пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

23. способи семантизації іншомовних лексичних одиниць

 Існує велика кількість способів семантизації. Методисти поділяють їх на дві групи: перекладні та безперекладні.

 До перекладних способів семантизації відносять:1.однослівний переклад (e.g. flower –квітка; to sleep –спати); 2.багатослівний переклад (e.g. to come – їхати, йти, летіти, рухатися в напрямку того, хто говорить,to drive–вести машину, поїзд, авто); 3.тлумачення значення ЛО і/або пояснення ЛО рідною мовою(e.g. big – великий (визначає розмір); great – великий (видатний));4.дефініція (визначення) (e.g. watch – годинник, що носять на руці або в кішені); 5.пофразовий переклад.

 До безперекладних способів семантизації входять:  1.наочна семантизація, тобто демонстрація предметів, жестів, міміки,інсценування, малюнків тощо, 2. мовна семантизація, яка здійснюється за допомогою:  а) контексту, якій є ключем для розуміння нової ЛО(e.g. подається такий контекст для семантизації слова „thirsty”:It was hot. We had nothing to drink. We werethirsty); б) зіставлення ЛО, що вивчається, з іншими вже відомими (для цього використовуються антоніми (e.g.empty –The bottle isempty (opposite of full). Young – John is young, he is not old.) та синоніми (e.g. слово reply може бути представлено як синонім слова answer,receive –get );  в) дефініція (опис значення нової ЛО іноземною мовою за допомогою вже відомих слів) (e.g. The new word isblind. Ablind person is one who cannot see.)(Ladle is a large spoon with a long handle used to serve soup); г) використання словотворчих елементів(e.g. T:You know the wordsworker, teacher, writer. Now guess the meaning of the word receiver.)д) тлумачення значення нової ЛО іноземною мовою (e.g.teenager–a person aged 13-19).


21.06.2015; 15:18
хиты: 118
рейтинг:0
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2024. All Rights Reserved. помощь