1) Историческая грамматика связана с исторической диалектологией «как наукой об образовании, развитии и взаимодействии диалектов русского языка».
Есть принципиальные отличия между этими дисциплинами: историческая диалектология исследует диалектный язык в плане развития каждого отдельного диалекта и выясняет его место в системе диалектов. Историческая грамматика занимается изучением диалектных взаимодействий с точки зрения формирования общих закономерностей развития народноразговорного языка в его наддиалектной разновидности. Известно, что такой наддиалектной разновидностью в эпоху образования языка древнерусской народности было киевское койне, в эпоху появления великорусской народности такой разновидностью стал говор Москвы (московское койне).
2) Историческая грамматика тесно связана с историей русского литературного языка. Обе эти дисциплины исследуют по преимуществу одни и те же древние тексты, но каждая преследует свои цели и задачи.
История русского литературного языка изучает становление книжно-литературных норм в том виде, как они представлены в имеющихся письменных памятниках, т. о. для историка литературного языка каждый текст не только источник, но и непосредственный объект исследования. Своеобразие объекта истории русского литературного языка состоит в том, что русский литературный язык сложился в процессе усвоения на восточнославянской почве старославянского или (для поздних периодов)
церковнославянского языка, поэтому историка литературного языка могли интересовать, например, те элементы восточнославянской речи, взаимодействовавшие в текстах с книжным (церковнославянским) языком, которые стали впоследствии частью литературной нормы. Например, известно, что русское ж, соответствовавшее старославянскомужд (на месте праслав. *dj) очень рано стало частью нормы церковнославянского языка русского извода: межа, стужа.
Историческая грамматика в отличие от истории русского литературного языка идет ретроспективным путем: на основании данных тех же письменных памятников реконструирует языковые черты древнейших (дописьменных) эпох и интерпретирует зафиксированные письменные факты по отношению к разговорному языку того же периода.
3) Очевидной является связь исторической грамматики с курсом«Старославянский язык». Эти два курса пересекаются, когда речь идет о рефлексах, характеризующих разные славянские языковые группы, в том числе и восточнославянскую. В курсе старославянского языка значительное место занимает изучение явлений праславянского языка как общего предка всех славянских языков, в том числе и русского. В этом смысле историческая грамматика становится логическим продолжением курса «Старославянский язык», исследующим историю только одного из славянских языков – русского.
4) Как известно, язык не может существовать сам по себе, в отрыве от своего носителя. Поэтому историческая грамматика связана с комплексом исторических дисциплин – археологией, этнографией, антропологией,
историей. Все эти науки с разных позиций изучают один объект – народ. Так, для анализа развития и взаимодействия древних диалектных ареалов значимыми оказываютсяисторико-археологическиеданные о расселении восточных славян в определенные эпохи на определенной территории.
5)Историческая грамматика связана с дисциплинами, использующими междисциплинарный подход. К их числу принадлежит этнолингвистика, изучающая язык сквозь призму духовной культуры народа (поверий, обрядов, мифологических представлений).
Исследование истории отдельных слов и тематических групп, осуществляемое исторической лексикологией русского языка, позволяет реконструировать элементы культуры, народного сознания восточнославянского региона, установить родство мифологических традиций. С другой стороны, историческая грамматика обращается к культурно- историческому и этнографическому контексту в решении вопроса
происхождения культурно значимых слов и имен (например, Перун, Стрибог,Дажбог, Велес, Мокошь), названий мифологических персонажей (например, русалка, божья коровка).