Суммируя выше изложенное, культуру речи следует понимать как совокупность умений и навыков использования в речи нормативно маркированных языковых единиц, отобранных в соответствии с целями общения и изучаемых в особом разделе филологической науки.
Естественно, что культура речи как лингвистическая дисциплина должна иметь своим предметом «языковую сторону речи в ее коммуникативном воздействии». Суть принципа коммуникативного воздействия заключается в том, что нормативной, правильной признается единица, в наибольшей степени отвечающая требованиям общения. Владеть речевой культурой – значит уметь в определенном контексте использовать нужное слово в соответствии с его лексическим значением, учитывать законы сочетаемости слов и их стилистическую отнесённость, понимать тончайшие отличия в значении слова, знать фонетические особенности русских звуков и их сочетаний, уметь произносить слово в соответствии с требованиями орфоэпии и акцентологии, то есть уметь осуществлять правильный и целесообразный выбор единицы речи в зависимости от цели и характера высказывания.
Под речевой культурой мы понимаем, реальную совокупность речевых практик, речевых субкультур, существующих на данном этапе в обществе.
По определению В. Е. Гольдина и О. Б. Сиротининой, речевая культура «включает в себя язык, формы воплощения речи, совокупность общезначимых речевых произведений на данном языке, обычаи и правила общения, соотношение словесных и несловесных компонентов коммуникации, закрепление в языке картины мира, способы передачи, сохранения и обновления языковых традиций, языковое сознание народа в бытовых и профессиональных формах, науку о языке».
Такие лингвисты как Б. Н. Головин, Л.А. Введенская, О.Я. Павлюк речевую культуру рассматривали по аспектам. Выделяют три аспекта речевой культуры: нормативный, коммуникативный и этический.
Нормативный аспект культуры речи предполагает знание и применение в практике общения норм литературного языка на лексическом уровне (точность выбора слова); произносительном уровне (в области фонетики, орфоэпии, смысловых, эмоциональных интонаций, темпа речи, тембра голоса); на грамматическом (в морфологии и синтаксисе); на морфемном и словообразовательном уровне.
Коммуникативный аспект культуры речи предполагает для полноценного адекватного понимания речи адресатом соблюдение в практике общения таких критериев, как правильность, точность, логичность, выразительность, чистота, ясность, богатство.
Этический аспект культуры речи предполагает владение нормами и правилами речевого поведения в процессе общения, владение системой речевых формул общения