Гендерле́кт — особенности языка женщин и мужчин в пределах одного национального языка, включая лексику, грамматику и стиль.
Особенности употребления языка в зависимости от пола говорящего проявляется в различных формах — высота тона, изменение динамики, артикуляции, скорости речевого потока и ударения, стиль речи, количество и построение задаваемых вопросов и прочее. Большинство теорий и исследований о речевом поведении мужчин и женщин основаны на семи отличительных признаках женского языка, предложенных американским учёным-лингвистом Робин Лакофф[12]:
· специализированный словарь, связанный с женскими сферами деятельности и интересов;
· использование вопросительных форм и разделительных вопросов, выражающее неуверенность женщины («не правда ли?» «ведь так?»); · использование вежливых форм и склонность к эвфемизации;
· использование аффективных прилагательных для выражения эмоционального отношения (так мило, очаровательно);
· детализация и точность при обозначении цветов (аквамариновый, розовато-лиловый);
· употребление слов и фраз, смягчающих категоричность утверждения (знаешь, ну как бы, что-то вроде);
· гиперкорректная грамматика.
Впоследствии гипотеза Лакофф стала предметом многочисленных исследований. Памела Фишман, проанализировав разговоры супружеских пар, пришла к выводу, что женщины
используют по меньшей мере в шесть раз больше общих и разделительных вопросов, чем мужчины. Таким образом, женщины склонны задавать больше вопросов, чем мужчины.
Женщины в значительно большей степени прибегают к конструированию голоса и просодии, чем мужчины. Ряд философов и социологов считают, что причиной таких различий является анатомическое строение органов речи — гортани и голосовых связок. Женская гортань в среднем меньше, чем мужская, а голосовые связки короче, тем самым основная частота голоса женщин выше, чем у мужчин. Женская речь более динамичная и эмоциональная, в то время как мужчины специально избегают очень высоких тональностей и не дают тону длиться внутри слога[13].
Мужчины и женщины используют в общении разные команды. Согласно исследованиям М. Гудвин, мужчины практически не используют мягкую форму let’s (с англ. давайте). Считается, что представители мужского пола чаще употребляют директивные формы, например, «дай», «принеси», «отойди», и прямые команды. Речевому поведению мужчин свойственно отстаивать свою точку зрения в разговоре с любым собеседником. Тем самым они хотят занять лидирующее положение. У женщин отсутствует доминантность при общении, они лучше умеют слушать и сосредоточиться на проблемах собеседника. В целом речевое поведение женщин характеризуется как более «гуманное»
Имеются особенности и в построении высказываний. Согласно проведенным исследованиям, в разговорной речи мужчин на 100 высказываний приходится в среднем по 5 незавершенных высказываний, в то время как в разговорной речи женщин на 100 высказываний приходится 2 незавершенных высказывания. Так как мысленное построение фразы идет медленно, в разговорной речи мужчин часты паузы, которые могут заполняться всевозможными хезитативами (-э-, -а-, вот, ну и т. п.)[17].
1) Типическая черта построения текста, свойственная женщинам – включение в ход разговора тематики, которую порождает обстановка речи, действия, которые производят говорящие.
2) Мужчины переключаются тяжелее, увлекаясь обсуждаемой темой, не реагируют на реплики, с ней не связанные.
3) Женщины чаще ссылаются на личный опыт и приводят примеры конкретных случаев из опыта ближайшего окружения.
4) В мужской речи отмечаются также терминологичность, стремление к точности номинаций, более сильное влияние фактора "профессия" (считается, что мужчины больше говорят о работе), большая, по сравнению с женской, тенденция к использованию экспрессивных, особенно стилистически сниженных средств, намеренное огрубление речи.
5) К типичным чертам женской речи авторы относят гиперболизованную экспрессивность (жутко обидно) и более частое использование междометий типа ой!
6) Ассоциативные поля в мужской и женской речи соотнесены с разными фрагментами картины мира: спорт, охота, профессиональная, военная сфера (для мужчин) и природа, животные, окружающий обыденный мир (для женщин).
7) У женщин заметна тенденция к интенсификации, прежде всего положительной оценки. Мужчины более выражено используют, отрицательную оценку, включают стилистически сниженную бранную лексику.
Мужская письменная речь:
1) использование армейского и тюремного жаргона;
2) частое употребление вводных слов, особенно имеющих значение констатации: очевидно, несомненно, конечно;
3) употребление большого количества абстрактных существительных;
4) употребление при передаче эмоционального состояния или оценку предмета или явления слов с наименьшей эмоциональной индексацией;
5) однообразие лексических приемов при передаче эмоций;
6) сочетания официально и эмоционально маркированной лексики при обращении к родным и близким людям;
7) использование газетно-публицистических клише;
8) употребление нецензурных слов как вводных и однообразие используемых нецензурных слов, преобладание нецензурных конструкций, обозначающих действия и процессы, а также преобладание глаголов активного залога и переходных;
9) несоответствие знаков препинания эмоциональному накалу речи.
Женская письменная речь:
1) наличие множества вводных слов, определений, обстоятельств, местоименных подлежащих и дополнений, а также модальных конструкций, выражающих различную степень неуверенности, предположительности, неопределенности (может быть, по-видимому, по-моему);
2) склонность к употреблению "престижных", стилистически повышенных форм, клише, книжной лексики;
3) использование коннотативно нейтральных слов и выражений, эвфемизмов (нецензурно выражался вместо матерился; в нетрезвом виде вместо пьяный);
4) высокочастотным является также использование конструкций "наречие + наречие" (очень хорошо), простых и сложносочиненных предложений, синтаксических оборотов с двойным отрицанием;
5) частое использование знаков пунктуации, высокая эмоциональная окраска речи в целом.