пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

Общая характеристика морфологического строя РЯ. Его аналитические элементы и тенденции.

По своему морфологическому строю русский язык является преимущественно синтетическим и флективным (соответственно, фузионным).

а) тенденция к увеличению числа несклоняемых слов. Большая часть грамматических значений выражается внутри самого слова – с помощью окончаний и словоизменительных суффиксов. При этом один грамматический показатель, как правило, выражает сразу несколько грамматических значений (флексии имени существительного совмещают значения падежа и числа, флексии полных имен прилагательных – значения рода, падежа и числа etc). Считается, что в типичном флективном языке «по возможности вся грамматическая информация концентрируется в одной морфеме – окончании». Вспомним по этому поводу классический пример Л. В. Щербы о “глокой куздре”. Сосредоточенные прежде всего во флексии грамматические значения, с одной стороны, определяют принадлежность данной словоформы к тому или иному морфологическому классу слов, а с другой стороны, выступая в качестве показателей согласования и управления, указывают на ее связи с другими словами в предложении. В настоящее же время роль флексии как в морфологии, так и в синтаксисе явно сокращается. Характерным примером являются несклоняемые имена существительные типа метро, пальто, кашне, кофе.

б) изменившиеся сравнительная и превосходная степень. Проявления аналитизма были замечены ещё Пешковским и Виноградовым в 30х гг. прошлого века. Сейчас эта гипотеза утверждается категоричнее: «Проявления аналитизма носят в современном русском языке активный, развивающийся характер». Примерами аналитических форм могут служить сложные формы сослагательного наклонения (думал бы) и будущего времени несовершенного вида (буду думать). К ним добавились характерные для современного русского языка новые аналитические формы сравнительной и превосходной степени имени прилагательного типа более умный и самый умный, вытеснив в устной и письменной речи синтетические формы компаратива и суперлатива умнее и умнейший.

в) ослабление продуктивности чередования. На протяжении всего времени эволюции русского языка наблюдалась тенденция к ослаблению чередования на стыке морфем. В настоящее время при наличии нескольких словоизменительных моделей более продуктивными оказываются те, где чередований нет или они более предсказуемы. Так, например, в глагольном словоизменении продуктивными являются модели с наращением согласного в основах настоящего времени, не вызывающие чередований, т. е. модели типа читать – читаю, худеть – худею, а не мяукать – мяучу, пылесосить – пылесошу. Они повсеместно вытесняются ранее просторечными вариантами типа мяукаю, пылесосю. То же наблюдается и при образовании синтетических форм сравнительной степени имен прилагательных, где продуктивность сохраняет более новый суффикс, оказывающий меньшее воздействие на качество предшествующего согласного. Еще одним проявлением тенденции сокращения фузии можно считать ослабление строгости реализации нормативных чередований, сопутствующих присоединению отдельных словообразовательных и словоизменительных аффиксов. Н. С. Трубецкой писал: «Чередования представлены особенно сильно в непродуктивных типах формообразования. Если же рассматривать живые, продуктивные типы словоизменения и основообразования, то роль чередований в них сведена к минимуму».

г) решающий признак - контекст, а не флексия. Вместо того чтобы по форме слова судить о его категориальной принадлежности и других свойствах, как это должно быть в типично флективном языке, в современном русском языке во многих случаях наблюдается противоположная ситуация – активизируется «опора на контекст для выявления грамматического значения словоформы». Примером может служить утрата особых форм повелительного наклонения 1-го л. мн. ч. глагола. В русском языке данная форма совпадает с близкой по звучанию формой 1-го л. мн. ч. индикатива. Их дифференциация основывается на несовпадении коммуникативной направленности повествовательных и побудительных предложений и обязательном отсутствии подлежащего в предложениях с этими формами, выражающими побуждение к действию: Маша, идем гулять (императив) – Мы идем гулять (индикатив). Так как наличие местоименного подлежащего в предложениях с этими формами не является обязательным, а глаголы изъявительного наклонения и сами могут выражать побуждение, четкой грани между императивными и индикативными употреблениями форм типа пойдем, начнем нет.

д) В качестве еще одного примера можно упомянуть рост употребительности рефлективно-посессивных глаголов, семантической основой которых является метонимический перенос: расстегнуться (расстегнуть свою одежду), запуститься (запустить компьютерную программу), загружаться (загрузить информацию) и т. п. Определить значение таких глаголов вне ситуации не представляется возможным.

Переход от синтетических форм к аналитическим в целом имеет очевидную коммуникативную мотивировку, состоящую в том, что формы, ставшие «семантически непрозрачными, заменяются перифрастическими сочетаниями, эксплицитно выражающими данное значение, что делает высказывание более ясным для слушающего»; при этом обязательность флексии сменяется столь же обязательным употреблением служебного слова.


14.01.2016; 13:21
хиты: 184
рейтинг:0
Гуманитарные науки
лингвистика и языки
морфология
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2024. All Rights Reserved. помощь