1.Структура простого двусоставного предложения.
Подлежащее и сказуемое являются организующими центрами двусоставного предложения. Это его предикативное ядро. Между подлежащим и сказуемым возникают предикативные отношения, проявляющиеся в предикативной взаимозависимости. Подлежащее и сказуемое занимают главные синтаксические позиции в двусоставном предложении, позиции независимые и самодостаточные, т.е. они составляют предикативный минимум предложения. Например, предложение С моря дул влажный, холодный ветер (М. Г.) можно свернуть до минимума Дул ветер, где сохранено и структурное и семантическое ядро. Относясь друг к другу как определяемое и определяющее, подлежащее и сказуемое оказываются взаимно связанными и формально. В этом сказывается семантико-грамматическое единство двусоставного предложения. Семантическое ядро двусоставного предложения «предмет и его признак» формально выражается через взаимосвязь подлежащего и сказуемого: приписывание признака предмету немыслимо вне времени и объективной модальности.
Эта взаимная связь легко обнаруживается при определении обоих членов предложения в отдельности: подлежащее определяется через его отношение к сказуемому, сказуемое - через его отношение к подлежащему; подлежащее - это главный член двусоставного предложения, определяемый сказуемым, а сказуемое - это главный член двусоставного предложения, определяющий подлежащее. С точки зрения грамматической главные члены предложения оказываются связанными взаимонаправленно и их характерные признаки устанавливаются на основе позиционной противопоставленности друг другу. Наряду с этим существуют и другие решения вопроса о связи сказуемого и подлежащего, исходящие из общего признания обязательности иерархии в их взаимоотношениях. Так, признание господствующего положения подлежащего неизбежно приводит к выводу о грамматической подчиненности сказуемого. Такое мнение не лишено основания, так как действительно между подлежащим и сказуемым возникает связь, внешне очень напоминающая согласование. Например: Послышался хруст снега около дома (А.Н. Т.); Даже в замерзшем окошке чуть-чуть задребезжало стеклышко (А.Н. Т.); Сначала в семействе чувствовалась неловкость в обращении с князем Андреем (Л. Т.); В песчаных степях аравийской земли три гордые пальмы высоко росли (Л.). Сказуемые послышался, задребезжало, чувствовалась, росли, выраженные глаголами в форме прошедшего времени, грамматически соответствуют подлежащим хруст, стеклышко, неловкость, три пальмы, выраженным существительными мужского, среднего, женского рода и сочетанием количественного числительного с родительным падежом имени существительного, так как имеют тот же род и число (послышался хруст, задребезжало стеклышко, чувствовалась неловкость) или только число (три пальмы росли). Однако это «согласование» особого типа, и свойственно оно далеко не всем главным членам. Так, формальное соответствие сказуемого подлежащему легко разрушается: Много огней и раньше и после манили не одного меня своею близостью (Кор.) - сказуемое имеет форму множественного числа при подлежащем в форме единственного числа. В предложении Мне кажется, что выскажись мы - и все пойдет no-старому (Ч.) между подлежащим и сказуемым (выскажись мы) нет согласования в числе. Такие примеры явно подрывают идею господства подлежащего и грамматической подчиненности сказуемого. Это лишний раз свидетельствует о своеобразии синтаксической связи между главными членами предложения, носителями предикативных отношений. Такая связь основывается на соотносительности связывающихся компонентов друг с другом, их взаимной обусловленности. Причем при сохранении общего характера взаимонаправленности такая связь может варьироваться в зависимости от формальных особенностей подлежащего и сказуемого и осуществляться в виде координации, полной или частичной, тяготения, соположения (см. § 10). Грамматическую координацию называют иногда формальным уподоблением и в связи с этим делят двусоставные предложения на две большие группы: с формально уподобленными и формально не уподобленными главными членами: 1) Осень поздняя; Ученик рисует; Чай готов; Повреждения устранены; 2) Отец без пальто; Курить вредно; Он мне сродни.Подлежащее, являясь членом предложения, определяемым сказуемым, может быть выражено словом, имеющим разное лексическое значение при грамматическом значении предметности: оно может обозначать лицо, предмет (одушевленный или неодушевленный), явление, отвлеченное понятие и т.д.: Возвращаясь домой, Левин расспросил все подробности о болезни Кити и планах Щербацких (Л. Т.); Птицы все громче и хлопотливее щебетали в чаще (Л. Т.); Солнце спускалось за крупный лес (Л. Т.); Дождь, однако же, казалось, зарядил надолго (Т.); Приятные думы, пестро одетые воспоминания ведут в памяти тихий хоровод (М. Г.).Сказуемое, выступая в качестве определяющего по отношению к подлежащему, может обозначать действие: Отряд подошел к реке (Л. Т.); состояние: Она стала его женой; он был счастлив (Т.); свойство: Неровные стекла окон отливают цветами радуги (Т.); качество: Дорожные размышления мои были не очень приятны (П.); количество: Значит, девятью сорок - триста шестьдесят, так? (Писем.); принадлежность: Вьется улица - змея. Дома вдоль змеи. Улица - моя, дома - мои (М.); родовое понятие: Солотча - извилистая неглубокая река (Пауст.) и др. В понятие главных членов вкладывается семантико-грамматическое содержание. С точки зрения же коммуникативной значимости «главные члены» могут уступать свои главные позиции. Коммуникативная нагрузка может быть привязана к любому члену предложения, в том числе второстепенному. Например: На Керчь мы шли уже не берегом, а степью (М. Г.).
2.Сложное предложение как единица синтаксиса. Виды связи в СП.
Сложными называются предложения, состоящие из двух и более грамматических основ, связанных в единое целое по смыслу, грамматически и интонационно.
От простого предложения сложное отличает то, что в простом предложении одна грамматическая основа, а в сложном – более одной. Сложное предложение, таким образом, состоит из частей, каждая из которых оформлена как простое предложение.
Но сложное предложение – это не случайный набор простых предложений. В сложном предложении части связаны между собой по смыслу и синтаксически, с помощью синтаксических связей. Каждая часть, будучи оформлена как предложение, не обладает смысловой и интонационной завершённостью. Эти признаки характерны для всего сложного предложения в целом. Сложные предложения, как и простые, характеризуются по цели высказывания. Они могут быть невосклицательными и восклицательными. В отличие от простого предложения сложное требует определения, из скольких частей оно состоит и какой связью соединены его части.
Синтаксическая связь между частями сложного предложения может быть:
1. союзной
2. бессоюзной
Союзная связь – это вид синтаксической связи, выраженной с помощью союзов.
Союзная связь может быть:
- сочинительной
- подчинительной
Сочинительная синтаксическая связь – это вид синтаксической связи с равноправным отношением частей. Сочинительная синтаксическая связь выражается с помощью специальных средств: сочинительных союзов.
Гроза прошла, и выглянуло солнце.
Подчинительная синтаксическая связь – это вид синтаксической связи с неравноправным отношением частей. Части сложного предложения с подчинительной связью различны: одна – главное предложение, другая – подчинённое предложение. Подчинительная синтаксическая связь выражается с помощью специальных средств: подчинительных союзов и союзных слов.
Мы не пошли гулять, потому что началась гроза.
(Мы не пошли гулять – главное предложение, а потому что началась гроза – придаточное предложение.)
Бессоюзная синтаксическая связь – это связь по смыслу. Части сложного предложения соединены только пунктуационно. Ни союзы, ни союзные слова для выражения бессоюзной синтаксической связи не используются. Пример:
Тренер заболел, занятие перенесено на следующую неделю.
Характер синтаксической связи между частями сложного предложения – это важнейший классификационный признак сложных предложений.
Классификация сложносочиненных предложений.
Классификация ССП строится на использовании в них союзов и их значении.
ССП делятся на следующие виды:
- ССП с соединительными союзами и, да (в значении и), ни… ни, как, так и выражают или одновременность событий, о которых говорится в частях ССП, либо отношения причины или следствия:
Анна не отвечала, и пауза затянулась.
(одновременность действий)
- ССП с противительными союзами а, но, да (в значении но),однако, зато, же, в то время как, между тем как, тогда как выражают сопоставление или противопоставление:
Анна не отвечала, однако я её не торопил.
(сопоставление)
- ССП с разделительными союзами или(иль), либо, то… то, то ли… то ли, не то… не то выражают чередование или взаимоисключение:
Возможно, мы соберёмся к вам, или лучше вы приезжайте к нам на дачу.
(взаимоисключение)
- ССП с присоединительными союзами да и, причём, тоже, также указывают на дополнительную информацию:
Она выражала свои чувства прямо, я также был прост и прям в обращении.
- ССП с пояснительными союзами то есть, а именно содержат пояснение:
Ваша статья нас не заинтересовала, то есть мы не будем её публиковать.
- ССП с градационными союзами не только… но и, не то чтобы… но и выражают соотношение по значимости:
Мне не то чтобы всё надоело, но и мириться дальше с происходящим я не собиралась.
Схемы ССП:
Анна не отвечала, и пауза затянулась.
[…], и […].
Мне не то чтобы всё надоело, но и мириться дальше с происходящим я не собиралась.
[…не то чтобы…], но и […]