пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

магистратура:
» филология
10 семестр:
» Синтаксис
» РЛ 20 века
» Прикладное языкознание
8 семестр:
» Русская литература 20 века (1/2)
7 семестр:
» Морфология
» Зарубежная литература конца 19-начала 20 века
6 семестр:
» Социальная психология
» МПРЯ
4 cеместр:
» Лексикология
» литература 1-3 19 века
» ИРЯ
» Морфемика. Словообразование (Глоссарий)
» Зарубеж. литература. 17-18 вв.
» Анатомия и физиология
» Педагогическая психология
» морфемика и словообразование
» ЭкСПЕРТИЗА
I семестр:
» СРЛЯ. Фонетика. Фонология.
» введение в языкознание
» Зарубежная литература, Средние века и Возрождение
» Возрастная психология

4. Источники изучения истории русского языка.

Основными источниками изучения истории русского языка являются письменные памятники различных эпох и диалекты современного русского языка. Два крупных историка языка А.А. Шахматов и А.И. Соболевский расходились во мнениях относительно значимости этих двух источников: Соболевский считал наиболее важными данные письменных памятников, Шахматов, напротив, полагал, что только живые говоры могут дать полное представление о развитии языка.

Ценный материал представлен письменными памятниками, древнейшие из которых относятся к XI веку. В зависимости от особенностей возникновения и информативности их обычно делят на несколько групп.

1)Надписи, или граффи́ти, к ним относят надписи на могильных плитах, на архитектурных сооружениях (одними из самых древних являются надписи на стенах Софийских соборов в Киеве и Новгороде), на предметах быта и под. Для исследователя они интересны отражением живой речи, поскольку часто создавались малограмотными людьми.

2)Материалы частной переписки. К старейшим материалам относятся новгородские берестяные грамоты XI в. Всего в настоящий момент известно более 1000 грамот (XI – XV вв.), причем это число постоянно растет. География использования берестяных грамот достаточно обширна: это Смоленск, Витебск, Псков, Старая Русса, Москва, Тверь. Уникальность берестяных грамот заключается в том, что они позволяют судить о степени распространения грамотности древнерусского населения, а также об особенностях разговорной речи в очень древние эпохи.

3)Грамоты. Так обобщенно называют памятники делового письма, большинство из которых вплоть до XVII века независимо от жанра именовались грамотами. Число дошедших до нас древнерусских грамот (до XIV в.) крайне немногочисленно. Здесь нужно назвать дарственную грамоту киевского князя Мстислава Юрьевскому монастырю под Новгородом, датируемую 1130 г., духовную грамоту Варлаама Хутынского, написанную в Новгороде около 1192 г., наконец, грамоту более позднего периода, договор Смоленского князя с Ригой и Готским берегом (1229 г.)

К данной группе памятников примыкают и довольно крупные тексты, в том числе юридического характера. Одним из древнейших памятников

является «Русская правда», свод законов Древней Руси, восходящий к дописьменной эпохе, но известный нам по списку XIII века.

4)Рукописные книги. Обычно значительные по объему памятники. Многие древние тексты представляют собой переводную литературу, в основном богослужебную и учительную. Книги Священного писания многократно переписывались на Руси, при этом в тексты могли вноситься отдельные особенности, характеризовавшие говор пишущего. Самым древним датированным памятником, известным нам, является Остромирово Евангелие1056-1057гг., кроме того, очень древними являются Архангельское евангелие 1092, Мстиславово Евангелие 1117, Добрилово Евангелие 1164. Переводными были также различные изборники, минеи, жития святых.

С конца XII в. дошли оригинальные произведения как сакрального (жития), так и светского (летописи) содержания. Например, к древнейшим оригинальным произведениям относятся Успенский сборник и Новгородская летопись по Синодальному списку..

5)Печатные книги. Появляются на Руси с XVI в. К печатным книгам относятся, например, первые грамматики: «Букварь» Ивана Федорова (1574), «Грамматика» Лаврентия Зизания (1596), «Грамматика» Мелетия Смотрицкого (перв. Изд. 1619).

Вторая группа источников – диалекты русского языка. Поскольку диалекты представляют собой территориально ограниченные образования, они часто оторваны от литературного языка как во времени протекания определенных процессов, так и в направлении этого протекания, а потому оказываются более архаичными, чем литературный язык. Историк языка, реконструируя то или иное явление, ориентируется на показания современных говоров. Так устанавливается история процессов, не зафиксированных памятниками письменности соответствующих эпох (например, история аканья), или косвенно зафиксированных (например, при отсутствии письменных свидетельств качества звонкой фонемы г, фиксируются её глухие аллофоны к или х).

Историческая грамматика связана с диалектологией не только лингвистической, но и фольклорной. Одним из компонентов диалектной лексики является фольклорная диалектная лексика, наблюдение над которой с лингвистических позиций было осознано не так давно (в частности, этнолингвистика как раздел лингвистики возникла в80-егг. XX в.). Существование фольклорные диалектов является как единственной «материальной» данностью фольклористики, а понятие «общенародный» фольклор (ср. «общенародный» язык), стоящий над локальными традициями, в действительности представляет умозрительную исследовательскую конструкцию.

Для понимания исторических процессов в языке используют данные лингвистической географии. Лингвистическая география определяет ареалы распространения тех или иных диалектных новообразований. При помощи ее данных описывается диалектное членение языка. Результатом определения изоглосс определенных явлений становятся лингвистические атласы. Для истории языка лингвистическая география приобретает ценность в связи с историко-археологическими исследованиями, т.е. фиксируются исторические условия возникновения, взаимодействия, нивелировки диалектов.

Для восстановления тех или иных языковых фактов используются также данные ономастики, т.е. имена собственные (названия местностей, городов, водоемов, имена людей, названия народов). Свидетельства ономастики могут быть очень древними, особенно наименования географических объектов, то естьт опонимы, куда входят как имена собственные названия любых водных объектов (гидронимы): рек (потамонимы), озер (лимнонимы), морей (пелагонимы), гор (стратонимы), а также других объектов рельефа на Земле (оронимы) и различных населенных пунктов (астионимы) и т.д.. Так, например, подмосковный городРаменское происходит от диалектного раменье – ‘лес, граничащий с полем’. Несколько менее информативно в этом смысле название другого подмосковного городаКоломна, от диалектногоколомень – ‘окрестность’. Различные ономастические номинации часто локально приурочены, что дает возможность определить диалекты, бытовавшие на данной территории.

Анализ топонимики даёт исследователю и дополнительные сведения о расселении древних племен и народностей, направлениях колонизационного движения, связях данного народа с соседними народами и т.д., которые не могут быть восстановлены иными путями. Например, многочисленные топонимические названия финно-угорскогопроисхождения на территории европейской части России (названия рек –Вешлуга, Клязьма,Онега и др., названия населенных пунктов –Кострома, Чухлома, Муром и др.) свидетельствуют о том, что в этих районах восточные славяне сменили или ассимилировалифинно-угорскиеплемена.


30.06.2016; 20:56
хиты: 186
рейтинг:0
Гуманитарные науки
лингвистика и языки
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2024. All Rights Reserved. помощь