пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

44. Дательный самостоятельный в старославянском языке.

В славянских переводах очень распространен причастный оборот, составлявший в смысловом отношении относительно самостоятельное единство; он характеризовал обстоятельства (время, причину, условия и т.д) совершения действия, указанного в том предложение к которому примыкал. Главными элементами этого самостоятельно причастного оборота были дополнение, выраженное существительным или местоимением в дательном падеже, и согласованное с ним причастие (обычно действительное) вместе с зависимыми словами. Переводится отдельным придаточным предложением.

Структурный состав:  Дополнение, выраженное существительным или причастием в форме Д.п. + согласованное с ним причас-тие (т. е. тоже в форме Д.п.) + зависимые слова (в целом, этот оборот - относительно самостоятельное смысловое единство; иногда дополнение в этом обороте могло быть опущено)

 В тексте: сущ./мест. В Д.п. + прич. в Д.п. Перевод: (когда, так как…) подлежащее сущ./мест в И.п. + сказуемое глаг. Дополнение в составе «дательного самостоятельного» могло отсутствовать, если действующее лицо уже было упомянуто и не вызывло сомнений; причастие в составе «дательного самостоятельного» обязытельно. Пример: iшьдъшю же емоу въ брата оузьрѢ и дроугаѢ (=я сделалаякогда он выходил из ворот, его увидела другая)

Его значение: Обстоятельственное: време­ни, причи­ны, условия, уступки и др. Эти значения не всегда точно определенны, возможны случаи сочетания двух значений, например, времени и причины.

 

 

 

 

Редуцированные гласные среднего подъема <Ь> и <Ъ> под влиянием соседнего средненебного согласного [j] и перед гласным верхнего подъема [И] в результате аккомодации (приспособления) произносились как гласные верхнего подъема и таким образом по звучанию (по качеству) совпали соответственно с гласными верхнего подъема И и Ы оставаясь при этом редуцированными. Так в определенных фонетических позициях в старославянском языке появились редуцированные гласные [Й] и [Ы кр.], которые в отличие от [Ь] и [Ъ] не являлись самостоятельными фонемами, а представляли позиционные разновидности фонем <Ь> и <Ъ>. Для обозначения редуцированных (или как в их часто называют напряженных редуцированных) [Й] и [Ы кр.]в старославянской письменности обычно использовались те же буквы И и Ы, которые обозначали  и соответствующие долгие гласные фонемы. Из сказанного очевидно, что буквы И и ЪI обозначают долгие гласные [И] [Ы]в положении не перед j или и. Напротив в тех случаях когда теми же буквами обозначаются гласные звучавшие в положении перед эти гласные как правило были редуцированными. Например, в словах ИМѣNИѤ, СВИNИѬ (вин. п.), БИѤТЪ и под. буквой И  обозначены гласные, произносившиеся перед М и N, и гласные, произносившиеся перед [j]; последние были редуцированными. В словах РЪIѬ, XЪIТРЪIИ и под. буквой ЪI обозначается долгий гласный звучавший перед T (в слове XЪIТРЪIИ), и редуцированные гласные,  произносившиеся перед j и и.


17.01.2016; 13:59
хиты: 92
рейтинг:0
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2024. All Rights Reserved. помощь