Имеется три основных вида мотивировки переносных значений слов — метафорический, метонимический и функциональный. Отличие состоит в опоре на разные стороны этой связи. Метафорический перенос, или метафора ,— это перенос названия по сходству. Сходные признаки устанавливает говорящий, и они могут быть самыми разными, указывая на внешнее и внутреннее сходство предметов. Значение существительного кузнечик маленький кузнец' При образовании опиралось на сходство по стуку (стрекочущее насекомое; в немецком языке это насекомое названо прыгающий в траве'— der Grashuper). Метафоры характерны для художественной речи, где встречаются индивидуальные переносные употребления слов (наряду с языковыми метафорами). Метонимический перенос, или метонимия,— это перенос названия по смежности, осуществляемый на основе постоянной связи во времени и пространстве двух предметов, их частей, действия и его результата: вкусное блюдо (ср. блюдо из фарфора), пять голов скота (ср. голова человека) читать Пушкина (ср. А. С. Пушкин). Функциональный перенос — это изменение значения слова на основе общности или близости функций, выполняемых предметами и лицами. Например, слово сердце обозначает центральный орган кровообращения; на сходстве функций у слова сердце появилось переносное значение центр чего-либо' (сердце области, сердце стройки, сердце атома).
Синекдоха – такой перенос значения, когда, называя часть, имеют в виду целое или, называя целое, имеют в виду часть целого. Часто синекдоху не выделяют из метонимий, так как у них много общего; в основе синекдохи лежит также смежность, однако существенным отличием синекдохи является количественный признак соотношения того, с чего переносят наименование, и того, на что переносят наименование.
Таковы соотношения: а) Часть вместо целого: «стоголов скота», «Эй, борода!» (обращение к человеку с бородой); Сюда же следует отнести такие случаи, как «останавливаться в гостинице», т. е. «жить». Б) Общее вместо отдельного: начальство в значении «начальник». В) Род вместо вида, когда налицо также сужение значения: машина в значении «автомобиль», насекомое в значении «вошь».
· Сравнение — процесс количественного или качественного сопоставления разных свойств (сходств, отличий, преимуществ и недостатков) двух (и более) объектов.
· Сравнение — выяснение, какой из двух (и более) объектов лучше в целом («интегральное сопоставление»).
· Сравнение в лингвистике — синтаксическая конструкция, использующаяся для выражения сравнения.