пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

I семестр:
» горбатов
» русская литература
» Методология и методы медиаисследований
» Морфология
» Зарубежная литература 19 век
» Синтаксис
» Зарубежная литература рубеж 19-20 веков
» Русская литература последняя треть 19 века
» Русская литература, начало 20 века
» Термины по курсу «Современный русский литературный язык. Синтаксис»
» стилистика
» Литературоведение
» Русская литература XX века (конец)
» Научная жизнь Санкт-Петербурга
» Аксиология
» Введение в методологию и историю науки
» Естествознание
» Громова
» Современные проблемы науки и журналистики
» методика
» Балашова

14. «Структурные» фигуры (инверсия, эллипсис, парентеза, анаколуф, именительный представления, парцелляция, период) и их стилистические особенности.

1) Фигуры перестановки непосредственно связаны с нарушением порядка следования. С точки зрения транс­ляции эмоционального состояния говорящего эти фигу­ры идеальны для передачи внутреннего колебания, мятежности, тревожности (перестановка), неуверенности, не­решительности, смены настроения (дистантность).

Любые нарушения естественного, правильного порядка слов принято называть инверсией. Хрестоматийный школьный пример инвер­сии – строка из «Паруса» М. Ю. Лермонтова: «Белеет парус одинокий в тумане моря голубом».

Несмотря на то, что порядок слов в русском языке свободный, он несет важную смысловую нагрузку: ска­зать «Пришел Ваня» — это далеко не то же самое, что сказать «Ваня пришел». Необходимо особо ука­зать на те случаи, когда инверсия действительно может иметь место, а также указать на те эффекты, к которым они приводит.

а) Инверсия определения и определяемого существительного — наиболее яркий и заметный вид инверсии:

Настало лето холодное, дождливое. Инверсия этого типа более характерна для поэтичес­кой, торжественной речи.

б) Инверсия подлежащего и сказуемого менее заметна и в большей степени связана со смыслом высказывания, чем с его экспрессией (ср. приведенные выше приме­ры «Ваня пришел» (прямой порядок слов) и «Пришел Ваня» (инверсия). Компонент предложения, вынесенный в его конец, актуализируется, акцентируется. Если рас­сматривать предложение как ответ на вопрос, то конеч­ное слово будет скорее всего соответствовать вопроситель­ному слову. Ср.:

Кто пришел? — Пришел Ваня. Ваня пришел? — Ваня пришел.

То же касается и значительного числа случаев, в ко­торых имеется нестандартное расположение других чле­нов предложения (например, «Мальчик читает книгу» и «Книгу читает мальчик»).

Гипербатоном называют такую разновидность ин­версии, при которой нарушается не только порядок слов, но и их расположение относительно друг друга. Обычно прилагательное помещается рядом с существительным (даже если имеет место инверсия), а наречие — рядом с глаголом. Гипербатон предполагает дистантное располо­жение членов предложения, которые естественно распо­лагать рядом друг с другом:Лето настало холодное, дож­дливое; Быстро он вернулся.

 

Фигуры разрыва представлены парцелляцией и парентезой.

Парентеза — это фигура, сущность которой состоит в том, что предложение прерывается вставкой (другим предложением, словом, словосочетанием):

Основная функция парентезы состоит в создании впе­чатления живого, естественного мышления. Она способна выражать колебания и связанные с ними оговорки: «Я, конечно, понимаю, что то, что я говорю, достаточно спорно, и даже вижу, в чем эта спорность заключается». Кроме того, парентеза — это способ дать дополнительные пояс­нения, которые важны для понимания высказывания..

Парцелляцией называют расчленение высказывания на два или более интонационно обособленных отрезка. Тем самым пауза конца предложения вклиняется в пред­ложение и разбивает его на части. Возникает как бы руб­леное предложение. Графически пауза передается точкой, реже многоточием:

Слушайте, это мы говорим. Оттуда. Из тьмы

(Р. Рождественский).

Парцелляция — это относительно новое для языка явление. Оно возникло в XIX веке, а было описано, выде­лено и названо лишь в XX веке. Она активно использует­ся в письменной речи и во многом является признаком современной литературы. В то же время не стоит забы­вать и о тесной связи парцелляции с интонацией.

Разновидностью парцелляции является синтаксичес­кая аппликация. Внешне она напоминает парцелляцию, поскольку обязательно состоит из двух компонентов, раз­деленных паузой. Однако если парцелляция просто чле­нит предложение, то синтаксическая аппликация вносит второй частью изменение в смысл высказывания. Пре­красным примером синтаксической аппликации может служить следующая известная фраза А. П. Чехова: «От меня ушла жена... в другую комнату».

Синтаксическая аппликация так или иначе связана с комическим эффектом или иронией.

Э́ллипсис(от греч. ἔλλειψις — опущение, недостаток) — пропуск в речи или тексте подразумеваемой языко­вой единицы, структурная «неполнота» синтаксической конструкции. В сфере предло­же­ния как эллипсис определяется: а) пропуск того или иного члена предложения, компонента высказывания, легко восстанавливаемого из контекста, причём смысловая ясность обычно обеспе­чи­ва­ет­ся смысло­вым и/или синтаксическим параллелизмом (так называемый контексту­аль­ный эллипсис) («Дан приказ ему на запад, / Ей — в другую сторону» — М. В. Исаковский); б) отсутствие какого-либо компонента выска­зы­ва­ния, легко восста­но­ви­мо­го из конкретной речевой ситуации [«Тане — 5, а Вале — 3» — о школьных оценках; ]; в) нулевая связка («Моя мать — врач»). В сфере словосочетания как эллипсис определяется усечённое и служащее номинацией реалии словосочетание, структурная полнота и смысл которо­го восстанавливаются из конкретной ситуации или исторического контекста («1‑я Конная» — армия).

Эллипсис обычно присущ разговорной речи, для которой характерны конструкции с «незаме­щён­ной» синтаксической позицией. Он обусловлен свойственной разговорной речи ситуа­тив­но­стью и нали­чи­ем вневербальных средств непосред­ствен­но­го речевого общения (жесты опреде­лён­ной семанти­ки). Эллипсис иногда вызван и структурной организацией текста («Дайте мне две пятёрки, а я вам десят­ку»); он широко используется в ораторской речи, в художественной литературе как стили­сти­че­ская фигура, придающая тексту динамичность, бо́льшую вырази­тель­ность, усили­ва­ю­щая его экспрес­сив­ность. Проблематика эллипсиса имеет широкий спектр осмысле­ний в аспектах компрессии речи и теории текста, требующих даль­ней­ших иссле­до­ва­ний.

Анаколуф (от др.-греч. ἀνάκολουθον «непоследовательный, неподходящий») — риторическая фигура, состоящая в нарочитом нарушении грамматической согласованности членов предложения, допущенная по недосмотру или как стилистический приём. Так же может называться и непреднамеренная стилистическая ошибка. Анаколуф по природе носит выделительный характер и играет свою роль на фоне грамматически правильной речи. Анаколуфу близка по своей природе синтаксическая заумь - текст построенный на систематическом нарушении синтаксических правил. Особенно характерно использование анаколуфа авторами XX века, воссоздающими внутреннюю речь человека, не до конца оформленную языковыми нормами (так у Джеймса Джойса, Натали Саррот и др.).

Литературные примеры

Анаколуф чаще всего используется для речевой характеристики персонажа, не слишком хорошо владеющего языком (иностранца, ребёнка, просто человека малокультурного). Полковник Скалозуб в комедии "Горе от ума" Грибоедова А.С., говорит вместо "мне совестно как честному офицеру" :

Мне совестно, как честный офицер

Или у Толстого Л.Н. председатель суда, человек, видимо воспитанный на французском языке, говорит:

Вы желаете сделать вопрос?

 

Также анаколуф широко применяется как средство юмористического, сатирического изображения. Так у Чехова А.П. :

Подъезжая к сией станции и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа.

Однако грамматическая неправильность, привлекая к себе внимание, способна придавать речи более экспрессивный характер, и поэтому к анаколуфу писатели разных эпох и направлений прибегают и в авторской речи для создания эмоционального акцента:

«Чувствуемый оттуда запах махорки и какими-то прокислыми щами делал почти невыносимым жизнь в этом месте»

Писемский А.Ф., «Старческий грех»

«То, которое бык на Лесбосе вдруг увидев, взревел и, клубясь к ней с холма, ткнулся рогом, войдя ей под мышку»

Соловьёв С.В., «Аморт

Конструкция "именительный представления" (А. М. Пешковский) сходна по форме с обращением. Однако она не содержит обращения к собеседнику. Не заключает она и сообщения. "Именительный представления" только называет предмет или явление, о котором пойдет речь дальше: Труд! Всё сейчас было полно им вокруг (Пауст.). Без последующего предложения, заключающего определенное высказывание, "именительный представления" не имеет и не может иметь самостоятельного значения. В контексте нередко подчеркивается, что "именительный представления" — это лишь слово, а не предложение: Сибирь! Москва! Два эти слова звучали именем страны (Тв.). "Именительный представления" как бы предупреждает о значительности того, что будет сказано о данном предмете. Поэтому употребление "именительного представления" в основном свойственно поэтической речи, где он является экспрессивным и эмоциональным средством: Сибирь! Леса и горы скопом, земли довольно... (Тв.); Москва! Как много в этом звуке для сердца русского слилось (Л.). В поэтической речи бывает не просто отличить "именительный представления" от обращения (олицетворения): форма совпадает, обе конструкции эмоциональны и образны. Для их разграничения важно учесть то, что при обращении в контексте есть прямое или косвенное указание на 2-е лицо, а при "именительном представления" — на 3-е лицо. Ср.: Урал! Завет веков и вместе — предвестье будущих времён... и в наши души, точно песня, могучим басом входит он (Тв.) — "именительный представления"; Урал! Я нынче еду мимо, и что-то сжалося в груди: тебя, как будто край родимый, я оставляю позади (Тв.) — олицетворение; при внимательном анализе видно различие и в их значении: в первом случае Урал! звучит многозначительным предупреждением о последующем высказывании, вызывает представление о соответствующем явлении

 

Многочленное сложное предложение может быть особым образом организовано и представлять собой период (лат. periodos - круг; переносно - «закругленная», замыкающаяся речь). Это многочленное сложное предложение, гармоничное по своей синтаксической структуре, резко распадающееся на две части, с последовательным перечислением однородных синтаксических единиц в каждой из этих частей.

Предложения, построенные в виде периода, составляют речь периодическую, в отличие от речи обычной, отрывистой. Периодическая речь характеризуется плавностью, музыкальностью, ритмической стройностью. Со стороны содержания период отличается большой полнотой и законченностью выражения мысли, он развертывает и оформляет сложную аргументацию положения. Из-за этих качеств период особенно широко используется в художественной литературе и в ораторской речи (в публицистике).

Интонационное оформление периода определенно и неизменно: постепенное нарастание тона вначале, затем глубокая пауза и понижение тона. В соответствии с этим первая часть периода называется повышением, вторая - понижением. Части периода построены по принципу параллелизма: в них, как правило, повторяются союзы, союзные слова, повторяются и порядок слов и формы глаголов-сказуемых. В больших периодах повышение и понижение могут прерываться паузами меньшей длительности, образуя члены периода.

В виде периода может быть построено многочленное сложноподчиненное предложение с первой вводящей частью - протазисом (англ. protasis) и второй, заключающей, - аподозисом (англ. apodosis). Чаще всего перечисление однородных придаточных (с параллельной структурой) предшествует главной части (или главным). Например: Если зашумела старая листва под ногой, если закраснелись веточки разные, если вербы развернулись, если заговорили деревья разных пород ароматом своей коры, - то, значит, есть в березах движение, и нечего портить березу (Пришв.);

 


15.01.2018; 13:28
хиты: 2011
рейтинг:0
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2024. All Rights Reserved. помощь