна "разоблачительной" литературы постмаоистского периода (в Китае ее называют "литературой пострадавших") пошла на убыль, в прозе обозначились несколько разнородных направлений. Пожалуй, наибольший интерес представляет творчество тех авторов, которые сделали своим творческом кредо "поиск исторических корней". Некоторые из них, например Фэн Цзицай, перешли к написанию исторических повестей, наследующих традиции народного сказа, другие, как Мо Янь или Хань Шаогун, пишут в духе Лу Синя и Шэнь Цунвэня, рисуя мрачную картину духовной деградации китайского общества. Ряд писателей разрабатывают тему экзотики городской жизни с ее призрачными красотами и капризами моды - тему, тоже в своем роде традиционную для китайской словесности. Некоторые литераторы, впервые в истории Китая, вводят в свое творчество проблематику западного психоанализа. Есть и писатели, занятые преимущественно вопросами стиля. Но в целом современный этап развития Китая еще недостаточно отражен и тем более осмыслен в творчестве нынешнего поколения писателей. Было бы также преждевременно говорить и о завершении формирования китайского литературного языка.

Последствиями политических перемен 1976 стала повсеместная реабилитация ошельмованных писателей и деятелей культуры наряду с возрождением либеральной атмосферы начала 1960-х годов. Но уже в 1979 стало ясно, что партийные функционеры не намерены отказываться от контроля над литературой.

Последние два десятилетия XX века в истории Китая явили беспрецедентный пример успешного пути развития страны во всех областях. Начав с возрождения после потрясений "культурной революции", Китай вышел на качественно новую историческую орбиту. Китайская литература нового периода не стала исключением.

Экономический рост задел прежде всего деревню, именно там были особенно заметны перемены: нищий крестьянин стал собственником, стал трудиться на себя, значительно уменьшилось бремя налогов, давались практически беспроцентные ссуды. С высоты конца XX столетия успехи китайской экономики очевидны. Успехи в сфере экономики не замедлили сказаться и на культурной жизни сараны, литература оправилась от мощнейшего удара, писатели среднего положения не замедлили включиться в литературный процесс, стали появляться новые имена. Всего лишь двадцать лет отделяет нас от 1979 года, но какой, поистине гигантский шаг сделан литературой Китая.

Забвение прошлого есть измена будущему, - эта мысль четко прослеживается в современной китайской литературе. Помимо расширения тематики рассказов и круга персонажей идет активный поиск в области формы. Можно отметить появление не встречавшихся прежде литературных приемов: внутренний монолог, поток сознания, нарушение хронологической последовательности эпизодов. Но основной объект внимания писателя - человек, новый человек, не отягощенный тяжелым грузом "десятилетия бедствий", уже со своими проблемами, но всегда Личность.

После окончания "культурной революции" произошел постепенный подъем творческой активности китайских писателей. Теперь к традиционным для современной китайской литературы темам добавилась проблематика осмысления трагических явлений 60 - 70-х годов, анализ их влияния на судьбы поколений. Среди наиболее ярких произведений - "Преступник Ли Туньчжун" Чжан Игуна, "Северные реки" Чжан Чэнчжи, "Девятнадцать могил среди гор" Ли Цуньбао.

Первые робкие публикации художественных произведений относятся к 1981 - 1982 гг. но уже первые рассказы определили направленность китайской литературы: "культурная революция" и те беды, которая она принесла стране, народу, общественному сознанию, каждому конкретному человеку.

Естественно, прежде всего, художники слова ощутили потребность рассказать о том, что случилось с ними и со страной, рассказать о пережитых народом бедах, о растоптанных надеждах, выплеснуть накопившуюся в душе боль.

Эта литература получила в китайской критике название "литература шрамов". Среди ставших известными, имена прежде всего уже признанных писателей: Ван Мэн ("Новичок в орготделе"), Фэн Цзицай ("Высокая женщина и ее коротышка муж"), а также Чэнь Сянхэ, Гао Сяошэн, Цзянь Цзылун, Лю Шаотан, Чжан Канкан, Лю Синьу, Чжан Игун, Лу Яньчжоу и другие.

 

 

Поэзия «нового периода» (1979 г.-конец 80-х гг.)

Вслед за постепенно увеличивающейся свободой мысли в конце 70-х гг. меняется и тематика произведений, поэты от прославления «великих» событий, грусти и обвинений переходят к переоценке истории, восприятию и осмыслению жизни современного общества. В самом начале указанного периода основные позиции занимали поэты, наиболее активно работавшие в 50-60-х гг., чьи произведения уже получили общественное признание, например, изменения отмечены лишь во взглядах на политику. После реабилитации несправедливо обвиненных, тех, чьи дела были сфабрикованы, на поэтическом Парнасе появляется группа поэтов, вынужденных почти на двадцать лет оставить творчество и возвратившихся к нему лишь в конце 70-х гг., а потому прозванных «вернувшимися» Они составляют основной костяк приверженцев реализма.

«Вернувшиеся» поэты размышляют о развитии поэзии, осмысливая в стихотворениях исторический опыт, стремясь к индивидуализации в искусстве. Они через описание перипетий собственной жизни отражают изгибы истории, в поисках собственного места в истории анализируют прошлое. Именно таковы основные мотивы произведений Ай Цина «Окаменевшая рыба», Лян Наня «Момент возвращения», Бай Хуа «Стихи экспромтом на новогоднем вечере», Цзэн Чжо «Дерево на утесе», Гун Лю «Размышления» и др.

В центре внимания «вернувшихся» поэтов также оказываются социальные проблемы, и в этой связи - роль поэзии в обществе. Размышлениям над настроениями эпохи и противоречиями общества, урегулированию отношений между поэзией и действительностью посвящены стихотворения Ай Цина «На гребне волны», «Гимн свету», Бай Хуа «Солнце никто не сможет монополизировать», Лэй Шуянь «Травинка в песне», Чжан Сюэмэна «Модернизация и мы», Ли Фамо «Призыв», Лю Цзуцы «Песня для высоко поднятых и неподнятых рук», Линь Си  «Безымянная река» и др.

Для Ай Цина новый этап творчества начинается в 1978 г. после более чем двадцатилетнего молчания. Были опубликованы сборники его произведений: «Вернувшиеся песни», «Цветные стихи», «Снежный лотос» и др., в которых отразились изменения, характерные для данного периода в его поэзии. Стихотворения полны чувства ответственности поэта перед обществом. Ай Цин размышляет и анализирует эпоху, жизнь, общество, историю, сущность человека. В его произведениях едины прославление и обличение, слиты чувства и рассуждения, так образуется сильный и огромный, скромный и лаконичный мир поэзии Ай Цина.

Одной из наиболее ярких является поэма лирического характера «Гимн свету». Свет как явление природы здесь выступает смыслообразующим ядром, вокруг которого разворачиваются богатые образы и ассоциации, с помощью символических приемов прослеживается исторический путь человеческого общества. Сначала поэт воспевает свет, подчеркивая его важность для всего на Земле: благодаря свету человечество процветает, создает великие творения, существует прекрасный и многообразный мир, мир, который нельзя не любить. Однако банальное прославление света не является целью поэта. Лейтмотивом произведения явилась реальная жизнь общества начала периода реформ. Поэт после воспевания света поворачивается к человеческой цивилизации, откликается на изгибы ее эволюции: свет и мрак, наука и предрассудки, мудрость и глупость, прогресс и регресс... - вся история человечества состоит из столкновений двух начал. В поэме находит отражение процесс борьбы людей, а также негативное отношение автора к авторитетам, чинящим препятствия в стремлении к свету.

 


04.06.2014; 13:52
хиты: 117
рейтинг:0
Гуманитарные науки
литература
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2024. All Rights Reserved. помощь