пользователей: 21258
предметов: 10464
вопросов: 177980
Конспект-online
зарегистрируйся или войди через vk.com чтобы оставить конспект.
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

6. Предметная, понятийная и лингвистическая соотнесенность слова.

Предметная соотнесенность:

Под предметной соотнесенностью слова  понимается соотношение слова с определенным предметом, действием, признаком.

Лексемы их обычно называют, но не все слова обладают номинативной функцией (сущ., глаголам, наречиям, прил.  - характерна номинативная функция)

Местоимения также могут называть но у них способность называть носит особый характер: она ситуационна.

Например: На берегу пустынных волн стоит он полный дум (Он – Петр 1)

 А он, мятежный,просит бури как будто в бурях есть покой! (он- парус – не номин. ф-я)

Не обладают номин. ф. числит-ые, толко тогда, когда они сближ-ся с сущ-ми. (Блок «Двенадцать»(номин. ф); Горький «Двадшать шесть и одна» (ном.ф.).

Номинативная функция не свойственна служебным частям речи и междометиям. Таким образом , большинство слов имеют номинативную функцию.

Вопрос: Какова связь между словом, названием и тем предметом реалии, который этим словом называется?

Еще в Древней Греции на этот вопрос отвечали по-разному:

- Тесей («По – правилу») -  между предметом и названием есть реальная связь (Разумная договоренность людей между собой)

- Фюсей ( «по природе»)  - отрицали эту связь. Слова названы по природе, так как язык возник естественным путем

Например: стол – застилать -  столица (стол -  то, что застелено, главное место в доме) Отсутствие связи между названием и предметом легко  доказывается рядом фактов:

1) один и тот же предмет в разных языках называется по-разному:

рус (дерево), тат. (агач), лит (medis), венг. (fa).

 2)в одном и том же языке один и тот же предмет называют по разному:

 ботинки – башмаки, орфография – правописание, бегемот и гиппопотам.

3)В процессе развития языка предметы могут менять свое наименование:

мовница – баня, ветрило -  Парус.

4) одни и те же наименованием могут переходить на разные предметы:

лампа: раньше - керосиновые лампы; сейчас - электрическая лампа.

стол - предмет мебели;  еда (шведский стол)

Отрицают прямую связь между названием и предметом нельзя отрицать наличие связи между словом и предметом,  иначе это привело бы к свободной мене названия предметов.Эти названия носят традиционный, установленный социумом характер (язык и общество) и его ролью как важнейшего средства общения,  из этого следует, связь между предметом и названием есть, но она не от природы, неизначальна, а создана  общественной практикой человека:

1) название предмета название предмета дается человеком,  она не заложена в предмете в подавляющем большинстве случаев.

2) название дается на основе бросающиеся в глаза признак предмета.

3) выбор признака который положен в основу названия может быть случаен, произволен и различен в разных языках:

 например:  рус. Медведь (мед  и ед) ( вкусовые качества)

            Лит.  klokis (буквально курчавый) ( по внешнему виду)

            смородина ( смрад - сильный запах) ( ягоды с сильным запахом)

Таким образом, отражена  связь между предметом и  значением, но эта связь не прямая.

Понятийная соотнесенность:

Понятийная соотнесен­ность слова представляет собой отношение между словом и понятием,к-е оно выражает.

Понятие — это единица мышления, отображающая об­щие и существенные признаки предметов и явлений действи­тельности. Понятия имеют общечеловеческий характер, но реализуются они в словах, имеющих национальный характер. Понятие не может существовать, не будучи выражено в сло­ве. Выражение понятия — одна из основных функций слова. Однако большинство ученых считает, что не все слова выражают понятия. Не могут выражать понятия междометия, так как они выступают лишь как сигналы изве­стных эмоциональных состояний, волевых потребностей. Междометие ой, например, ничего не называет и не выра­жает никакого понятия, оно лишь сигнализирует о состоянии, чувствах говорящего. Образованные от междометий сущест­вительные (ойканье, аханье) или глаголы (ойкать, ахать) уже обладают способностью называть и выражать понятие.

Своеобразное положение у местоимений. Поскольку место­имения называют явления действительности лишь примени­тельно к определенной ситуации, выражаемые ими понятия носят очень общий характер (я — говорящий субъект, участник разговора, ты — участник разговора, слу­шающий), оказываются близкими к понятиям отношений, выражаемым служебными словами (мой, твой, свой передают понятие принадлежности, кто и что — одушевленности и не­одушевленности и т. д.). Местоимения получают способность выражать понятия при переходе их в существительные. Так, например, в пьесах А. Н. Островского сам употребляется для выражения понятия «глава семьи» и т. п.

Числительные выражают количественные понятия (поня­тие числа). Служебные слова также выражают специфиче­ские понятия — грамматические понятия или понятия отно­шений: причинных, целевых, пространственных, временных и т. п.

Не выражают понятия в обычном смысле слова и некото­рые существительные, а именно имена собственные. К. Маркс писал: «Я решительно ничего не знаю о данном человеке, если знаю только, что его зовут Яковом». Но собственное имя, переходя в нарицательное, приобретает способность выражать понятие, например, названия физических единиц, данные по именам ученых, открывших их, — ом, вольт, джоуль, ампер, кулон и т. п. — выражают понятия; фамилия предателя норвежского народа Квислинга стала использо­ваться для выражения понятия — предатель (ср. «африкан­ские квислинги») и т, п.

Таким образом, большинство слов выражает понятия раз­ного рода, но и в этом случае отношение между словом, его значением и понятием будет сложным. Значение слова нельзя просто приравнивать к понятию. Необходимо учесть следую­щее:

1. Значение слова беднее содержания соответствующего понятия, в него входит лишь часть содержания понятия, известная всем, а не все содержание понятия, известное спе­циалистам (ср. содержание понятия «звезда» для астрономов и значение слова звезда для всех говорящих на русском языке). В объем научного понятия «звезда» входит и Солнце, по не входят планеты; в языке можно противопоставить Солнце и звезды, можно сблизить звезды и планеты (Вене­ра — утренняя звезда).

Таким образом, в слове получает выражение лишь часть понятия, закрепленная за ним в языковой практике данного коллектива.

2. Оказываясь беднее содержательного понятия, значение слова вместе с тем и богаче, шире его, так как включает та кие дополнительные элементы, которые отсутствуют в поня­тии. На основное значение слова наслаиваются дополнительные оттенки, происходит как бы приращение значения. Осо­бенно легко заметить наличие дополнительной эмоциональ­ной, стилистической окраски слова. Например, значение сло­на ветхий, кроме основного содержания — понятия «старый», — включает и указание на степень присутствия этого; качества — «очень старый», и элемент оценки (можно ска­зать хороший старый дом, но нельзя — хороший ветхий дом). Русское слово брюхатый, кроме того, что выражает понят» «толстый человек», характеризуется и отрицательной эмо­циональной окраской, у польского слова brzuchaty такого оттенка нет. Сравните значения слов горбатый, которое мо­жет употребляться как существительное (например, горбатый пришел и т. п.), и горбун, передающих одно понятие, но имеющих разную дополнительную эмоционально-экспрессив­ную окраску.

3) в слове может быть выражено несколько понятий. Например, слово медведь выражает понятие «круп­ное хищное животное» и «неуклюжий, неповоротливый чело­век», лиса — «хищное млекопитающее из семейства собачьих' с длинным пушистым хвостом» и «хитрый человек» и т. п.

4) одно понятие может быть выражено разными словами, например, понятие «узкая дорога, протоптанная пешеходами» выражается словами дорожка и тропинка. Ана­логичные отношения в словах: языкознание и лингвистика, номинативный и назывной, пролог и вступление, простоватый и недалекий (о человеке), простодушный и бесхитростный, пес и собака и т. п.

Итак, значение слова не может рассматриваться вне его связи с понятием, но полностью отождествлять их нельзя.

Лингвистич. обусловленность:

ЛЗ имеет 3 сторону: языковая (лингвистич.)обусловленность, одни и те же понятия наз-ся и обозн-ся в различ. яз., в 1 и том же яз. возникают синонимы с однород. предм. и понятийной соотнесенностью. Это связывает его со словом того или иного яз.

Яз. обусловленность возникает ввиду того, что лексемы и их знач. связаны др. с др.꞊>лингв. обусл-ть ЛЗ состоит в его яз. мотивир-ти: лексемная (значимость (Ф. де Соссюр)) и словообраз-ая(Потебня А.А.)

ВФ – семант. стр-ра сл., т.е. морфонол. св-ва, к-е символизируют связь данного звучания с дан. знач. или с дан. стилистич. коннотациями, а также морфонол. состав основы, к-й указ-ет на мотивир. связь ее звуч. с дан. знач.

Некоторые слова мотивированны, т.е. понятен, объясним повод для их номинации (почему так названо): ОПЕНОК (растет на пнях), ПОДОКОННИК (находится под окном), СРЕДА (средний день недели).

В данном случае мотивировка знач-я достаточно прозрачна, но в любом яз. сущ-ет множ-во примеров, когда мотивир-ка знач. сл. в СРЯ оказ-ся утраченной, хотя осознавалась в предыд. эпоху.

Так уже не являются мотивированными слова ЧЕЛОВЕК, СТОЛ, СМОРОДИНА, ИЗБА и др. Утрата ВФ называется деэтимологизацией. Поиском и изучением забытой ВФ занимается особая наука (раздел исторической лексикологии) — этимология. Этимологические значения слов приводятся в специальных этимологических словарях. Так, этимология слова СТОЛ — «стелить» (стлать), т.е. нечто постеленное, а слова ИЗБА — (истьба) — «истопить» — т.е теплый дом, дом с печью. Слова с утраченной ВФ называются немотивированными. Сравним слова РУКАВИЦА, ПЕРЧАТКА и ВАРЕЖКА. Первые два имеют ясную ВФ (рука, перст), поэтому они мотивированные, а вот последнее — немотивированное, его ВФ утрачена, и узнать ее можно только по этимологическому словарю (ВАРЕЖКА — варега /варьга — от древнерусского варъ — «защита»).

Причины утраты ВФ слова:

1) обусловленность утратой того сл., от которого образовано данное сл.

Н-р: коло (круг) привела к утрате ВФС «кольцо» раньше кол(корень)Ь ЦО(суффикс – уменьш-ласк. – мал. круг

2)утрата предметом признака, который был для него ранее характерен:

Н-р: «город» перестал ассоцииров-ся со сл. «огородить». Раньше все города были огорожены (крепость, вокруг ров).

3)фонетич. изм-ия облика сл. в ист. яз.

Н-р: цена и каяться, начало и конец, коса и чесать.

 


08.06.2016; 16:21
хиты: 76
рейтинг:0
Гуманитарные науки
лингвистика и языки
филология
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2016. All Rights Reserved. помощь