пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

Периодизация истории русского литературного языка


 

 

Периодизация

1. литературный язык древнерусской народности или Киевского государства (XI–XIII вв.),

2. литературный язык великорусской народности или Московского государства (XIV–XVII вв.),

3. литературный язык периода формирования русской нации (XVII – первая четверть XIХ в.),

4. современный русский литературный язык.

Литературный язык — одна из форм национальной культуры, 
поэтому изучение становления литературного языка невозможно без 
учета изменений в общественно-экономической жизни России, вне 
связи с историей науки, искусства, литературы, историей  
общественной мысли в нашей стране. 
Само понятие «литературный язык» исторически изменчиво. 
До сих пор шла речь о современном литературном языке, его стилях, 
соотношении с живой разговорной речью, языком художественной 
литературы. Однако русский литературный язык прошел сложный 
путь развития от своего зарождения и становления до наших дней, 
поэтому необходимо его изучение в историческом аспекте. 


К вопросу о периодизации обращались исследователи с начала 
XIX в. (Н. М. Карамзин, А. X. Востоков, И. П. Тимковский, М. А.  
Максимович, И. И. Срезневский). 
А. А. Шахматов в «Очерке основных моментов развития  
русского литературного языка до XIX в.» и ряде других работ  
рассматривает три периода в истории книжного литературного языка: 
XI—XIV вв.— древнейший, XIV—XVII вв.— переходный и XVII— 
XIX вв.— новый (завершение процесса русификации  
церковнославянского языка, сближение книжного литературного языка и 
«наречия города Москвы»). 
В наше время единой, принятой всеми лингвистами  
периодизации истории русского литературного языка нет, но все  
исследователи в построении периодизации учитывают социально-исторические 
и культурно-общественные условия развития языка. 
В основе периодизации истории русского литературного языка 
Л. П. Якубинского, В. В. Виноградова, Г. О. Винокура, Б. А. Ларина, 
24 
А. И. Горшкова, Ю. С. Сорокина1 и других лингвистов лежат  
наблюдения над нормами русского литературного языка, его отношением 
к старой .литературно-языковой традиции, к общенародному языку и 
диалектам, учет общественных функций и сфер применения русского 
литературного языка. 
В связи с этим большинство лингвистов выделяет четыре 
периода в истории русского литературного языка: литературный 
язык древнерусской народности, или литературный язык Киевского 
государства (XI—XIII вв.), литературный язык великорусской 
народности, или литературный язык Московского государства 
(XIV—XVII вв.), литературный язык периода формирования русской 
нации (XVII — первая четверть XIX в.), современный русский 
литературный язык. 
В. В. Виноградов на основании принципиальных различий  
литературных языков в донациональную и национальную эпоху считал 
необходимым разграничивать два периода (I—XI—XVII в.:  
русский литературный язык донациональной эпохи; 2—XVII — первая 
четверть XIX в.: формирование русского литературного  
национального языка), что нашло отражение в большинстве современных 
учебных пособий по истории русского литературного языка с  
сохранением периодизации, предложенной выше, внутри каждого из двух 
основных периодов. 

 

Возникновение древнерусского литературного языка

В результате объединения многочисленных племен в Х–XI вв. сформировалась древнерусская (древневосточнославянская) народность. Киев – «мать городов русских», древнейший центр этногенеза славян, центр восточнославянской культуры.

Киев был городом со смешанным населением, в нем сложился общий язык – койне, игравший роль разговорного государственного языка. Киевский диалект оказывал выравнивающее влияние на другие диалекты, часто сам вмещал в себя их особенности. Например, в договоре Олега с греками 911 г. в Радзивилловском списке слово парусы (южное, греческого происхождения), а в Ипатьевском и Троицком пърѣ (из финского purja, употр. на севере, в новгородских землях). Одновременно употребляются южное вѣверица и северноевѣкша, вѣкшица. В койне вырабатывалась хозяйственная, военная, юридическая терминология и фразеология, некоторые формулы и синтаксические конструкции, которые затем отразились в памятниках письменности.

Существовали устные формы литературной обработки языка – традиции «устного народного поэтического языка, существовавшего задолго до возникновения письменности в творениях народных певцов» [Якубинский Л.П. О языке «Слова о полку Игореве»].

 


30.06.2015; 23:55
хиты: 115
рейтинг:0
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2024. All Rights Reserved. помощь