пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

магистратура:
» филология
10 семестр:
» Синтаксис
» РЛ 20 века
» Прикладное языкознание
8 семестр:
» Русская литература 20 века (1/2)
7 семестр:
» Морфология
» Зарубежная литература конца 19-начала 20 века
6 семестр:
» Социальная психология
» МПРЯ
4 cеместр:
» Лексикология
» литература 1-3 19 века
» ИРЯ
» Морфемика. Словообразование (Глоссарий)
» Зарубеж. литература. 17-18 вв.
» Анатомия и физиология
» Педагогическая психология
» морфемика и словообразование
» ЭкСПЕРТИЗА
I семестр:
» СРЛЯ. Фонетика. Фонология.
» введение в языкознание
» Зарубежная литература, Средние века и Возрождение
» Возрастная психология

8.Территориальная и социальная дифференциация национального языка, территориальные диалекты; социальные диалекты( жаргон, арго), просторечие.

Языки имеют национальные границы. Язык каждой нации  –  этноязык  –  своеобразен: он

обладает такой совокупностью черт словаря и грамматики, которая отличает его от всех других

языков. Этноязык, как правило, не является абсолютно единым на всей территории своего

распространения и во всех сферах своего использования. В нем обнаруживаются определенные

внутренние различия: общенародный (национальный) язык противостоит диалектам.

Язык нации в пределах страны проживания, взятый в совокупности присущих ему черт,

отличающих его от других языков, называется  национальным,  или  общенародным. Можно

говорить, например, о русском национальном  языке, в отличие от национального немецкого или

французского.

Национальный язык не един по своему составу, это очень сложное явление, т.к. им

пользуются люди, различающиеся по своему социальному положению, роду занятий, месту

рождения, возрасту, полу, уровню культуры и т. п. Все эти различия людей находят отражение в

языке, в характере его использования.

Национальный язык существует в нескольких формах. К ним относятся: диалект,

просторечие, жаргон и литературный язык.

Развитие и функционирование языка в значительной степени обусловлено развитием и

жизнью общества, что проявляется в разнообразных формах. Одна из них  –  социальное

расслоение языка.

Всякое человеческое общество неоднородно по своему составу. Оно делится на слои или

классы, дробится на мелкие группы, внутри которых люди объединены каким-либо признаком,

например, общей профессией, одинаковым возрастом, уровнем и характером образования и  т. п.

Эта дифференциация общества отражается в языке в виде тех или иных  особенностей,

территориально и социально обусловленных подсистем.

Одна из таких подсистем  –  диалекты. Их называют местными или территориальными

разновидностями языка, однако, очевидно, что выделение диалектов основано не только на

территориальном, но и на социальном  признаке: диалекты, на которых говорят жители сельской

местности (крестьянство), противопоставляются языку города (языку рабочих, служащих,

предпринимателей, интеллигенции).

Социальная дифференциация языка может  отражать и другие виды дифференциации

общества. Так, особенности языка, обусловленные спецификой профессий, называют

профессиональными жаргонами  или профессиональными арго. Определенные различия в языке

могут быть связаны с полом говорящих.  Так, в языке индейцев яна, живущих в Северной

Калифорнии (США), одни и те  же предметы и явления называются по-разному, в зависимости от

того, кто о  них говорит  –  мужчина или женщина. В Японии девушки владеют богатым и

разнообразным словарем (их специально этому обучают), в то время как для  юношей характерен

лексически более бедный язык.

Так,  местный (или территориальный) диалект, будучи распространенным на

ограниченной территории в сельской местности, имеет обычно только устную форму и

обслуживает узкую сферу общения: его используют в семье, в кругу односельчан. От жаргонов,

просторечия они отличаются тем, что имеют характерный для каждого диалекта набор

фонетических, грамматических, лексических различий.

Так, на европейской части РФ  –  древнейшей территории расселения русского народа  –

выделяются три группы территориальных диалектов: севернорусские, южнорусские и

среднерусские. Эти диалекты отличаются от литературного языка и друг от друга рядом

особенностей в фонетике, словаре и грамматике, например: севернорусские диалекты

распространены к северу от Москвы, на территории Ярославской, Костромской, Вологодской,

Архангельской, Новгородской и некоторых других областей. Им присущи следующие

особенности:

1) оканье  –  различение звуков [о] и [а] не только под ударением, но и в безударном

положении, например: вода (ср. литературное произношение вада), пошёл, молоко и т. п.;

2) произношение звука [г] смычного или взрывного  –  такое же, как в литературном языке,

но отличное от того, как произносится этот звук в южнорусских говорах;

3) произношение глагольных форм типа знаешь, знает, знаем как знаэшь, знаашь или знашь,

возникшее в результате выпадения звука между гласными;

4) твердый звук [т] в глагольных формах типа идёт, поют (черта, объединяющая северные

диалекты с литературным языком и отличающая их от южнорусских диалектов);

5) совпадение формы творительного падежа множественного числа существительных с

формой дательного падежа: пошли за грибам да за ягодам (вместо литературных форм за

грибами, за ягодами).

Кроме того, в некоторых северных говорах встречается цоканье – неразличение звуков [ц] и

[ч]; произносят [ц] асы вместо часы, кури [ч] а вместо курица.

Жаргон  –  речь социальных и профессиональных групп людей, объединенных общностью

занятий, интересов, социального положения и т. п. Этот вариант языка используется при

непринужденном общении внутри некоторых социальных групп. Для жаргона характерно

наличие специфической лексики и фразеологии, но он не имеет свойственных только ему

фонетических и грамматических особенностей. Известен, например, молодежный (школьный,

студенческий) жаргон (сленг), жаргон спортсменов, рыболовов, лагерный жаргон, арго (язык

преступного мира). Общение между людьми на жаргоне, разумеется, возможно, но только в том

случае, если в нем участвуют хорошо понимающие друг друга представители одного коллектива,

а предмет разговора не выходит за рамки довольно узкого круга тем. Профессиональный жаргон,

например, принят только среди людей данной профессии, да и то, как правило при их общении

на деловые, производственные темы. В иных же ситуациях, при общении с людьми, не

владеющими данной профессией, а особенно при использовании письменной формы языка,

человек прибегает к помощи литературных языковых средств. В противном случае, если он

захочет оставаться в пределах профессионального жаргона, он рискует тем, что собеседник или

адресат просто не поймет его, и речевое общение не состоится.

Во многих языках существовали и существуют сейчас школьные и студенческие жаргоны

(иногда их называют общим термином: молодежный жаргон). Есть такие жаргоны и в

современном русском языке. Они,  так же как и другие социально и профессионально

ограниченные разновидности языка, специфичны главным образом в области лексики (стипа  –

«стипендия», шпора  –  «шпаргалка», хвост  –  «не сданный вовремя экзамен» и т. п.). Однако по

сравнению с большинством профессиональных и социальных жаргонов молодежный жаргон

имеет яркую отличительную черту: для него (точнее, для тех, кто им пользуется) характерна игра

со словом и в слово, сознательное переиначивание его формы и смысла с целью создания

выразительных, эмоционально окрашенных средств (например, керосинка  –  «нефтяной

институт», предки – «родители», клёво и фирма – как высшие положительные оценки и т. п.).

Некоторые элементы социальных и профессиональных жаргонов попадают в просторечие и

даже в литературный язык  (в основном в устно-разговорную его разновидность). Таковы,

например, слова и обороты навалом  –  «много», трёп  –  «пустой разговор», катить бочку на кого-нибудь  –  «несправедливо обвинять в чем-либо» и т. п. Однако в целом жаргоны имеют

ограниченную сферу употребления: их используют преимущественно в «своей» социальной и

профессиональной среде.

Еще одной формой общенародного языка является просторечие. Просторечие используется

в речи малообразованных слоев городского населения и придает ей неправильный и грубоватый

характер, не имеет собственных признаков системной организации и характеризуется набором

языковых форм, нарушающих нормы литературного языка. Такое нарушение нормы носители

просторечия не осознают, они не улавливают, не понимают различия между нелитературными и

литературными формами.

Просторечными считаются:

• в фонетике: шо/фер, поло/жить, зво/нит; р[и]дикулит, ко[л]идор, р[е]зетка, тра[н]вай;

• в морфологии: мой мозоль, с повидлой, делов, на пляжу, без пальта, умывалися, ляжь,

ложи;

• в лексике: подстамент, полуклиника.

В  состав просторечия включают также слова с грубой, сниженной окраской, например:

дебил, деваха, угробить, уйма.

Считается, что все нелитературные варианты языка имеют определенного рода

ограничения: просторечие ограничено уровнем образованности говорящего, диалект  –

территорией распространения, жаргон  –  социальными и временными рамками (жаргон

существует в устной форме и быстро меняется, у каждого поколения свой набор жаргонных

слов).


21.06.2015; 13:58
хиты: 165
рейтинг:0
Гуманитарные науки
лингвистика и языки
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2024. All Rights Reserved. помощь