Вводные слова и словосочетания.
- вводные слова и словосочетания выделяются запятыми (Вы, по-видимому, не разделяете наши взгляды.),
- если вводное словосочетание образует неполную конструкцию, т.е. пропущено какое-либо слово, которое можно восстановить из контекста, то вместо запятой ставится тире (С одной стороны, она не умевгготовить, с другой - она хочет этому научиться.).
- знаки препинания при однородных членах предложения с обобщаемым словом при наличии вводного слова или словосочетания:
[О, вв. ел.: о, о, о] На собрание явились все, а именно: учителя и ученики.
[о, о, о - вв. ел., О] Дети, старики, женщины - словом, все смешалось в живом потоке.
некоторые слова могут быть как вводными и выделяться запятыми, так и членами предложения:
|
является вводным словом |
не является вводным словом |
наконец |
- указывает связь мыслей, порядок изложения |
- равно по значению с после всего, напоследок, в результате всего |
в конце концов |
- та же функция, что и у "наконец" (Да замолчите же, в конце концов!) |
- (Мы шли, шли и наконец пришли.) - та же функция, что и у "наконец". (Они долго спорили и в конце концов приняли решение, которое устраивало всех.) |
однако |
- стоит в середине или в конце предложения (Посмотрите, однако, как он заговорил!) |
- стоит в начале предложения или между однородными членами предложения и является противительным союзом (Я не хотел с ней больше видеться, однако пришлось.) |
конечно |
- обычно выступает в роли водного слова (Конечно, я вам помогу.) |
- может выступать в роли частицы |
значит |
- если равно по значению словам следовательно, стало быть |
- если в предложении играет роль сказуемого (по значению приближено в слову означает) |
вообще |
- если равно по значению сочетанию вообще говоря |
- в других значениях |
главным образом |
- если равно по значению сочетанию самое главное |
- если равно по значению словам преимущественно, в основном, больше всего |
во всяком случае |
- если имеет ограничительно-оценочное значение |
- если имеет значение при любых обстоятельствах |
в свою |
- если употребляется в переносном значении. (Различаются такие второстепенные члены, как определение, дополнение и обстоятельство, в группе последних, в свою очередь, обстоятельством места). |
- если употреблено в значении, близком к прямому |
- если вводное слово стоит в начале или в конце обособленного распространенного члена предложения, то оно от него запятой не отделяется, а если оно в середине, то оно вьщеляется запятыми (Молодой человек, по-видимому недавно окончивший институт, делал при ответах много ошибок. Молодой человек, недавно, по-видимому, окончивший институт, делал при ответах много ошибок.)
- если вводное слово можно опустить или переставить, тогда оно отделяется запятой от предшествующего сочинительного союза; если же такое невозможно, то запятая ставится только после вводного слова, а на границе между союзом и вводным словом на ставится (Во-первых, он очень занят и, во-вторых, он не хочет тебя видеть. Несчастье его нисколько не изменило, а напротив, сделало еще сильнее.)
- вводные предложения выделяются: запятыми, если они небольшие по объему (Вот у меня, вы знаете, все всегда получалось.) или если они вводятся при помощи союзов как, сколько, если (Сегодня, как сообщают газеты, в центре Москвы состоится митинг.);
- тире, если они распространены (Они - я это сразу заметил - хотели поскорей от меня отделаться.);
- скобками выделяются вставные конструкции (в отличие от вводных предложений они не выражают отношение говорящего к сказанному, а содержат какие-то попутные или добавочные замечания): Однажды вечером (это было осенью 1912 года)...