пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

Морфологическая классификация языков: синтетизм и аналитизм.

Август-Вильгельм Шлегель показал во флективных языках две возможности грамматического строя: синтетическую и аналитическую.

Синтетические способы – способы, выражающие грамматику внутри слова  (внутренняя флексия, аффиксация, повторы, сложения, ударение, суплетивизм).

Аналитические способы – способы, выражающие грамматику вне слова (служебные слова, порядок слов, интонация).

При синтетической тенденции грамматики грамматическое значение синтезируется, соединяется с лексическими значениями в пределах слова, что при единстве слова является прочным показателем целого. При аналитической тенденции грамматические значения отделяются от выражения лексических значений.

Слово синтетических языков самостоятельно, полноценно как лексически, так и грамматически и требует прежде всего морфологического анализа, из чего синтаксические его свойства происходят сами собой.

Слово аналитических языков выражает одно лексическое значение и, будучи вынуто из предложения, ограничивается только своими номинативными возможностями, грамматическую же характеристику оно приобретает лишь в составе предложения.

Синтетические языки:  латинский, русский, санскрит, древнегреческий, готский, старославянский, литовский, немецкий.

Аналитические: английский, романские, датский, новогреческий, новоперсидский, новоиндийские, болгарский.

 

Август-Вильгельм Шлегель показал во флективных языках две возможности грамматического строя: синтетическую и аналитическую.

Синтетические способы – способы, выражающие грамматику внутри слова (внутренняя флексия, аффиксация, повторы, сложения, ударение, суплетивизм).

Аналитические способы – способы, выражающие грамматику вне слова (служебные слова, порядок слов, интонация).

 

Все грамматические способы можно разделить на два принципиально различных типа:

1) способы, выражающие грамматику внутри слова, – это внутренняя флексия, аффиксация, повторы, сложения, ударение и супплетивизм – синтетический ряд способов

 2) способы, выражающие грамматику вне слова, – это способы служебных слов, порядка слов и интонации – аналитический

 

При синтетической тенденции грамматики грамматическое значение синтезируется, соединяется с лексическими значениями в пределах слова, что при единстве слова является прочным показателем целого. При аналитической тенденции грамматические значения отделяются от выражения лексических значений.

Слово синтетических языков самостоятельно, полноценно как лексически, так и грамматически и требует прежде всего морфологического анализа, из чего синтаксические его свойства происходят сами собой.

 

Слово аналитических языков выражает одно лексическое значение и, будучи вынуто из предложения, ограничивается только своими номинативными возможностями, грамматическую же характеристику оно приобретает лишь в составе предложения.

 

Синтетические языки: латинский, русский, санскрит, древнегреческий, готский, старославянский, литовский, немецкий.

Аналитические: английский, романские, датский, новогреческий, новоперсидский, новоиндийские, болгарский.

 

От преобладания той или другой тенденции меняется характер слова в языке, так как в языках синтетического строя слово, будучи вынутым из предложения, сохраняет свою грамматическую характеристику. Например, латинское слово filium, кроме того, что оно лексически обозначает «такое-то имя родства (сын)», показывает, что: 1) это существительное, 2) в единственном числе, 3) в винительном падеже, 4) это прямое дополнение. И для характеристики строения предложения эта «вырванная» форма filium дает многое: 1) это прямое дополнение, 2) зависящее от сказуемого – переходного глагола, 3) при котором должно стоять подлежащее (не обязательно, что лишний раз подчеркивает самостоятельность слова в синтетическом латинском языке), определяющее лицо и число этого сказуемого – глагола. Слово синтетических языков самостоятельно, полноценно как лексически, так и грамматически и требует прежде всего морфологического анализа, из чего синтаксические его свойства происходят сами собой.

Слово аналитических языков выражает одно лексическое значение и, будучи вынуто из предложения, ограничивается только своими номинативными возможностями; грамматическую же характеристику оно приобретает лишь в составе предложения.

В английском «кусок» – round – это только «2ПR», если не знать, из какого предложения этот «кусок» вынут; конечно, это не всегда то же самое слово, что выявляется только в синтаксических контекстах (a round table – «круглый стол», a great round – «большой круг» и т. п.); русские же слова круг, круглый, кружить и без синтаксического контекста понятны как явления лексики, и поэтому они несопоставимы с английским round. Это грамматически разные явления.

Из этих общих положений есть целый ряд следствий. Одно из них состоит в том, что выражение грамматических значений в синтетических языках повторяется как в согласованных членах предложения, так и в пределах форм одного и того же слова.

Можно сравнить «перевод» с одного языка на другой такого предложения, как Большие столы стоят:

Немецкий язык: Die grossen Tische stehen – множественное число выражено четыре раза: артиклем (аналитически) и аффиксами в существительном (Tisch-e), в прилагательном (gross-en) и в глаголе (steh-en) (синтетически).

Русский язык: Большие столы стоят – множественное число выражено три раза: в существительном (стол-ы), в прилагательном (больш-ие) и в глаголе (сто-ят) (синтетически).

Английский язык: The great tables stand – множественное число выражено два раза: в существительном (table-s) (синтетически) и в глаголе – отсутствием -s (stands), указывающего на единственное число в настоящем времени (синтетически).

Даже если сравнить образование тех же форм множественного числа в близкородственных языках, как немецкий и английский (в тех же по происхождению словах Buch, book – «книга» и Мапп, man – «человек»), видна будет тенденция синтетическая (в параллельном повторении грамматического значения) и аналитическая (в желании только один раз выразить данное грамматическое значение):

В немецком внешняя флексия er, внутренняя – умлаут, смена артикля.

Английский язык: Множественное число выражено в каждом примере только один раз:

the book – the books

1) в book – books только внешней флексией (нет внутренней флексии, и            артикль не меняется)

 the man – the men        

2) в man – men только внутренней флексией; артикль в английском различать число не может1

 Такие случаи в английском, как child [tʃaild] – «ребенок», children [tʃildren] – «дети»,– редкое исключение, где при различении числа налицо и внешняя флексия (нуль – en), и внутренняя ([ai] – [I]) 

 

Третья классификация языков у Э.Сепира предполагает деление языков на

1). Аналитические

2). Синтетические

3). Полисинтетические.

Как и предыдущим, он не придавал ей существенного значения, оставляя его за последней.


18.06.2015; 04:50
хиты: 131
рейтинг:0
Гуманитарные науки
лингвистика и языки
языки
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2024. All Rights Reserved. помощь