пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

10 «Лексическая многозначность. Типы переносных значений»

Многозначные слова – это слова, имеющие несколько значений. Как правило, контекст помогает разграничить, в каком именно значении употреблено слово. Каждое отдельное значение многозначного слова называется лексико-семантическим вариантом. Примерами слов с несколькими ЛСВ могут служить слова стол (1. вид мебели; 2. совокупность блюд; 3. учреждение). Типы переносных значений:1-метафора– перенос наименования одного предмета на другой на основании сходства их внешних или внутренних признаков. Метафорический перенос очень разнообразен: он может быть по форме – кольцо на руке, кольцо дыма; по цвету – золотое кольцо, кольцо дыма; по назначению – камин затопили, электрический камин; расположению – хвост кота, хвост кометы; оценке – ясный день, ясный стиль; по признаку, впечатлению – черный цвет, черные мысли. 2-метонимия– перенос с одного предмета на другой на основе пространственной, логической, временной связи или на основе возникающих ассоциаций. Девичий стан, шелками схваченный,В туманном движется окне. (А. Блок).-Стан в значении «девушка» и шелк – «одежда из шелковой ткани».  Метонимический перенос характерен для разговорной речи, когда происходит сокращение синтаксических конструкций. Например, Люблю Пушкина (в значении его произведения). 3- синекдоха- замена слова, обозначающего известный предмет или группу предметов, словом, обозначающим только часть названного предмета или единичный предмет, так же это перенос происходит на основе ассоциаций целого и части предмета. Например, «Отколе, умная, бредешь ты, голова».

26.01.2016; 01:57
хиты: 95
рейтинг:0
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2024. All Rights Reserved. помощь