Общая характеристика рода имен существительных. Род – одна из важнейших категорий имени существительного, ибо он определяет лексико-грамматические свойства согласуемых с существительным слов, тесно связан с системой склонения в ед. ч., с категорией одушевлённости / неодушевлённости. Имена существительные не изменяются по родам, а распределяются, классифицируются.
Значение рода в зависимости от характера отображения действительности может быть двух типов: номинативным и синтагматическим. Эта категория связана с отображением неязыковой действительности. Номинативное значение род имеет в том случае, если он связан с обозначением мужского или женского пола (студент – студентка).
Синтаксический элемент значения присутствует во всех именах существительных ед. ч. Для категории рода существенными являются: а) согласование в ед. ч. с определениями, выраженными прилагательными, причастиями, местоимениями в соответствующей форме (пирог вкусный, испечённый, мой; книга интересная, прочитанная, твоя); б) координация в ед. ч. со сказуемым, выраженным глаголом в форме прошедшего времени, кратким причастием или прилагательным (собака лежала, дом построен, вечер тих).
Номинативный аспект категории рода определённым образом связан с категорией одушевлённости / неодушевлённости. Не обладают номинативной значимостью в ед. ч. все неодушевлённые существительные и часть одушевлённых, у которых род на связан с полом живого существа (акула, дельфин, сорока и др.). Таким образом, номинативный аспект не является общим значением рода всех имён существительных.
Имена существительные мужского, женского и среднего рода. Традиционно все существительные делятся на 5 групп:
- существительные мужского рода (ветер, студент)
- женского рода (корова, пшеница)
- среднего рода (ведро, чудовище)
- общего вида (неряха, зубрила)
- существительные, не имеющие родовых различий (очки, сливки)
Итак, категория рода тесно связана с семантикой слова, одушевлённостью / неодушевлённостью, полом живого существа. Но далеко не все существительные являются одушевлёнными. Мотивы родовой дифференциации неодушевлённых существительных для современного человека непонятны. Возможно, когда-то, в дописьменный период, эти слова были наполнены содержанием, которое затем было утрачено, забыто. В настоящее время совершенно неясно, почему существительные творог, сыр, дом следует отнести к муж. роду, сковорода, дыня, лень – к жен. роду, яйцо, ведро, время – к сред. роду. В этом случае говорят о том, что значение категории естественного пола референтов «пустое».
Имена существительные общего рода. Среди имён существительных со значением лица, родовая принадлежность которых зависит от конкретного употребления их в речи, выделяют первую группу слов общего рода, которые, как правило, имеют форму жен. р., но в зависимости от контекста или ситуации могут обозначать лиц женского или мужского пола. Можно назвать несколько подгрупп имен существительных общего рода. Они достаточно полно описаны В.В. Виноградовым.
Такие слова в большинстве случаев содержат отрицательную сему (подлиза, пролаза, пустомеля, плакса, растеряха, кривляка, объедала и др.). Не передают отрицательной оценки слова небольшой группы имен существительных общего рода: умница, работяга, трудяга и т. п.
2. Вторую группу составляют сокращённые ласкательные имена: Валя, Женя, Саша и под. Грамматической особенностью таких слов является согласование с прилагательными в форме муж. или жен. рода в зависимости от конкретной родовой принадлежности существительного общего рода; ср.: Милая Женя! Милый Женя! Виктор большой умница. Лариса большая умница.
3. Особых замечаний требуют имена существительные, имеющие форму муж. рода, но служащие для называния лиц мужского и женского пола (типа библиотекарь, инженер). Одни учёные относят их к общему роду, другие считают их словами муж. рода, используемыми в случае необходимости для обозначения лиц женского пола.
Категория рода у несклоняемых существительных. Категория рода у несклоняемых существительных определяется другими способами вследствие отсутствия у них специальных морфологических показателей.
1. Имена существительные, обозначающие неодушевлённые предметы, относятся к ср. роду: амплуа, бюро, депо, желе, интервью, кашне, пианино, шоссе, коммюнике, какао, кафе, кино, пальто, такси, боа, бра и др. Исключение составляют неодушевлённые существительные муж рода, обозначающие: а) названия некоторых ветров: сирокко, солано, торнадо и др.; б) названия некоторых языков: хинди, урду, бенгали, суахили, пушту, эсперанто и др.; в) некоторые вещественные и конкретные существительные: пенальти, экю, сулугуни, кофе и др. Современные грамматики (в том числе и Русская грамматика–1980) допускают употребление слова кофе не только в муж., но и ср. роде: чёрный кофе и чёрное кофе. Исключения составляют также имена существительные жен. рода: авеню, салями, кольраби и др.
2. Несклоняемые существительные со значением лица относятся к муж. роду: буржуа, конферансье, маэстро. Иногда род таких существительных зависит от пола и определяется по смыслу: денди, атташе, месье, кюре и др. – муж. рода; леди, фрау, мисс, миссис, фрейлин, пани, инженю, травести и др. – жен. рода. Несклоняемые существительные визави, протеже, инкогнито имеют двойную родовую принадлежность: мой протеже, моя протеже. В подобном же положении оказываются несклоняемые существительные, называющие лиц по национальности, народности: молодой коми, молодая коми.
3. Несклоняемые одушевлённые существительные, обозначающие животных, как правило, употребляются в мужском роде: кенгуру, какаду, пони, шимпанзе. Но если контекст или ситуация помогают определить пол животного, то род может быть и мужским, и женским, например:Большой шимпанзе внимательно осмотрел поляну. Молодая шимпанзе кормила детеныша.
4. Род несклоняемых собственных существительных, обозначающих географические названия, определяется по роду нарицательного существительного: Миссисипи, Ориноко – жен. рода (река); Гоби, Калахари – жен. рода (пустыня); Сочи, Батуми, Баку, Дели, Сан-Франциско, Осло – муж. рода (город); Перу, Чили, Никарагуа – ср. рода (государство). В некоторых случаях ориентация на родовое понятие может быть двойной: Перу (государство) направило своих студентов в вузы других стран. Перу (страна) направила…
5. Род несклоняемых существительных, обозначающих названия журналов, – мужской; газет – женский: «Фюр дих» напечатал (журнал);«Таймс» опубликовала(газета).
6. Род несклоняемых фамилий и имён определяется по естественному полу их носителя: писательница Ольга Берггольц, композитор Клод Ашиль Дебюсси, певица Анна Герман, поэт Вольфганг Гёте.
Род аббревиатур. Род склоняемых сложносокращённых слов определяется по общим правилам:вуз, колхоз– муж. рода;заготзерно– сред. рода;зарплата– жен. рода