пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

I семестр:
» Русская лит-ра 2/3 20 в.
» Теория языка
» Синтаксис 2
» Языкознание
» Морфология. Служебные ч.р.
» Психология
» Фонетика
» Психология управления
» Анатомия,физиология и гигиена
» Возрастная психология
» Русская литература 2/3 19 в.
» Лексикология
» Русская литература 1/3 19 в.
» НСЯ
» Детская литература
» ОМЗ
» Педагогическая психология
» Словообразование
» Социальная психология
» Русская литература 3/3 19 в.
» Руссская лит-ра рубежа веков 19-20
» Зарубежная лит-ра рубежа веков 19-20
» Краеведение
» Синтаксис
» Русская литература 20 в.

40. Заимствования из новых языков. Приметы слов, заимствованных из английского, немецкого и французского языков.

АНГЛИЦИЗМЫ

Фонетические признаки:

а) сочетание дж: джин, джунгли, джаз, джерси;

б) согласный ч: чек, спич, чемпион;

в) сочетания ва, ви: ватт, виски;

г) звук [э] в начальном слоге: кеб, менеджер, трек, денди;

д) ударение на первом слоге (если слово не приобрело русского ударения): стАртер, тЕндер, Экспорт, фОрвард;

е) безударное сочетание -ер на конце слова: мастер, диспетчер, снайпер, траулер.

Грамматические признаки:

а) суффикс -инг: смокинг, тренинг, допинг, боулинг, митинг,  армрестлинг, блюминг;

б) образования с конечным [мэн]: супермен, спортсмен, джентельмен,

в) существительные с суффиксом -ер: постер, ростер, байкер, брокер и др.

а) морская лексика:  борт,  шхуна,  бриг,  яхта,  траулер,   трал;

б) спортивная лексика: ринг, бокс, футбол;

в) техническая и транспортная лексика: блюминг, конвейер, комбайн, трактор, танк, радар, детектор, бульдозер, контейнер;

г) общественно-политическая лексика: митинг, бойкот, клуб, ло­каут, билль, апартеид, эскалация, бум, пионер, интервью, памфлет, демпинг;

д) бытовая лексика: холл, сквер, комфорт, клумба, лифт, бифштекс.

ГЕРМАНИЗМЫ

Фонетические приметы:

а) дифтонги [ay], [ai], последний из которых часто под влиянием графического образа (ei) произносится русскими как [эi] (ей): фрау, траур, рейсфедер, рейс;

б) сочетания согласных хт, фт, шт, шп: вахта, штамп, шпион, шрифт, паштет, ;

в) конечное [ьр’], [ьр]: фельдъегерь, флюгер.

Грамматические приметы:

а) словосложение (две или более основы) без соединительных гласных: бакенбарды, мундштук, почтамт, циферблат, хормейстер.

а) военная лексика: вахта, плац, штурм, лагерь, фронт, лафет, мундир, орден, штык, шомпол, граната, рота, солдат, ефрейтор;

б) производственная лексика: верстак, стамеска, рубанок, фуга­ нок, домкрат, шайба, кран, штатив, шпала, шахта, филенка, шифер, матрица, шрифт, штукатурить, формат, слесарь, цех, шаблон, рентабельный;

в) торговая лексика: вексель, бухгалтер, фрахт, штемпель, кассир;

г) термины искусства: мольберт, ландшафт, штрих, лейтмотив, масштаб, блик, гастроль, аншлаг, флейта, волторна, танец, маляр, балетмейстер, тонфильм;

д) медицинская терминология: бинт, фельдшер, шприц, курорт, пластырь, вата, стерилизовать;

е) общественно-политическая   лексика:   диктат, фальсифицироеать,  приоритет, агрессор,  дискриминация,  дезориентировать,  лозунг;

ж) шахматная терминология:  цейтнот, гроссмейстер, эндшпиль;

з) бытовая лексика – названия предметов кухни и стола, жилища и туалета, развлечений, охоты, животных и растений: фарш, штопор, кухня, бутерброд, сельдерей, крендель, клецки, гоголь-моголь, рислинг, брюква, фартук, шляпа, штопать, парикмахер, краги, патронташ, шенкель.

ГАЛЛИЦИЗМЫ

Фонетические приметы:

а) сочетания [уэ], [уа], [оа] в середине слова: дуэль, вуаль, боа, силуэт;

б) сочетания [ам], [ан] перед согласными: амплуа, пансион;

в) корневой [у]: т[у]рне, брош[у]ра, тр[у]фель, параш[у]т;

г) конечное [ан]: интриган, ресторан;

д) конечное [уар]: тротуар, будуар;

е) конечные ударные е, и, о: пенснЕ, парИ, трюмО, бюрО;

ж) ударение на последнем слоге, если слово не приобрело русского окончания: партЕр, секретЕр, трубадУр.

Грамматические приметы:

а) суффиксы существительных -ёр, -аж, -анс: шофёр, тираж, массаж, нюанс.

а) слова бытового характера, относящиеся к жилищу, одежде, украшениям, туалету, к предметам кухни и стола, к светскому оби­ ходу: терраса, канделябр, шинель, комбинезон, одеколон, парфюмерия, маникюр, салат, пломбир, мармелад, сосиски, винегрет, эскимо, ли­монад, десерт, крем, шик, маскарад, вальс;

б) термины искусства (особенно театрального): партер, фойе, рампа, афиша, эстрада, экран;

в) слова из общественно-политической жизни: парламент, премьер, бюрократ, режим, дебаты, политика, коммюнике;

г) слова, относящиеся к военному делу: траншея, блиндаж, арсенал, баррикада, патруль;

д) слова, относящиеся к торговле, промышленности, транспорту и др.: аванс, баланс, кредит, магазин, киоск, мануфактура, монтер, экипаж, депо, багаж, купе, метро.

 


16.06.2017; 18:01
хиты: 189
рейтинг:0
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2024. All Rights Reserved. помощь